Читать Seishun Buta Yarou Series / Негодник, которому не снилась девушка-кролик: Глава последняя. Святая ночь :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Seishun Buta Yarou Series / Негодник, которому не снилась девушка-кролик: Глава последняя. Святая ночь

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Сакута смотрел в центр картины природного пейзажа, на полумесяц, обрамленный козырьком сверху и ставнями по бокам.

Луна плыла в угольно-черном небе в одиночестве.

Так же и Сакута лежал один в открытой ванной.

Ни звука людской жизни.

Словно бы он остался один в этом мире.

Слышался только легкий ветерок.

А еще колышущиеся листья.

И журчание воды, попадающей в ванну.

Этот нежный фон был как бальзам на душу.

— Как же хорошо… — вырвалось у него.

С террасы открывался картинный вид, природные горячие источники стекались в ванну, смежную с их номером, — и все это для него одного.

С чего бы ему не наслаждаться?

Они высадили Сару на станции «Фудзисава» и поехали в гостиницу в Хаконэ. Май позвонила заранее, чтобы предупредить об опоздании.

Несмотря на поздний заезд — почти восемь вечера, — персонал встретил их очень тепло.

После восхитительного ужина Сакута и Май немного отдохнули и пошли расслабляться на горячих источниках.

— Открытая ванна в своем же номере… что может быть лучше?

Когда они приехали, вторым в глаза Сакуты бросился экстерьер, и ему сразу показалось, что в одиночку сюда никто не суется. Его впечатление лишь укрепилось, стоило ему войти во двор и увидеть просторный сад, а после — сам номер.

Его поразила частная ванна под открытым небом, но самым большим сюрпризом стал второй этаж. Первый служил гостиной, наверху же была спальня. Каждый «номер» в этой гостинице больше напоминал отдельный дом.

Сакута тихо спросил о тратах, но Май лишь назвала их «достойными подарка на день рождения».

Он решил не углубляться. Кое-чему лучше оставаться неизвестным. Все равно уже приехали, так пусть насладится отдыхом. Нечего сейчас тушеваться. Им нужно выжать максимум из потраченных денег.

Пока Сакута размышлял над этим, стеклянные двери, разделяющие номер от террасы, открылись с характерным звуком.

— Ну? Как вода? — спросила Май.

Она переоделась в юката и хаори, которые предоставила гостиница. Волосы после принятия ванны она собрала в небрежный пучок.

— Класс.

— Это хорошо.

— А что с купальней?

— Я была там одна, поэтому быстро разомлела.

— Может, и я позже схожу туда поплавать.

Ванная в их номере была не очень большой. В нее могли залезть двое взрослых и растянуться. А один Сакута мог вытянуть руки и ноги как душе угодно.

— Не надо. Не хочу, чтобы нас выгнали.

Май говорила с полусерьезным лицом.

Предположила, наверное, что он в настроении пойти туда и в самом деле устроить заплыв. Хотя в ее словах был смысл. Если бы она ничего не сказала, его могли обуять низменные инстинкты. Трепет от этого отдыха здорово вскружил ему голову.

— Я бы ни слова не сказал, останься ты со мной, — бросил он недовольный взгляд в заднюю часть номера.

Внутрь только что зашла менеджер Май, Рёко. Ее лицо было красным от жара, и она обмахивала себя рукой.

— Нашу бронь не отменили лишь из-за регистрации Рёко.

Взгляд Май явно говорил: «Будь благодарен».

— За что ей огромное спасибо!

Прозвучало скорее обиженно, не такого он ожидал.

— Думаю, посидеть с тобой я могу. Тут прохладно, так что недолго.

— О, правда?

Сакута изрядно удивился, а Май тем временем сняла носки таби и босыми ногами ступила на террасу.

— Холодно! — сказала она и на цыпочках подошла к краю ванны.

Села боком на сухом участке. Взяла подол юката и ловко подвернула до колен. Сделала это так смело, что у Сакуты даже сердце замерло.

Не обращая внимания на его реакцию, Май опустила в ванну ноги чуть выше щиколотки.

Ослепляющие ножки, свешенные с края.

Уложенные волосы, казавшиеся такими сексуальными.

Май, видимая сквозь поднимавшийся от ванны пар, излучала женское очарование.

— Доволен? — спросила она, следя за тем, чтобы не намочить юката.

— Хм, Май.

— Что? Хочешь сказать, нет?

— Напротив. Ничто не может быть лучше.

Он настолько преисполнился, что поднял вверх два больших пальца.

— Сиди спокойно. Намочишь же.

Май подняла одну ногу и легонько махнула в сторону Сакуты.

Брызги полетели ему в лицо.

— Уф-ф!

Он смахнул капли. Май засмеялась.

— А, кстати. Нам тут Футаба написала, — сказала она, доставая телефон из кармана хаори.

— Что говорит?

— Хочет украсть минуту, если ты со мной. Позвонить?

Май протянула телефон.

— Скорее всего, речь пойдет о том самом, — отозвался Сакута.

Он не особо горел желанием обсуждать эту тему. Но, взяв телефон, он увидел, что звонок уже идет. Потому приложил к уху и прислушался к гудкам.

Она ответила быстро:

— Да, Футаба на связи.

Говорила вежливо, наверное из-за номера: звонить ведь могла сама Май.

— А, это я, Сакута.

Он услышал протяжный вздох. Не от облегчения или разочарования. Так она предупреждала, что собирается ворчать.

— Азусагава, это ты влез в голову Касая?

— А что он сделал?

Если сон Тораносуке стал явью, Рио сегодня ответила на его чувства.

— Я сказала ему, что не могу встречаться с учеником, и он попросил подумать еще раз, когда поступит в свой предпочитаемый университет.

— Ага, умный ход, Касай.

— Очень похоже на то, что сказал бы ты. Вот я и решила, что это ты наговорил ему всякого.

— Я бы не «подумай» сказал, а «давай встречаться».

Так-то он предложил Тораносуке именно этот вариант. Парень, видимо, посчитал его слишком напористым, потому немного смягчил. Может, банально не смог сказать прямо.

— Азусагава, тебе придется взять ответственность.

— Какую еще ответственность?

— Как мне теперь учить его, по-твоему?

— Вам может быть неловко, да.

Он намерен признаться снова, как сдаст экзамен. Но работа Рио как раз и заключалась в том, чтобы натаскать его на успешную сдачу, а значит, здесь был серьезный конфликт интересов.

— Так что бери ответственность и сделай так, чтобы он поступил.

У него возникло плохое предчувствие.

— Погоди, а в какой университет-то он хочет?..

— Мой.

Национальный университет с очень высоким процентом не прошедших отбор. Сакуте туда дорога закрыта.

— У меня все. Передай Сакурадзиме мои извинения за то, что прервала отдых. Пока.

— Постой, Футаба…

Связь оборвалась. Она завершила звонок. Длительностью он был ровно одну минуту.

Сакута молча отдал телефон Май.

— Что она сказала?

— Передала извинения за то, что прервала отдых.

— Понятно.

Не только это, очевидно, и Май сама понимала. Но спрашивать об остальном не стала. Посчитала, наверное, что ей не нужно знать.

Они находились на горячих источниках в Хаконэ.

Безмятежно проводили время вместе… не вдвоем, конечно, но все равно.

И она хотела наслаждаться этим временем.

Сакута тоже.

Но ничто не длилось вечно.

— Ну хватит, выбирайтесь уже, а не то простудитесь, — нарушила Рёко их покой.

Она смотрела на них из-за раздвижной двери. Таким теплым взглядом, которым взрослые награждают легкокрылую парочку голубков.

Но это также подчеркивало знаменательность момента.

— Спасибо за сегодня, Май.

Всего миг она выглядела растерянной, но «за что» так и не спросила. Вместо этого улыбнулась и сказала:

— Всегда пожалуйста.

Они были счастливы.

Здесь был их уголок счастья.

***

Этой ночью Сакуте, одиноко спящему в гостиной на первом этаже, снился сон. Очень реалистичный сон, происходивший словно наяву.

Один и тот же сон разделило множество юношей и девушек.

Огромное число студентов с университета Сакуты.

Кое-кто из учащихся из Минегахары.

Среди них была Томоэ.

И Рио.

И Нодока.

Снилось и Каэдэ.

И Узуки.

И Икуми.

А еще Саре.

Приснилось и Кенто, Юри и Тораносуке.

Май проснулась наутро, лишь она одна ничего не видела во сне.

Продолжение следует...


Над переводом работала команда RanobeList.

Не забудьте вступить в нашу группу ВК: https://vk.com/ranobelist

http://tl.rulate.ru/book/20190/4540889

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку