Читать Seishun Buta Yarou Series / Негодник, которому не снилась девушка-кролик: Глава 4. 24 декабря :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Розыгрыша в честь 500 000 аккаунтов: Результат

Готовый перевод Seishun Buta Yarou Series / Негодник, которому не снилась девушка-кролик: Глава 4. 24 декабря

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Часть 1


Двадцать четвертое декабря.

Утром в канун Рождества Сакуту разбудила Насуно, ступившая по лицу. Разбудила чуть позже обычного, после восьми часов прошло несколько минут.

Если бы сегодня были занятия, он определенно опоздал бы, но последнее в этом году было проведено позавчера. Следующее будет только после Нового года, так что зимние каникулы для него, можно сказать, уже наступили.

Он мог не выбираться из-под теплого одеяла и спать сколько душе угодно. Как было бы здорово поддаться соблазну. Работа тоже не намечалась. Однако у него был веский повод заставить себя слезть с удобной кровати.

— Прямо как во сне…

Он посмотрел на часы, увидел 08:11 и вышел из комнаты.

Как и во сне, он насыпал сухой корм для Насуно.

Затем положил кусок хлеба в тостер и пожарил сосиски с яйцами. Они с кошкой ели вместе.

Он помыл посуду, включил стиральную машину, снова вышел в гостиную. Тогда-то из своей комнаты выползла Каэдэ с явно сонным видом.

— Утра, Сакута.

— Завтрак?

— Да, спасибо.

Зевая, она села за обеденный стол. Сакута поставил перед ней тарелку с приготовленной ранее яичницей с сосисками, тостом, а также кружку с рисунком панды, наполненную какао.

— М-м? Я просила какао?

— Да.

Во сне.

— Разве?

Она была удивлена, но начала отрывать кусочки от хлеба и макать в какао. Через минуту все ее мысли занимал только вкусный завтрак.

— Каэдэ, ты же с Кано пообедаешь?

— Мы уже говорили об этом?

— Да.

Тоже во сне. В реальности она рассказала только, что они пойдут на Рождественский концерт «Сладкой пули». Она и Котоми Кано. Вечером Каэдэ не вернется в Фудзисаву, а поедет на Рождество к родителям в Йокогаме. Конкретно про обед она не упоминала вне сна.

— Уходишь после десяти?

— Да. А ты?

— В полдень.

Стиральная машина запищала.

— Когда доберешься, скажи маме с папой, что я заскочу на Новый год, — сказал он на ходу.

— Хорошо, — отозвалась Каэдэ с набитым тостом ртом.

***

Сакута развесил белье, пропылесосил в комнате, проводил уходящую Каэдэ и начал сам готовиться к выходу. Вышел он, как и планировал, около полудня.

— Насуно, присмотри за домом.

Кошка, прервавшая мытье мордочки, мяукнула в ответ.

Сакута направился к станции «Фудзисава», находящейся в десяти минутах ходьбы. Здесь пролегало сердце города Фудзисава префектуры Канагава — пересечение линий JR, «Одакю» и «Энодэн».

Он знал станцию как свои пять пальцев, но сегодня… а сегодня на ней происходило то же, что и во сне.

Толпа, встречающая канун Рождества, была такой же, как и в его видении.

Мужчины несли небольшие подарочные пакеты.

Женщины принарядились.

Ждущие встречи собирались у магазина электроники.

Все выглядели суетливыми и нетерпеливыми.

Сакута стоял в гуще толпы и ждал Сару.

Народ постепенно рассасывался, поскольку знакомые подходили один за другим.

Он проверил время. 12:29.

Если сон сбывался, она должна вот-вот подойти.

И миг спустя позади него раздался голос:

— Я пришла.

Только не этот голос он ожидал услышать.

Но он узнал бы его где угодно.

Озадаченный Сакута повернулся.

Ну точно Май. Почему так?

На голове кепка, волосы заплетены в две косички, уложенные на плечи спереди. И липовые очки, которые она надевает, когда идет куда-нибудь инкогнито. Он увидел свитер под ее пуховиком и брюки, похожие на джинсовые. Ноги были обуты в кроссовки, подходящие для прогулок. В целом обычная одежда.

— Почему ты здесь, Май?

Вопрос напрашивался сам собой.

— Я иду с вами.

Ответила так, будто это очевидно, да только ничего подобного.

— А?

— Я говорю, пойду с вами.

— Я слышал, потому и выдал: «А?».

— Я пойду с вами.

Возражений не допускала. Они шли по кругу, свернуть с которого было нельзя. Так решила Май, и она ясно дала это понять. Она не спрашивала согласия у Сакуты и даже не интересовалась его мнением. А просто заявляла. Обсуждать тут нечего. Точка.

— Май, когда мы говорили по телефону, ты сказала: «Хорошо».

— И я подготовилась.

Май засунула руки в карманы пуховика и попозировала. Требовала оценку.

— М-м, ты сегодня снова супермилая.

— Это было неискренне.

Она протянула руку и ущипнула его за щеку.

Вообще-то он говорил от всего сердца. Он правда считал, что Май выглядела мило. Но недоумение оказалось настолько сильным, что выразить другие эмоции ему было сложно.

И как ему объясняться с Сарой?

Сакута понятия не имел.

— Эм… Учитель Сакута?

Она пришла до того, как он успел что-нибудь придумать.

Взгляд повернулся на девяносто градусов и наткнулся на ожидающую девушку. Та встала в трех метрах от пары. Оделась тепло, как он и попросил. Сара посмотрела на Сакуту, потом на Май и наконец на ее пальцы, щипавшие щеку. По выражению лица угадывалось не просто удивление, а нечто большее.

— Я припарковалась неподалеку, — сказала Май. Она отняла руку от щеки и направилась к южному выходу.

— Что происходит? — прошипела Сара.

— Прости. Сам с ней неожиданно столкнулся, — выдавил Сакута.

Это не объяснение, но других слов он не находил. Он ничего не утаивал и не лгал. Если Сара посмотрит на него прямо сейчас, то поймет, что он и правда сбит с толку.

— Пойдем, Сакута.

Май спешила, она уже отошла на десять метров.

— Ты с нами? — спросил он.

— Д-да…

Сара явно решила плыть по течению.


Часть 2


Руки Май лежали на руле.

Сакута сидел на пассажирском сиденье.

Сара — сзади, спина прямая.

Машина выехала со станции «Фудзисава» и направилась на юг по шоссе 467 к Эносиме. Эта дорога выведет их к прибрежной.

Прекрасная поездка на словах, но все молчали.

Слышалось только успокаивающий гул машины.

Май первая прервала молчание:

— Сакута.

— М-м?

Сакута покосился вбок и увидел, что ее взгляд устремлен на машину спереди.

— По-моему, она недоумевает. Может, представишь нас?

Он посмотрел на заднее сиденье через зеркало заднего вида. Сара походила на кошку, застрявшую на дереве. Она ни разу не откинулась на спинку сиденья с тех пор, как села в машину.

— Эм, Май.

— Что?

— Я тоже недоумеваю.

— А ты почему? Я же не поймала тебя на измене.

— Такое чувство, будто поймала.

— Все потому, что ты не представил нас.

Кажется, это единственный способ снять натянутость.

— Химедзи, — произнес он, обернувшись.

— Д-да? — запнулась она. Ее вся эта ситуация очень напрягала.

— Уверен, ты знаешь, но она — моя девушка, Май Сакурадзима.

— Я знаю, конечно. Видела ее в сериалах. У меня от той концертной сцены в ее новом фильме шли мурашки по коже.

Даже тон был напряженным, словно зачитывала доклад по книге перед классом.

— Спасибо, — тепло улыбнулась Май.

— А она — Сара Химедзи, одна из моих учениц в подготовительной школе.

Формальности соблюдены.

— Химедзи учится в Минегахаре.

Машина остановилась на красный свет.

Май обернулась и посмотрела Саре прямо в глаза.

— Приятно познакомиться.

— М-мне тоже очень приятно!

Сара проморгалась, изумляясь, что это происходило наяву. Май Сакурадзима, настоящая. Прямо перед ней, шевелится, говорит. Потрясение было слишком очевидным.

— Могу я обращаться к тебе как Сара?

— Д-да. Я не против.

— Ты тоже не стесняйся обращаться ко мне по имени. «Сакурадзима» — фамилия длинная.

— Хорошо.

— Ты осторожнее, Химедзи. Я как-то попробовал дать ей прозвище, так она чуть не убила меня.

— Не убила же.

— Но разозлилась.

— Ни капли. Я просто прививала хорошие манеры.

— Видишь? Фурия — вот кто она, — сказал он, повернувшись к Саре.

Та, однако, не ответила. Она, сидя с полуоткрытым ртом, кое-как выдавила улыбку. Неловкую. Не могла согласиться с Сакутой, когда их слушала Май. Или, возможно, беспощадная словесная перепалка так сильно обескураживала. Последнее, скорее всего. Он понимал почему.

Прежде чем Сара пришла в себя, Май спросила:

— Сакута хороший учитель?

— Мои ученики любят меня гораздо сильнее, чем ты думаешь.

— Я не тебя спрашивала.

— Ну во-о-о-от.

Не поведя и бровью, Май посмотрела в зеркало и сказала:

— Так что?

— Ну, мы любим его гораздо сильнее, чем вы думаете.

— Правда? — сомневающимся тоном спросила Май.

Если Сакута вмешается, она, скорее всего, скажет держать язык за зубами. Он не хотел, чтобы эту сцену видела ученица, потому молчал добровольно.

— Правда. Не только я. Ребята из его класса, Ямада и Ёсива, тоже ходят к нему за помощью.

— За помощью в учебе?

— По любовным делам, в основном. Ямада спрашивал у него, как завести девушку.

Сара на половине фразы начала смеяться, напряженность постепенно оставляла ее.

— Что ты там в школе преподаешь, напомни, Сакута?

— Мне хотелось бы преподавать математику.

Но по непонятной причине вопросы ему задают о любви.

— Уверен, меня спрашивают не по теме из-за тебя, Май.

Любому, кто узнает, кто его девушка, станет любопытно. А математика уйдет на второй план. Само собой.

— Не вини меня.

Они попали под очередной красный свет. Остановившись, Май снова потянулась, чтобы ущипнуть Сакуту за щеку.

— Ай-ай! Блин, смотри! Май, светофор! — указал он на зеленый сигнал.

Май отпустила его и нажала на педаль газа, машина тронулась с места.

— Вы всегда такие?

«Такие»? — спросила Май.

— Какие? — мигом позже произнес Сакута.

— На одной волне, — сказала Сара. Было видно, что она не сразу нашла подходящие слова.

— Обычно между нами более интимная атмосфера.

— Не смущай свою ученицу.

Тем не менее Май улыбнулась. И она вроде не стремилась опровергнуть сказанное.

Сара застенчиво замолчала. Между Сакутой и Май места для нее не нашлось, что оставило ее в неудобном положении.

Сара оцепенела, но машина продолжала мчаться вперед. Вот слева пронеслась станция монорельса Сёнан. Конкретно — станция «Сёнан-Эносима». А справа, возле станции «Энодэн-Эносима», был железнодорожный переезд. По нему только что проехал поезд, направлявшийся в Фудзисаву.

В движущейся машине пейзаж сменялся быстро.

Они доехали до перекрестка. Там были не только проезжая часть и пешеходные переходы, но и пути «Энодэн». Здесь перемещались люди, машины и поезда. Куда ни посмотри, всюду наткнешься на дома и магазины. Дальше по прямой находилась станция «Косигоэ», это был единственный участок на линии «Энодэн», пролегающий по проспекту. Бывшие трамвайные пути. Еще одному виду транспорту пришлось уступить поездам. Этот прямой участок путей сохранился благодаря усилиям местных жителей, что придало месту особую живописность.

Но и эта атмосферная умиротворенность вскоре затерялась позади фар.

На станции «Косигоэ» пути ушли с проспекта.

Поезд ехал по рельсам, а машины — по дороге.

Дорога впереди лежала прямая, по обеим сторонам стояли щиты с рекламой мальков. Миновав их… они достигли океана.

Трасса 134 шла вдоль побережья.

Руль повернулся в сторону Камакуры и Дзуси.

Посмотрев в правое окно, ближайшее к водителю, Сакута увидел синеву океана, искрящегося на солнце, и Эносиму чуть сзади по диагонали.

Словно желая отвлечь, из окна со стороны пассажира показался зелено-бежевый поезд. Пути свернули с узкой полосы между домами, поэтому состав мог спокойно разогнаться, и теперь он ехал рядом с машиной.

Энодэн слева, океан справа. И лишь машина могла быть посередине.

Он все это уже видел раньше, но теперь смотрел с совершенно нового ракурса.

Они проехали в компании поезда весь путь до станции у старшей школы «Камакура».

Чуть позже встали на очередном красном сигнале светофора.

Неподалеку от этого перекрестка расположилась старшая школа Минегахара.

Сакута и Май подняли взгляды на холм, в сторону своей альма-матер.

— Из машины она кажется самобытной, а не приевшейся, как ни странно.

— Это точно.

Школа после стольких лет должна была наскучить, но, что удивительно, не наскучила.

— А, Сара, тут чай для тебя, — сказала Май, вдруг вспомнив об этом.

Она указала на бутылки в держателе напитков. Их было две. Сакута достал одну.

Та еще была теплой.

— Держи, — передал он назад.

— Спасибо, — взяла Сара.

— А себе, Май? — спросил Сакута.

Оставалась всего одна бутылка.

— Из твоей попью.

Он открутил крышку и протянул девушке оставшуюся бутылку. Следя за светофором, Май сделала глоток.

— Спасибо, — вернула она.

Он закрутил крышку и поставил бутылку в держатель.

Все это время чувствовал на себе взгляд Сары. Она смотрела так с тех пор, как они забрались в машину. Искала возможность заговорить, но не находила. Ее обычную болтливость как ветром сдуло.

Загорелся зеленый, машина поехала вдоль побережья.

Сакута снова посмотрел на школу и увидел несколько учеников, идущих в сторону здания.

— Клубные мероприятия и в Рождество идут?

— О, кстати. Учитель Сакута, вы видели Ёсиву на этой неделе? — подняла тему Сара, наклонившись вперед. — Я вчера с ней пересеклась, на дополнительном уроке. Говорит, их команда проиграла в полуфинале пляжного волейбола.

Зато выиграла матч за третье место. А третье место по стране — это ого-го.

— Она вернулась со сногсшибательным загаром!

— Она говорила мне, что из-за теплой погоды большинство команд будут играть в купальниках.

Юри сама принялась пояснять, хотя Сакута не спрашивал. Она словно оправдывалась. В голосе слышались отчаянные нотки, лицо покраснело, но не из-за солнца.

— О чем вы? — спросила Май, чувствуя скрытый смысл в их разговоре.

— Ёсива влюблена в одного мальчика, а он влюблен в меня. Учитель Сакута посоветовал ей, как заставить на себя посмотреть.

Сару это явно забавляло. Она радовалась возможности поделиться с Май секретом Сакуты. Она горела желанием увидеть, куда это приведет.

Но продолжить не успела…

— Зная Сакуту, он сказал ей покрасоваться линиями загара, — произнесла Май, будто констатировала очевидное.

— Вау! Сразу поняли… — потрясенно сказала Сара.

Совсем не ожидала. Понятное дело, обычным мышлением очень вряд ли придешь к такому ответу.

— Ты отлично меня знаешь, Май.

— Это было в твоем духе, Сакута. Но осторожней с тем, кому ты это говоришь.

— Сразу видно, вы пара…

Сара, поверженная, откинулась на спинку сиденья. С ее губ сорвался вздох.

— Что, думаешь, он подыграл мне? — ухмыльнулась Май, не отрывая взгляда от дороги.

— Нет, просто… вам так комфортно друг с другом. И в школе учитель Сакута ведет себя иначе.

— Правда?

— Он души в вас не чает.

Сакута посмотрел в зеркало и увидел дующуюся Сару. Повела себя совсем как ребенок… или, возможно, на свой возраст.

Поймав его изучающий взгляд, Сара демонстративно отвернулась.

— Сакута обожает меня, — радостно сообщила Май.

Непонятно, уловила ли она настроение Сары. Сакута, впрочем, не сомневался, что уловила. Она говорила с понимающей улыбкой. И слова подбирала такие, которые обязательно уколют девушку.

Сакута не понимал, как ему поступить.

Он бы хотел знать образцовый ответ.

Как разобраться со свиданием с ученицей в компании со своей девушкой?..

Машина ехала вдоль пляжа возле Юигахамы, и перед рекой Намэри повернула налево.

Судя по указателям, это был путь до Камакуры.


Часть 3


Они припарковались недалеко от станции «Камакура».

— За мной, — сказала Май, направляясь на юг, откуда и приехали.

— Куда мы идем, Май?

— Увидишь.

Прямо сейчас Сакута ничего не видел. Он недоумевал. А вот что точно знал, так это, что они убирались все дальше от основных мест, которые делали Камакуру Камакурой. Дальше от улицы Комати, усеянной пленительными магазинами для туристов, дальше от Цуругаока Хатимангу, по сути, символа города.

— Мы нечасто здесь бываем, — сказала Сара, осматриваясь. Она шла рядом с Сакутой.

— Пришли, — произнесла Май спустя целых три минуты.

Она остановилась возле простенькой, но причудливой кондитерской. Выглядела она куда современней исторического антуража.

— Май, это что…

Он прочитал надписи на вывеске и увидел «монблан».

— Я подумала, это будет отличный подарок для Токо Киришимы. Пускай Сара может читать ее мысли, ей сперва надо столкнуться с ней, верно?

— А! Отвлекаем монбланом, а потом бах!

— С какой силой тебе надо столкнуться? — спросила Май, заглядывая за Сакуту: Сара спряталась за ним.

— Э… — отозвалась она, после чего изобразила руками. Удар вышел мощным. — Этого должно хватить.

Как бодрый хлопок в ладоши.

— Во что попадешь — важно?

— Можно куда угодно.

— Тогда трудностей особо быть не должно.

— Разве что с получением монблана.

Снаружи уже образовалась длинная очередь. И ведь сегодня двадцать четвертое декабря. Канун Рождества. Повсюду были парочки. Даже в Камакуре.

Перед ними стояло пар, может, пятнадцать. Если считать по минимуму — по одной минуте на каждую пару, — то это уже пятнадцать минут ожидания. Но, судя по тому, что Сакута видел через окно, одной минутой дело не ограничится. После заказа монблана каштановую пасту выдавливали по типу мягкого мороженого, а оплата происходила после. Это могло затянуться на полчаса.

— Сакута, ты встанешь в очереди.

— А ты что будешь делать, Май?

— От меня здесь одни неудобства. Нодока попросила взять те печенья в форме голубя и немного Курумико. Схожу с Сарой.

— Чего?

— Чего?!

Их удивления наложились друг на друга.

— Пойдем.

Не успели они опомниться, а Май уже уходила.

— Э, тогда увидимся? — спросила Сара. Возразить ей не дали, потому она побежала за Май.

— Надеюсь, обойдется… — пробормотал Сакута, вставая в очередь.

Понятное дело, его обеспокоил такой поворот событий. Беспокойство касалось Сары.

Он не думал, что Май сделает что-то совсем из ряда вон выходящее, но день сам по себе уже шел по наклонной. Ничего заурядного в нем не было. Сара столкнулась с тем, что случается лишь раз в жизни.

Да и Сакуте не снился приход Май. Ее вообще не было во сне.

Эта внезапная аномальность — серьезный отход от #dreaming. От вещего сна теперь пользы нет.

А вот от чего польза еще была, так это от ясновидения.

Он прикинул, что Сара пока ничего не заметит.

Она осталась наедине с Май, значит ей некогда думать о Сакуте. И тем более замирать и следить за ним.

Он упер взгляд на меню десерта и позволил разуму странствовать. Проследил за нитью запутанности во тьме. Нашел, потянулся к ее разуму… и закрепился.

Так он увидит то, чего увидеть не мог.

Впереди замаячила спина Май, которой здесь быть не могло.

Это Сара смотрела на нее.

***

Май шла по дороге к храму.

Сара следовала за ней, подстраиваясь под ее темп.

Улица называлась Вакамия Одзи и вела прямо к сердцу Камакуры, к Цуругаока Хатимангу.

В нескольких десятках метров он заметил пару красных ворот тории, расположившиеся под зимним небом.

Но Сара не смотрела на них.

Она сосредоточилась на Май и только на одной Май.

«И что я тут делаю?»

Он слышал мысли Сары.

«Я должна была ходить по Камакуре с учителем Сакутой.

Я хотела арендовать кимоно в Комати.

Выдавить из него комплимент.

Сфоткаться.

Вместе.

Поесть данго.

Посмотреть на драгоценные розовые раковины.

Заставить выбирать.

Купить мне подарок.

Чай в бамбуковом храме…

Я столько всего планировала, и напрасно.

А он даже не смотрит на меня.

Из-за нее».

Вспышка гнева.

Обида.

Ее взгляд прожигал спину Май.

Май не замечала… Или замечала, но делала вид, что нет. Известной актрисой она стала благодаря своему актерскому мастерству.

Смотря через глаза Сары, Сакута не был уверен. Он просто предположил, что Май знает. Знала еще до того, как пришла этим утром.

«У нее есть все.

Высокая.

Блестящие волосы.

Кукольное личико.

Безупречная кожа.

Длинные ноги.

Тонкая талия.

Красота…

…и крутой нрав.

С чего ей встречаться с учителем Сакутой?»

Мысли, казалось, целиком занимала Май, потом и Сакута к ним затесался. Однако внезапный вопрос ничуть его не смутил. Это стало делом постоянным: он до сих пор каждый день получал пытливые взгляды в кампусе.

— Сара, посоветуешь какой-нибудь сувенир из Камакуры?

— Что? А, мне Курумико очень нравится. Коробочка и упаковка у десерта очень миленькие!

— У меня довольно часто просят его.

«Все не так, все не так».

— Можно… задать один вопрос?

— Можно не один!

— Почему учитель Сакута?

«Я же могу спросить хотя бы это?»

Сара замерла.

Заметив это, Май тоже остановилась и повернулась лицом к ней.

— Что «почему»?

«Ну…»

— Вы не из той же лиги, скажем так.

— Я недостойна его?

— Наоборот, конечно же! Вы могли бы встречаться с обаятельным актером или популярным айдолом!

«Я ведь знаю, что все они жаждут встречаться с вами».

— Ты бы хотела строить отношения с такими людьми, Сара?

«А вы нет?..»

— Разве не все хотят?

— Допустим, ты начала встречаться. Что тогда?

«Чего?»

«О чем она спрашивала?»

— Похвастаешься друзьям?

У Май уже был ответ.

«Да. Я бы поступила так. Обязательно бы похвасталась, ведь…»

— А это плохо?..

— Не плохо. Кто бы не захотел хвастаться своим парнем?

И снова Сара не понимала, как ответить.

«Не плохо?

Почему от ее слов мне…»

Она неосознанно прижала руки к груди.

«…не по себе?».

— Может, ты сама считаешь, что это плохо, Сара?

В точку. Как Сакута и думал, Май сообразила. Сара не могла выразить чувства словами, но описанные отношения казались ей неправильными, потому она и спросила, плохо ли это. Она озвучила сомнения в своем сердце.

«Нет… Я так не считаю!..»

Внутри Сара попыталась возразить, словно бурное отрицание поможет ей в споре. Она отчаянно старалась что-то защитить. И этим «что-то», скорее всего, была версия себя, сформировавшаяся за всю жизнь. Она не могла признать неправоту собственных главных ценностей.

Вот почему она не согласна с Май. Не могла согласиться, не могла позволить ее словам поколебать себя. Она все еще не услышала желаемый ответ, так что отступать пока не собиралась.

— Это неправда… — наконец-то произнесла Сара.

Было очевидно, что она немного вышла из себя, но это лишь сыграло на руку Май. Она ловила Сару на удочку. Дразнила, чтобы получить от нее эмоциональную реакцию.

Сакута пожелал, чтобы она сильно не налегала на девушку. Сара всего лишь ребенок. Первогодка старшей школы. Просьбу Май не услышала. Достучаться до нее на таком расстоянии было нечем.

— Почему ты выбрала Сакуту своим учителем?

— Потому что… — начала отвечать Сара, но в итоге умолкла.

— Потому что он встречается с самой Май Сакурадзимой и заполучить его кажется хорошим вызовом?

Разум Сары опустел. Потрясение было до того сильным, что все мысли улетучились.

— И? Думаешь, у тебя есть шанс?

Не в силах вымолвить ни слова, Сара уставилась на Май. У нее не получалось отвести взгляд.

«Какая же она красивая».

Почему-то именно эта мысль первой пришла ей в голову.

«Если он встречается с такой девушкой, с чего бы ему смотреть на других?»

Она пришла к ответу.

— Вы знаете, что нет. Потому и спросили.

«Тогда почему?..»

— Знаю, — признала Май.

«Почему я?..»

— Но любой, кого я примечала, влюблялся в меня. Даже если они уже были заняты!

«Что я вообще несу?»

— Но те парни встречались не со мной. — Май не колебалась. Точно скала. — И те парни — не Сакута.

Каждое слово заставляло ее казаться еще непоколебимее.

— Как знать!..

«Хватит. Перестань! Просто замолчи…»

— Справедливо. Сакута волен сам выбирать.

«Я уже уяснила! Хватит, пока я не перестала быть собой!»

Мысли Сары загремели, в них слышалась боль. Если Май надавит еще хоть словом, она разобьется… но этому не бывать.

— Прости, отошла от темы.

Май именно сейчас решила отступить.

— Ты спросила, почему я выбрала Сакуту, да?

— Да… — буркнула Сара едва слышимо.

— Сакута терпит все мои выходки, но и поворчать не забывает. На своей работе я постоянно меняю планы в последнюю минуту, плюс нам нежелательно мозолить глаза совместными прогулками. Хорошо, что он ведет себя так. Мне не нужно сидеть на иголках из-за этого.

Май просто рассказывала.

— Тогда почему? — потерянно произнесла Сара.

Разумеется, она будет потеряна. Май, вероятно, было что сказать. Намного больше, чем она уже рассказала. Она едва коснулась поверхности.

— Еще он всегда хвалит мою готовку. И готовить что-то вместе с ним одно удовольствие. Мне нравится, когда мы едим вместе, только он и я.

В голове Сары возникло множество вопросов. Она толком не понимала, о чем ей говорят.

— Он умеет говорить «я люблю тебя». Хотя ему бы не помешало сбавлять обороты.

Май посмеялась, очевидно вспоминая один момент.

«Я не понимаю. Совсем».

Май поймала озадаченный взгляд Сары.

— Я могу привести тонну причин. Могу рассказывать целый день. Как он постоянно благодарит и извиняется, про его друзей, которые приходят к нему за помощью, как он заботится о них. Как он приглядывает за своей сестрой или играет с кошкой. И как он волнуется за своих учеников.

— За меня то есть?

— Ты же заглядывала ему в голову, ведь так? Он весь день думает ни о чем другом, кроме как о тебе. И даже меня потеснил.

«Вот! Он волновался. Учитель Сакута волнуется обо мне…»

— Он из тех людей, что посвятит себя помощи другим. И будет настаивать, что все это делается ради его же блага. Переворачивает все с ног на голову… и, скажем так, временами меня это раздражает. Но у меня не получается возненавидеть эту его сторону.

Улыбка Май сияла. И смотрела она теплым взглядом.

«Но я не хочу, чтобы он волновался. Я хочу…»

— Помогло тебе мое объяснение?

Сара не сказала «да». Она все еще недоумевала. Все еще ощущала себя потерянной.

— Эти чувства сложно передать словами. Но почему я встречаюсь с ним? Тут все просто.

Сара подняла голову. Глаза устремились на Май, в них читалась надежда заполучить нужный ответ.

— И почему же?.. — спросила она.

Май смягчилась. В ее глазах появилась нежность.

Не было ни сомнений, ни недоговорок. Как она и сказала, здесь все просто. Она знала ответ с самого начала — ответ, который, скорее всего, совпадет с тем, что сказал бы Сакута.

— Я встречаюсь с Сакутой, чтобы мы могли быть счастливы вместе, — медленно произнесла Май, смакуя каждое слово. Договорив, она улыбнулась. Затем продолжила: — Он единственный, с кем я чувствую себя так. Может, поэтому я выбрала Сакуту.

Сказала так, словно только сейчас поняла это. Словно туманное чувство приобрело очертания.

Сара потеряла дар речи. Не эти слова и эмоции она представляла. Откровение Май несло в себе такую теплоту, с которой Сара прежде не сталкивалась.

«Что… это такое?»

Теплота окутала ее.

«Я никогда не чувствовала…»

Поглотила ее.

«…ничего…»

Она тонула в этой теплоте.

«Ничего похожего».

Май нежно улыбнулась. Одной из тех улыбок, что сразу становилось очевидно, насколько счастливой она была.

Сара была ошеломлена. Ее эмоции не поддавались описанию.

«Я так не могу».

Глубоко внутри… что-то незаметно изменилось.

«Этого не может быть».

— Если не веришь, сама взгляни.

— Что?..

— Загляни в меня.

Май вытянула руку, словно для рукопожатия.

— Давай, сама все увидишь.

Сара невольно попыталась ответить на жест. Она уже подняла руку, но остановилась.

«Что теперь?»

Ее пальцы дрогнули. Очевидно, она сомневалась в себе.

«Что мне делать?»

Она искала ответы.

Но никто их не давал.

Ей придется доходить самой.

Ведь ответ другого человека — это чужой ответ.

Май потянулась к руке Сары.

«Не надо…»

Кончики пальцев разделяли каких-то пять сантиметров.

«Не надо!»

Три сантиметра.

«Я же говорю, не надо!»

Два сантиметра.

«Нет!..»

Почти коснулись.

— Нет!.. — вскрикнула Сара, убирая руку. Заслонила ее другой рукой, будто защищала что-то очень важное.

«Я не хочу знать!»

Яростный отказ Сары прогремел в голове Сакуты. Шипы эмоционального срыва укололи его сердце.

«Мне не победить! Ее мне ни за что и никогда не победить!»

Изображение исчезло, звук вместе с ним — словно звонок резко завершился.

Сакута попробовал снова, но толку не было.

Соединиться с Сарой не получалось. Он не знал, где она или что делала. И о чем думала.

— Так, следующий… Извините за ожидание.

Продавец, держащий меню, посмотрел на Сакуту. Его улыбка окончательно вернула разум Сакуты в реальность.


Часть 4


Свежий монблан, который заказал Сакута, аккуратно упаковывали в коробку за прилавком.

Он расплатился и стал ждать, когда сотрудник вдруг нерешительно заговорил:

— Эм, прошу прощения, а здесь есть некий Азусагава?

Он держал телефон в одной руке.

— Это я, — сказал озадаченный Сакута. Он заволновался. Что могло случиться?

— Кто-то позвонил нам, говорят, вас ищут, — произнес сотрудник.

Он с таким, понятное дело, еще не сталкивался, потому не понимал, что делать.

— А, простите! Я забыл сегодня свой телефон, — объяснил Сакута.

Правда бы все усложнила, поэтому он придумал убедительную ложь и взял предложенный телефон. Тот был маленьким, наверное старая модель.

— Да? — спросил он.

— Сакута?

Голос узнал моментально.

— Май? Что случилось?

— Извини. Я потеряла Сару.

— А?

— Я оплачивала сувениры, и она исчезла. Походила вокруг, а найти ее не смогла.

Май говорила быстрее обычного.

— Где ты?

— Перед магазином с печеньями в форме голубя.

Тот находился на Вакамия Одзи — между районом, где был Сакута и Цуругаока Хатимангу. Добраться можно минут за десять.

— Жди там. Я приду.

— Извини!

— Мы найдем ее.

Сакута завершил звонок. Он спросил разрешения, затем быстро набрал номер, который узнал совсем недавно. Номер Сары.

Первый гудок, ответа нет.

И после второго.

На третий трубку взяли — прямо перед тем, как он попал бы на автоответчик.

Сара не говорила, но Сакута слышал ее и шум вокруг.

— Химедзи? Это я.

Она завершила звонок прежде, чем он договорил. Он услышал вздох.

Попробовал снова.

Но ответа не было, сколько бы он ни ждал. Вскоре он услышал автоматическое сообщение: «Прямо сейчас я не могу ответить на ваш звонок».

Еще одна попытка вряд ли что-нибудь изменит.

Сакута поблагодарил сотрудника и вернул телефон.

— Извините, — сказал он. — Я вернусь за монбланом позже. Можно же придержать его у вас?

— Ну, можно, конечно… но если уйдете надолго…

Сакута понимал, почему сотрудник колебался. Десерт хранился недолго. Пока стоял в очереди, он выяснил, что эта кондитерская была родственной той, куда привела его Токо, — срок хранения монблана здесь так же составлял всего два часа.

— Я быстро, — сказал он, после чего ушел с пустыми руками.

***

Камакура в канун Рождества изобиловала людьми, даже большая улица вроде Вакамия Одзи. Чем дальше он забирался, тем гуще становилась толпа.

Он глазами искал Сару, пока шел к Май. Но в такой толпе трудно уже просто идти по прямой, не то что выискивать кого-то.

Он добрался до нужного места, так и не заметив свою ученицу.

Магазин с печеньями в форме голубя привлекал внимание ярко-белыми стенами и старомодными занавесами над входом. Здание специально сделали таким, чтобы оно сочетало стиль Камакуры с современностью. Черное название фирменного продукта на стене притягивало взгляды.

Май заметила Сакуту, подбежала и снова извинилась.

— Я могла слишком надавить на нее, — огорченно сказала она.

— Ты знаешь поблизости какие-нибудь пункты проката кимоно?

— В Комати есть несколько, — отозвалась Май, проверяя по телефону. — Вот, смотри.

Она показала карту с булавками в трех или четырех местах.

— Я проверю их. Май, ты поищи в лавках данго и загляни в магазины аксессуаров, где продаются драгоценные розовые раковины.

— Поняла.

— Вернись сюда, как закончишь.

Май просто кивнула, ни о чем не спрашивая.

***

Беглый взгляд на карту дал Сакуте общее представление о местоположении пунктов, он обходил их по очереди. На улице Комати было полно разных заведений, и в каждом толпились многочисленные парочки и семьи. Поток людей, бывало, замедлялся чуть ли не полностью.

Но даже добравшись до пунктов, он нигде не видел Сару. В канун Рождества парочки выстраивались в очереди, чтобы переодеться в кимоно.

Наводку он наконец-то получил в третьем пункте.

Посетителей-одиночек было немного, потому сотрудник припомнил девушку, похожую на Сару. Она переоделась чуть менее пяти минут назад и ушла.

Он разминулся с ней.

Сакута поблагодарил сотрудника и побежал обратно на Комати.

Он смотрел в обе стороны, но Сару не видел. В такой толпе едва что-либо увидишь на пять метров в любом направлении.

Даже взрослых можно было потерять из виду, если на секунду отвести взгляд.

Сакута шел назад, перепроверяя пункты.

Май, вероятно, также возвращалась.

Его предположение оказалось верным: придя к магазину с печеньями, он заметил свою девушку, идущую с противоположного конца.

Она покачала головой и спросила:

— Есть успехи?

— Она арендовала кимоно.

— Значит, ходит где-то в этом районе.

— Скорее всего.

Есть ли другие подсказки? Что насчет других услышанных им мыслей?

— Май, знаешь про бамбуковый храм?

— Хококудзи?

— Где это?

— Туда долго идти. И мы еще не с пустыми руками. Лучше поедем.

Она показала ему подарочный пакет, затем пошла к машине.

— Май, давай я понесу, — сказал Сакута, забирая у нее большой пакет.

Этот был бумажный, желто-белый, — внутри лежала большая желтая жестяная коробка с печеньями.

— Возьми с собой, когда поедешь к родителям на Новый год.

— Ты не придешь?

— Приду, Сакута. Поздравить-то надо.

Не говоря больше ни слова, они в спешке вернулись к машине.

***

До храма они добрались на машине за десять минут. Парковка возле входа была битком забита.

— Свободные места еще поискать надо… Сакута, давай дальше на своих двоих.

Убедившись, что сзади машин нет, он открыл дверь и выскочил. Сам воздух здесь ощущался другим. Они были далеко от суеты Вакамия Одзи и улицы Комати. Шуршание оставленных камешков на асфальте казалось чересчур громким.

Он поспешил пройти через ворота.

На территории храма тишина стала еще более ощутимой.

Но эта тишина была другой. Умиротворяющей. С каждым шагом его разум успокаивался, а сердце словно бы очищалось. Сакута невольно замедлился. В воздухе нависло негласное правило, не допускающее спешки. Время здесь, казалось, шло иначе, намного медленнее, чем снаружи.

Это спокойствие обволокло его, пока он шел, следя за возвышающимся бамбуком впереди. Тот был ярко-зеленым, наполненный жизнью даже в зимний холод.

Его взгляд потянулся вверх.

Солнечные лучи проникали через листья бамбука. Место сияло, казалось он смотрит из-под поверхности воды. До чего волшебно это было, он словно выскользнул за границы этого мира.

На узкой тропе, окруженной высящимся бамбуком, стояла девушка, так же смотрящая наверх. Она была в кимоно, и в сочетании с бамбуковым лесом это создавало потрясающую картину.

Он едва узнал ее. У него ушло мгновение, чтобы понять.

Кимоно было белым, с красными цветами. Волосы уложены для соответствия образу.

Именно ее он и искал.

— Бамбуки даже на Рождество красивы, — сказал он.

Получались своеобразные ели.

Сара обернулась — качнулись шпильки для волос.

— Учитель Сакута! Почему…

— Если хотела, чтобы я нашел тебя, надо было выбирать место поближе и очевиднее.

Не схитри он, вряд ли бы справился. Найти ее было бы невозможно.

Сакута сделал несколько шагов.

— Нет!..

Когда до Сары оставалось всего три метра, она запаниковала и повернулась, чтобы убежать.

— Бегать в такой одежде…

Но не успел он сказать про опасность, как Сара, пройдя по каменной дорожке, споткнулась и упала на руки и колени, как ребенок.

— Ай…

Сакута за секунду подобрался к ней.

— Ты в порядке? — спросил он, помогая встать.

— Кимоно запачкала…

Она отряхнула колени, без улыбки на лице.

— Я про тебя.

Сара сильно ударилась о землю, ее руки определенно покраснели. К счастью, царапины не были серьезными настолько, чтобы полилась кровь. Он помог отряхнуть грязь.

— Почему?..

Это ее «почему», скорее всего, отличалось от первого.

— Моя ученица потерялась, естественно, я постараюсь найти ее.

Тем не менее он решил ответить на первое «почему».

— Я не о том…

Почему он не злился за ее исчезновение?

Почему не потребовал объяснений?

Вот что Сара подразумевала под своим вторым «почему».

Но Сакута не видел смысла про это говорить. Ответ не станет для нее спасением. Потому он сказал то, что должен был:

— Нам нужно придумать план.

— Для чего?..

Сара явно не понимала его ход мыслей.

— Химедзи, тебе понадобится хороший предлог для столкновения головами с Токо Киришимой.

В этом ведь заключалась их цель. Тем не менее ее лицо поникло.

— Я же говорила, необязательно головами… — пробормотала она, отводя взгляд. Уверенности в голосе не слышалось.

— Тогда зачем ты ударилась в мою?

Сакута и Сара однажды столкнулись лбами, это было еще до того, как она стала его ученицей.

— Ты же после этого начала читать мои мысли, так?

— Я не хотела сильно ударять! Поверить не могу, вы до сих пор помните.

— Голова у тебя как камень. Запоминается на раз-два.

— Это последнее, что мне хочется слышать… — произнесла Сара поникшим голосом.

— Ладно, как насчет этого: я открываю коробку монблана и протягиваю Токо Киришиме, она заглядывает, и ты шарахаешь ее?

— Учитель…

— Под каким углом зарядишь — решай сама.

— Я не могу…

— Нет? Хорошо, давай подумаем над планом «Б».

Через чащу пронесся ветерок, шурша листьями бамбука.

— Нет, я о другом, — выпалила она, прервав. — У меня больше не получается.

Сакута молчал.

— Я теперь не вижу.

Ее голос был подобен грому.

— Я теперь не слышу.

Сара опечаленно понурила голову.

— Я не знаю, о чем вы думаете. Я не слышу ни Ямаду, ни Ёсиву, ни кого-либо еще. Меня это так напугало, что я убежала. Мне очень жаль…

— Может, нам попробовать снова удариться головами?

Он показал на свой лоб, но Сара не приободрилась. Взгляд уперла в землю, мягко уткнулась головой в его грудь. Словно кошка терлась мордочкой.

— Почему… почему я больше не слышу их?..

Она боднула его два раза, затем третий.

Второй раз был сильнее, а третий — еще сильнее.

— Почему?!

Сара знала почему. Она уяснила все во время разговора с Май. Поняла свои чувства. То, что хотела на самом деле.

Сакута, пока Сара не боднула в очередной раз, положил ладонь на ее лоб, словно мерил температуру.

— Отпустите!

— Если будешь биться головой, мозг себе повредишь.

— Все равно…

— Поздравляю.

— Не с чем меня поздравлять! — повысила голос Сара.

— Вылеченный «Подростковый синдром» — это хорошо, — сказал Сакута обычным тоном.

— Нет! Как мне теперь помочь вам?!

— Об этом не волнуйся.

— Я хочу помочь вам, учитель Сакута! Я хочу, чтобы моя помощь пригодилась! Какой от меня теперь толк!

— Я уже благодарен тебе за то, что ты стала моей ученицей.

— Не хочу быть просто ученицей!

Сара больше не убегала от своих чувств. Она их все выложила. И потому Сакута проникся ее словами. Казалось, рука сдавила сердце. Ведь ответ уже известен.

— Честно говоря, мне стало спокойнее на душе.

Она молчала.

— Я рад, что тебе не придется использовать свой «Подростковый синдром».

Сакута говорил искренне.

Он постоянно думал об этом с тех пор, как они условились.

Сара, наверное, знала.

А Май почти наверняка поняла, за тем и присоединилась к ним в этот день.

— Еще я рад, что ты вылечилась.

— Почему?..

— Я не соврал, когда сказал, что благодарен тебе.

— Вы же в курсе, что я делала со своим «Подростковым синдромом»! Наблюдала за всеми, подслушивала! Играла с их чувствами… И вы знаете, для чего я пошла к вам! Как можно не злиться на меня?!

— Ну, таким человеком я хочу быть.

— Вы должны злиться! Или хотя бы расстроиться! Я теперь понятия не имею, что делать! Вы подлец, учитель Сакута. И вообще, подло все это.

— Взрослые такие. По моему опыту.

— А сейчас вы говорите так, словно я ребенок! Между нами всего три года разницы!

— Я на целых три года взрослее тебя, Химедзи.

— Так подло…

Сара опустила голову, разок шмыгнула, будто старалась не пролить слез.

Потом снова шмыгнула, и еще раз, плечи поднимались и опускались.

Но в конце концов она успокоилась.

— Учитель Сакута, — произнесла Сара сдавленным голосом.

— Что, еще не закончила ругать меня?

— Никогда не закончу.

Наконец Сара подняла голову. Она посмотрела на Сакуту глазами, мокрыми от слез. Во взгляде мелькнула решимость.

— Хотелось бы мне влюбиться в вас.

— У нас в учебном пособии говорится не заводить романы с учащимися.

— Раз так…

Сара вытерла глаза.

Затем вымучила из себя ухмылку.

— Если я сдам экзамены в свой наиболее предпочтительный университет, я снова к вам приду.

Она загадывала на два года вперед.

Тот же совет Сакута дал Тораносуке. Он не ожидал, что это ему аукнется.

— Отличная идея.

Винить он мог только себя.

— Ну и долго вы обниматься еще будете?

Он обернулся на голос и увидел хмурую Май с ключами в руке.

— У вас все есть, Май! Одолжите учителя Сакуту на минуту. Я младше… можно и потерпеть мои капризы.

Сара совсем не стеснялась.

Казалось, с ее плеч упал огромный груз.

— Сакута принадлежит мне, — твердым тоном сказала Май. Она пошла обратно тем путем, по которому пришла.

Но через несколько шагов повернулась к Сакуте и Саре.

— Тебе ведь все еще надо в университет, чтобы встретиться с Токо Киришимой?

— А, точно. Надо, наверное.

Это была его цель на сегодня.

Прочитать мысли Токо теперь никак, но он по-прежнему должен был кое-что узнать.


Часть 5


Они сдали кимоно Сары в пункт аренды, взяли монблан и оставили Камакуру позади.

На машине ехали уже пятнадцать минут.

Почти наступило четыре часа.

А университет еще не был в поле зрения.

— Вряд ли мы успеем вовремя.

— Извините! Если бы не я…

Сара вжалась в заднее сиденье.

— Химедзи, можешь поискать Токо Киришиму на своем телефоне?

Бесполезно говорить ей не беспокоиться, потому вместо этого он выдал задание. Лучше так, чем сидеть без дела.

— Сделаю! — Она сияла, доставая телефон.

Мигом позже он услышал резкий вдох.

— Что?

— Уже началось.

И тут же из динамиков послышалась песня.

Приятная Рождественская мелодия, слышалось много колокольчиков.

Сара держала телефон так, чтобы Сакута видел.

На экране показывалось что-то вроде сада. Небольшой мост через пруд. А на мосту в отдалении — Санта в мини-юбке, стоит спиной к камере. Угадывался лишь силуэт.

— Это сад в кампусе.

Сакута с Май учились в этом университете, и они сразу узнали место. Оно находилось прямо в центре П-образного главного здания. С экрана открывался вид из окон кабинета.

Судя по GPS, до университета им оставалось чуть больше километра. Добраться можно менее чем за пять минут.

Но Рождественская песня, проигрывающаяся с телефона Сары, очень вряд ли будет столько идти. Большинство песен длились до четырех, пяти минут. Многие укладывались в три.

Сакута видел линию «Кэйкю» через лобовое стекло. Впереди была станция «Канадзава-Хаккей».

Неподалеку от этих улиц и видов был их университет.

«Вы приближаетесь к пункту назначения», — сообщил GPS.

Впрочем, можно было обойтись и без него: Сакута видел главные ворота.

Май остановилась прямо перед входом.

— Вперед.

— Ой, я тоже иду! — выпрыгнула Сара следом за ним.

Они прошли в кампус через главные ворота.

Рождественская песня в телефоне Сары больше не играла.

Но Сакута спешил к саду, стараясь не погубить монблан в руках.

Сара шла позади.

— Учитель Сакута, трансляция завершилась!

— Тогда можем сходу подойти к ней.

Ему не хотелось случайно попасть в кадр и показаться всему миру.

Он зашел в здание, прошел по коридору и вышел через заднюю дверь.

Взгляд Сакуты упал на центральный пруд и мост. Девушка-Санта в мини-юбке шла к ним.

Токо вскоре заметила их.

— Ты опоздал! Все кончилось.

— Тебе стоило подождать! Я тебе гостинцы купил.

Он вручил ей коробку с монбланом.

— Отраву не подсунул, клянусь. Правда, срок скоро истекает.

— Тогда лучше съем прямо сейчас.

Токо открыла коробку. Достала десерт, который был в бумажном стаканчике, оно смахивало на мороженое. И надкусила.

— Вкусно. Какой прелестный Рождественский подарок. Спасибо.

Она прошла мимо него.

— Ты Нэнэ Ивамидзава? — бросил Сакута ей в спину.

Это была одна из деталей, которую он хотел уточнить.

Она не ответила, но все же отреагировала. Токо замерла.

— Факультет международного свободного искусства, третий курс. Заняла первое место в прошлогоднем конкурсе красоты. Родилась тридцатого марта на Хоккайдо. И ростом сто шестьдесят один сантиметр.

Ничего из перечисленного не заставило ее развернуться. Она по-прежнему стояла к нему спиной.

— Я Токо Киришима.

Сказала тихо. Но твердо.

Это, наверное, самое эмоциональное, что он от нее услышал за все время.

Напряжение было таким, словно нож приставили к горлу.

Причину он не знал.

Но сомневаться не приходилось: это должно быть связано с чем-то важным. Чем-то таким, на чем она зациклилась.

— Учитель Сакута… — озадаченно произнесла Сара, стоящая напротив Токо.

— Что?

— С кем вы говорите?..

Она выглядела напуганной.

Токо прошла мимо нее. Сара должна была видеть, но она никак не реагировала. Лишь хмуро смотрела на Сакуту.

Она не видела Токо. Не могла увидеть.

Токо скрылась в здании университета.

— Она еще здесь?.. — спросила Сара, осматриваясь.

— Уже нет.

— Но была?

— Да.

— Но я никого не видела. Хотя могла, когда была связана с вами…

— Потому, наверное, и могла.

— Э?..

— Ты видела то, что мог увидеть я.

Сакута понял лишь потому, что испытал это ясновидение на себе. Он разделил зрение Сары. И слух. И все ее чувства.

Он видел, слышал и чувствовал то же, что и она. Потому и Сара замечала Токо, когда он замечал ее. Но видеть ее своими глазами она не могла.

— Значит… и тут я не помощник.

Сара быстро все поняла, и ее плечи опустились.

— Ну куда это годится, — грустно улыбнулась она.

— Лучше так, чем загореться, попытаться и провалиться, — указал Сакута.

Она скривилась, но вскоре пришло смирение.

— Возможно, — признала она, кивнув. — Я ведь даже не попыталась.

Говорила от всего сердца.

— Сегодня канун Рождества, но ничего хорошего не произошло.

— Тогда на обратном пути купим тебе торт.

— Правда? А я и не против!

Сара радостно хлопнула в ладоши. Явно хотела угодить Сакуте. Эта ее сторона вряд ли изменится в ближайшем будущем. Но… такой уж она была.

Продолжение следует...


Над переводом работала команда RanobeList.

Не забудьте вступить в нашу группу ВК: https://vk.com/ranobelist

http://tl.rulate.ru/book/20190/4522773

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку