× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод Exam Survival: When Study App Turns Into Death Game / Экзамен на выживание: когда приложение для учёбы стало смертельной игрой: Глава 5

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Юй Пэй поднял глаза и взглянул на Мэн Цзяня. В этот момент Лю Хэбинь поддержал:

— Цзянь-гэ прав. Давайте сначала понаблюдаем со стороны.

Пока они говорили, несколько учеников уже отгадали загадки, получив очки и нефритовые подвески. Не говоря уже о Ван Хайсюе, даже Лю Хэбинь и Бай Тунсюэ завидовали.

Хэ Мэй оттолкнула поддерживавшую её Бай Тунсюэ, ринулась в Дэнмицюй и, задрав голову, почти безумно уставилась на красный шёлк с загадками, пытаясь найти ту, на которую могла бы дать ответ.

И в этот момент у стола выдачи наград внезапно раздался жуткий вопль. Все обернулись на звук и увидели, как Ученый — всё с той же тёплой улыбкой — не спеша убирает окровавленный тесак, с которого ещё капает кровь. Напротив него мужина, зажимая кровоточащий обрубок руки, оглушительно вопил.

— Уважаемый гость, к загадкам следует подходить с осторожностью, иначе вас ждёт небольшое наказание, — с неизменной мягкостью улыбнулся Ученый. Даже когда кровь ученика забрызгала ему лицо, он не изменился в лице — улыбка приросла к нему намертво.

Хэ Мэй, которая только что лихорадочно искала красный шёлк, на миг окаменела, а затем с серым, мертвенным лицом рухнула на пол. Ван Хайсюй и остальные тоже вздрогнули от запоздалого страха.

И тут Юй Пэй, который всё это время только наблюдал, среди всеобщего страха и опасений поднял руку и снял с головы колышущийся красный шёлк.

— Было у Тан и Юй, но нет у Яо и Шунь; было у Шан и Чжоу, но нет у Чэн Тан и У-вана; было в древнем письме, нет в современном, — с лицом, залитым кровью, улыбнулся Ученый Юй Пэю. — Уважаемый гость, каков ваш ответ?

— Можно кисть? — Юй Пэй взял у Мэн Цзяня кисть, окунул её в тушь и написал на красном шёлке иероглиф «рот».

Поскольку это был первый ответ после кровавого инцидента, ответ Юй Пэя сразу привлёк внимание.

— «Рот»? Так просто? Но почему именно «рот»? — ответ Юй Пэя озадачил остальных.

— Не знаю, я даже не понял смысла, так что просто пропустил.

После короткого замешательства некоторые уже закрыли глаза, не решаясь смотреть, как Ученый рубит Юй Пэю руку тесаком.

Однако, сколько они ни ждали, вопля отрубленной руки не последовало. Вместо этого Ученый поздравил:

— Поздравляю этого ученика. Вот ваша награда.

Юй Пэй взял Белую нефритовую подвеску с драконьим узором. Подвеска исчезла, а над головой появилась золотая цифра «+1».

Тут кто-то прозрел:

— Да это же просто! Во всех этих иероглифах есть «рот», а в тех — нет!

— Вот оно что! — остальные ученики, изучив загадку, тоже хлопнули себя по лбу.

В отличие от их догадок и удивления, Юй Пэй больше интересовался другим.

Он достал инструмент для решения задач, выбранный в Подготовительной Комнате, — серебряный кинжал. Выглядел он как прежде, но Юй Пэй чутко заметил, что лезвие стало чуть острее.

— Что нашёл? — неожиданно раздался голос Мэн Цзяня.

Юй Пэй убрал кинжал и приподнял бровь:

— Не скажу. — С этими словами он поднял голову, наобум сорвал ещё один красный шёлк и, протянув руку к Мэн Цзяню, сказал: — Кисть.

Мэн Цзянь:

— …

— Решая задачи, не только получаешь очки, но и усиливаешь инструменты, — сказал Юй Пэй, беря кисть у остолбеневшего Мэн Цзяня и вписывая ответ на красный шёлк.

Юй Пэй не снижал голоса, даже намеренно говорил громче, так что многие вокруг услышали. Те, кто только что правильно ответил, немедленно проверили свои инструменты.

— Правда! Моя кисть была бесцветно-прозрачной, а стала чёрной!

— Моя кисть, кажется, тоже изменилась, но толку-то?

Все недоумённо покачали головами, но смутно догадывались, что усиленный инструмент лучше не усиленного. Страх перед отрубленной за неправильный ответ рукой постепенно рассеялся, и в Дэнмицюй снова стало оживлённо.

— Ты… Ты можешь мне помочь?! — Хэ Мэй, которая валялась на полу, неведомо когда поднялась и, подойдя к Юй Пэю, взмолилась: — Меня дома ждёт дочь. Если я умру здесь, некому будет о ней позаботиться. Я должна выбраться живой. Умоляю, помоги мне! Пожалуйста! — С этими словами она протянула ему красный шёлк.

— Если ты поможешь ей, другие тоже обязательно придут просить помощи. В таких делах жизни и смерти лучше быть осторожнее. К тому же время на решение задач ограничено. Если ты поможешь ей, кто поможет тебе? — голос Мэн Цзяня звучал небрежно, но в словах был резон.

Юй Пэй взглянул на шёлк, который протянула Хэ Мэй. Загадка была несложной, ответ легко находился при минимальном анализе, просто Хэ Мэй перепугалась до потери рассудка, и мозги отказали.

— Иероглиф «цзяо» из «цзяоян сы хо» (палящее солнце), — Юй Пэй прекрасно понимал, о чём говорит Мэн Цзянь, но когда тебя так умоляют, разве устоишь?

— Спасибо! Спасибо! Спасибо! — Хэ Мэй рассыпалась в благодарностях и тут же вписала подсказанный Юй Пэем ответ под загадкой «У сломанного моста за постоялым двором».

После того как Хэ Мэй благополучно получила подвеску и очки, она ещё несколько раз обращалась к Юй Пэю за советом. Увидев это, Ван Хайсюй, обнаглев, тоже подошёл просить помощи. Юй Пэй хоть и выказывал досаду, но всем по одному разу ответил.

Мэн Цзянь театрально вздохнул:

— Есть ещё время помогать другим. У некоторых уже больше десяти очков, а у тебя всё ещё одна единица над головой.

— Есть ещё время беспокоиться о других. У некоторых уже единица, а у тебя над головой вообще ничего, — парировал Юй Пэй, копируя тон Мэн Цзяня.

Мэн Цзянь, однако, обрадовался:

— Сяо Юй обо мне беспокоится?

Юй Пэй хмыкнул:

— Не льсти себе.

Тут прибежал Ван Хайсюй и прервал перепалку. Мэн Цзянь недовольно спросил:

— Ты ещё не всё?

Ван Хайсюю было под сорок, но его, студента лет двадцати, это не смутило. Коротко запнувшись, он, игнорируя Мэн Цзяня, обратился к Юй Пэю:

— Сяо Пэй-ди, полагаясь на мой тридцатилетний игровой опыт, я должен кое-что тебе сказать.

— Тридцатилетний игровой опыт? И что, с пелёнок начал играть? — съязвил Мэн Цзянь.

Ван Хайсюй внутренне разозлился, но виду не подал — в конце концов, Мэн Цзянь тоже приложил руку к его спасению.

— Я серьёзно. Обычно в играх есть механика получения подвесок или самоцветов для усиления оружия. Разные подвески усиливают по-разному. Думаю, белая подвеска, которую даёт тот Ученый, — самая низкого уровня. Должен быть и другой способ получить подвески рангом повыше.

Ван Хайсюй замолчал, а потом неуверенно добавил:

— И, возможно, за них дают больше очков.

Мэн Цзянь приподнял бровь, но на этот раз не стал возражать.

— Твои слова разумны. Давай вместе осмотрим другие места, — сказал Юй Пэй.

Одобрение Юй Пэя очень обрадовало Ван Хайсюя:

— Тогда мы разведаем путь. Если найдём задачи с более высокой наградой, я вернусь и скажу остальным.

Под «остальными» он подразумевал Бай Тунсюэ, Лю Хэбиня и Хэ Мэй. Те, увидев, что Юй Пэй и Мэн Цзянь уходят, поколебавшись пару секунд, последовали за ними — ждать, пока Ван Хайсюй вернётся, они не стали.

http://tl.rulate.ru/book/201774/24926306

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода