Читать Mujintou de Erufu to kyoudou seikatsu / Совместная жизнь с эльфом на пустынном острове: 029: Переориентация :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Mujintou de Erufu to kyoudou seikatsu / Совместная жизнь с эльфом на пустынном острове: 029: Переориентация

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

********************************************

Переориентация

********************************************

«Снова неудача. Так. Изменим подход.»

 Обычно в офисе всегда оставались люди, работающие сверхурочно, но сейчас там был только один секретарь Умэдзава.

 Сняв пиджак и убрав телефон, он положил его в карман пиджака, а затем сел в кресло.

«Это будет непросто....»

 Секретарь Умэдзава был шпионом, посланным премьер-министром наблюдать за действиями представителя Карасуяма.

Однако он не проходил специальной подготовки для этого. Не имея возможности установить прослушку, он мог лишь докладывать секретарю премьер-министра о происходящем рядом с ним. Когда он только стал секретарём представителя Карасуямы, никаких серьёзных проблем не было и все доклады были простыми и понятными, но с появлением подземелья в Синдзюку ситуация сильно изменилась.

 Представитель Карасуяма, чувствительный к запаху наживы, не мог упустить такой возможности.

 Он сразу же заинтересовался подземельем в Синдзюку, но из-за многочисленных препятствий не смог добиться больших результатов. Однако он не был человеком, который легко сдаётся. Во время разговоров с двумя людьми из другого мира, появившихся одновременно с подземельем в Синдзюку, он узнал о существовании Элизе и о возможности появления новых подземелий.

 Моментально оценив перспективы, он сразу же отправил людей на Кюсю, чтобы собрать информацию о пустынном острове, и они легко получили все необходимые им сведения от человека по имени Кудо, заплатив ему некоторую сумму.

«Симидзу Кенто. Вынужденный уволиться из-за ситуации с ложным обвинением в отношениях ученика с учителем и последовавших после этого инцидента неприятностей. Обладатель главного приза лотереи, владелец пустынного острова. Наверное, он хотел побыть в одиночестве... Теперь я знаю, каково это.»

 Секретарь Умэдзава, смотрящий на доклады о Кенто, лежащие перед ним на сером каменном столе, считал большой ошибкой совершённые на пустынном острове вещи и выброшенные на это деньги, костеря про себя представителя Карасуяма.

 Однако, в отличие от Кенто, люди с семьями не могут так просто сбежать. Прекратив убегать от реальности, он снова переключается в рабочий режим и опять берёт мобильный телефон.

«Тот материал, который прислали ранее, пожалуйста, опубликуйте его в соответствии с графиком. «Да, да, верно. Сначала телевидение, затем газеты, и наутро его жизнь как политика будет окончена.»

 Закончив говорить и отключившись, он опять положил мобильник на стол.

 Имеющий чёткое представление о действиях представителя Карасуяма премьер-министр решил отбросить его, словно ящерица хвост, из-за его действий и из-за последствий, которые могли сильно снизить рейтинг одобрения текущего правительства.

 И почему же это произошло? Потому что нужно было выставить всё так, словно представитель Карасуяма был плохим, а правительство ничего об этом не знало. Премьер-министр не мог допустить того, чтобы подземелье уплыло в руки другого государства. Ему хотелось поставить его под контроль правительства как можно быстрее, пока не выяснилось, что оно находится на частном острове.

(В качестве следующего переговорщика стоит отправить представителя Нанами. Уж она-то сможет позаботиться о своей заднице.)

 Следующий переговорщик был выбран, и одной из причин стала близость их с Кенто возраста. Хотя она была молода и полна амбиций, нельзя было сказать, что она была хорошим переговорщиком. Умэдзава должен был сопровождать её, но боялся, что не сможет правильно объяснить произошедшее.

«Время почти пришло.»

 Он включил находящийся в офисе телевизор.

 В новостях вовсю обсуждали скандал вокруг представителя Карасуяма. Начиная с мошенничества в административных расходах и заканчивая угрозами должностным лицам, ответственным за подземелья, — все злодеяния были раскрыты зрителям устами ведущего, за исключением случая с вывозом гоблинов.

«Итак, представитель Карасуяма покинул свою резиденцию! Мы видим момент ареста!»

 Корреспондент напряжённо кричит, комментируя происходящее.

 Когда картинка сменилась со студии на включение прямого эфира, в этот момент представитель Карасуяма, сопровождаемый полицией, как раз выходил из своего дома. Плотно обступившие представителя Карасуяма полицейские довели его до машины и увезли в участок, так не дав возможности журналистам подобраться к нему.

ХХХ

«Эй, Кенто, кажется, тот мерзкий человек был арестован? Наши приготовления ушли впустую.»

 Они вместе с Кенто в тот же день смотрели новости об аресте представителя Карасуяма.

«Смотри, звонит секретарь Умэдзава.»

 Он кивнул, соглашаясь с Элизе, но мобильный телефон так и остался лежать на столе. На дисплее было написано «секретарь Умэдзава».

 Он опасался разговора с человеком, с которым находился в состоянии войны, но ему хотелось разобраться в ситуации и, несколько секунд понаблюдав за вибрирующим телефоном, он решается взять его в руки и ответить на звонок.

«Симидзу слушает. Эээ... Да, я сейчас смотрю... Ясно... Да... Понятно. Послезавтра, пожалуйста. Чтож, тогда до свидания.»

 Кенто со странным выражением лица надавил на кнопку сброса вызова и бросил телефон на стол.

«О чём вы говорили?»

«Он снова хочет обсудить Элизе и подземелье Голема.»

«Сначала напал на нас, а затем у него хватило смелости на этот звонок. Интересно, изменится ли его отношение в лучшую сторону потому, что его босса поймали?»

 Своевольные действия с попытками принуждения силой, которые нельзя было назвать переговорами, как и попытки устранить их с треском провалились, были большие шансы на то, что теперь будут спокойные переговоры. Но предыдущих событий с лихвой хватило, чтобы разозлить Элизе.

«Похоже, он поспешил связаться с нами для того, чтобы мы увидели новости. Все решения представитель Карасуяма принимал в одиночку, без чьего-либо одобрения. Хотя мне кажется, что это определённо не так.»

 Было обычной практикой возложить все грехи на одного человека, возложив на него полную ответственность за действия, хотя это было слегка необычно, чтобы выставить виновником представителя. Не в силах простить его поступки, он не чувствовал себя комфортно.

«Мы можем просто проигнорировать его.»

«Снова переговоры... Нет, в этот раз мы можем вести переговоры на своих условиях.»

 Чтобы стабилизировать положение Элизе, всеми силами нельзя упустить получение гражданства. Можно найти новые точки соприкосновения в переговорах, но это был самый необходимый минимум. Вот почему он, не вешая трубку и слушая сбивчивые объяснения собеседника, взволнованно принял предложение о новом посещении для переговоров.

«Я буду согласна с любым решением Кенто.»

 Элизе кивнула, не выказывая жалоб.

«Спасибо. Послезавтра утром прибудет другой представитель, кто-то по имени Нанами. Поскольку этот человек ответственен за переговоры, я молюсь, чтобы он оказался порядочной личностью.

«Да... Действительно.»

 Двое, чья жизнь была потревожена ворвавшимся словно буря и так же громко исчезшим представителем Карасуяма, искренне надеялись, что следующее правительственное лицо сможет честно вести переговоры.

http://tl.rulate.ru/book/20157/427841

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку