Читать Descent of the Phoenix – 13 Years Old Princess Consort / Возрождение Феникса - 13 летняя Принцесса Супруга: Главы 167-171. Чемпионат У Линь (часть 3) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Descent of the Phoenix – 13 Years Old Princess Consort / Возрождение Феникса - 13 летняя Принцесса Супруга: Главы 167-171. Чемпионат У Линь (часть 3)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

 

Мягкий звук ветра пронесся сквозняком из едва приоткрытого окна. В комнату медленно проникали щупальца зеленого дыма.

Весь процесс проходил без единого звука. Так тихо, что только острые тренированные чувства Лю Юэ смогли бы позволить их обнаружить.

Дым был едва заметным, прозрачным, и совершенно ничем не пах.

Лю Юэ втянула носом немного воздуха. Неплохо, впечатляющая наглость.

Уголки ее губ изогнулись в холодной усмешке. Решили действовать против нее таким образом? Подобные методы устарели тысячу лет назад, не говоря уже о том, что настолько дешевые трюки выглядят слишком вульгарно.

Дымок прозрачным туманом стал заполнять комнату.

В следующий момент скрипнула рама открываемого окна и внутрь темной стремительной кошкой скользнула чья-то тень.

Лю Юэ притворилась спящей. Не дрогнул ни единый мускул на ее расслабленном теле. Но даже так девушка с легкостью контролировала все, что происходило в ее комнате.

Злоумышленник явно думал, что она уже потеряла сознание. Походка его стала уверенной и легкой. Он достал из одежд маленькую бутылочку, зажал между пальцев нечто серое и миниатюрное, направился в сторону кровати.

Мощный аромат достиг обоняния Лю Юэ. Этот запах был вполне в состоянии опьянить жертву, сбить ее с толку.

Человек, одетый в черное, дошел до кровати, глядя на шею девушки, но вдруг застыл, ощущая, как встают дыбом волосы на голове.

Лю Юэ, которая, как предполагалось, находилась без сознания, сейчас смотрела прямо на него, широко открыв глаза. Ее темные зрачки, направленные на него, словно бы содержали всю тьму извечной ночи. Холодно и беспощадно эта тьма добиралась до самого его естества, парализовала душу.

Никогда прежде в своей жизни человек в черном не видел подобной безжалостности и кровожадности.

- Ладан? Неплохо, - пронзил тишину равнодушный и спокойный голос.

Среди разнообразных видов яда тот, что назывался «Ладан», не считался самым сильным или наиболее надежным. Как правило, он не приводил к немедленной смерти. Скорее к заражению. Если не принимать противоядие раз в месяц на протяжении года, только тогда эффект проявится в полной мере. Кожа зараженного начнет гнить, а сам он будет умирать от ужасной боли. В целом, хоть и не самый сильный, но этот яд явно относился к худшей категории подобных веществ.

Видимо, тот, кто придумал дать ей такой яд, планировал не устранить ее, а контролировать.

Глаза Лю Юэ зловеще вспыхнули. Сегодня состоялся самый первый ее бой на арене, но уже успели появиться люди, выбравшие ее своей целью.

Одетый в черное человек застыл, пораженный точной догадкой своей жертвы. Ее необычная реакция, спокойное поведение и осведомленность в ядах глубоко шокировала мужчину. Он не осмелился сделать больше ни шага в ее сторону. Вместо этого стрелой скользнул наружу, в мгновение ока растворившись в ночной темноте.

Лю Юэ фыркнула. Ее руки молниеносно метнулись к стоявшей у кровати цитре. Одно движение пальцев, глухой звон струны, и легкий поток воздуха направился в сторону нарушителя спокойствия.

 Они осмелились заявиться прямо сюда, чтобы напасть на нее. Однако не учли, что внутрь попасть куда проще, чем выбраться наружу. Так просто она никого отпускать не собиралась.

Тело одетого в черное человека уже находилось за пределами трактира, сливаясь с чернотой ночи. Выпушенное вслед «Воздушное Лезвие» быстро догнало чужака и уже в следующий момент фигура, парящая в воздухе, дернулась и с громким звуком рухнула на землю. Прежде, чем замереть навсегда, чужак еще несколько раз дернулся в судорогах, едва слышно хрипя. Из его затылка начала литься кровь.

Независимо от того, насколько быстр и ловок человек, с ветром ему все равно не тягаться.

- Что такое? Что случилось? – грохот от падения тела разбудил спящего на первом этаже Юнь Чжао. Его взволнованный голос нарушил зловещую тишину ночи.

Дверь в комнату Лю Юэ внезапно распахнулась. Внутрь сунулся растрепанный и кое-как одетый Юнь Чжао, судорожно сжимающий в руках свой веер.

Хм, заявился так быстро.

Лю Юэ едва заметно усмехнулась, расценивая молниеносность, с которой ее новый знакомый успел взлететь по лестнице на второй этаж.

Однако внутри комнаты было тихо и спокойно. Сейчас там находилась лишь Лю Юэ, спокойно сидевшая на кровати и холодно глядевшая на все еще взволнованного Юнь Чжао.

Похоже, его происходящее задело куда больше, чем ее саму. Юнь Чжао смущенно потупился.

- Пошел вон, - резковато велела Лю Юэ. А затем, словно ровным счетом ничего не произошло, просто улеглась обратно в кровать, повернулась на бок и закрыла глаза, явно намереваясь заснуть. Она выглядела так, словно произошедшие только что события никаким образом ее не касались.

Увиденное заставило Юнь Чжао недоуменно вскинуть брови. А затем он внезапно глубоко вдохнул, словно принюхиваясь к едва заметному аромату.

- Что это за… дымок? – нахмурившись, спросил он.

И тут же, не дожидаясь ответа, быстро кинулся к окну, прятавшемуся сейчас за разорванной занавеской. Казалось, мужчина напрочь позабыл, что находится сейчас в чужой комнате. К тому же, в той, из которой его только что несколько бесцеремонно изгнали. Юнь Чжао напряженно выглянул наружу, всматриваясь в темноту ночи.

Однако во дворе уже никого не было. Остался лишь кровавый след, масляно поблескивающий в лунном свете. Сейчас он особенно в глаза не бросался, но если приглядеться – рассмотреть все же было возможно. А когда поднимется солнце, этот след явно привлечет внимание.

Юнь Чжао нахмурился, разглядывая кровь на земле. Затем развернулся, чтобы взглянуть на спокойно развалившуюся на кровати Лю Юэ. После нескольких неловких секунд молчания мужчина все же сдался.

- Итак, выходит, весь шум из-за какого-то таракана, - вскинув брови, прокомментировал он.

Говоря это, он задумчиво тер подбородок, и даже распахнул свой дорогой веер, чтобы элегантно им обмахнуться. Но сейчас, растрепанный и взъерошенный,  он выглядел не изящным, а скорее смешным.

- Тогда я пошел спать. Если снова появится какой-нибудь назойливый таракан, брат Лю должен позвать меня. Я смогу помочь избавиться от этой гадости. Похоже, в следующие пару дней эти паразиты особенно активизируются.

Все еще обмахиваясь веером, Юнь Чжао широко и лениво зевнул.

Лю Юэ продолжила его игнорировать. Юнь Чжао, похоже, тоже уже не надеялся на то, что она ему что-нибудь скажет. Прикрыв опухшие со сна глаза, он спокойно вышел из комнаты.

Сама Лю Юэ не придала произошедшему особого значения. Так с чего бы ему волноваться?

Тени деревьев качались, подвластные ветру, как и их реальные прообразы. Ночь выдалась спокойной, как гладкая поверхность тихого озера. Само здание таверны также погрузилось в покой и тишину. Уже очень скоро стало казаться, что и вправду ничего не произошло. Какая-то букашка наделала шума, врезавшись в оконную раму.

 

 

Следующий день порадовал ясным, солнечным утром. Толпа, собравшаяся на соревнование, казалось, выросла еще больше. Возможно, причиной тому стали слухи о том, что прекрасный герой Лю Юэ вновь будет выступать на арене.

Как и накануне, сегодня Юнь Чжао и Лю Юэ вновь сидели на своих местах в западной башне.

Она неторопливо потягивала свой чай, выглядя настолько спокойной, что казалась не одним из участников, а всего лишь отчужденным зрителем. Даже более того, Лю Юэ была еще более беззаботной, чем обычные наблюдатели.

 - Лю Юэ против Фан Хун, - объявил ведущий, и тут же публика, сидящая внизу, взорвалась аплодисментами. Каждый из них обратил свой взгляд на Лю Юэ.

Среди остальных зрителей очень выделялась одна женщина. Красавица, использовавшая, пожалуй, слишком много косметики.

Фан Хун, тридцати лет отроду. Она выглядела настоящей красоткой, когда шла к сцене с копьем в руках. Ее гибкое тело, впрочем, смотрелось так, словно было создано из железа.

Лю Юэ наблюдала за своей соперницей, не изменившись в лице. Медленно, словно специально дразня Фан Хун, девушка потянулась к стоявшей у ее кресла цитре.

- Лю Юэ, Лю Юэ… - стала скандировать толпа, нетерпеливо ожидавшая начала схватки.

- Брат Лю, быстрее! Твоя очередь выходить на арену, - суетливо подтолкнул ее Юнь Чжао.

Стоявшая на арене Фан Хун выглядела так, словно ей не терпелось поскорее прикончить Лю Юэ. Она угрожающе взмахнула копьем, указывая на все еще сидящую на своем месте соперницу. Ее послание было настолько очевидным, что не нуждалось в словах.

Увидев этот жест, Лю Юэ презрительно фыркнула. Одновременно ее белоснежные тонкие пальцы притронулись к инструменту. На этот раз она задела сразу две струны, поворачивая цитру в сторону Фан Хун, стоявшую по-настоящему далеко от нее.

Только две заунывные ноты пронеслись над головами зрителей. Внезапно глаза Фан Хун широко распахнулись. Она недоверчиво посмотрела на Лю Юэ, и из горла женщины вырвался невнятный квакающий звук. Почти сразу же Фан Хун неловко рухнула вперед, приземляясь на колени, а затем заваливаясь на бок, на холодные камни арены.

Толпа внезапно взорвалась криками и визгом.

Между тем из тела Фан Хун уже начала литься кровь, медленно заливавшая одежду мертвой женщины и все пространство вокруг нее.

Те, кто сидел далеко, не смогли рассмотреть, что именно произошло, однако глава города И Шуй, занимавший место хозяина, видел все ясно и отчетливо. Удивление скользило не только в его взгляде, но и в выражении лица, каждом движении тела.

Как этот парень мог убить Фан Хун с такого расстояния? Чем? Что это за боевое искусство такое? Насколько силен этот чертов Лю Юэ?

Удивление в его глазах нельзя было скрыть. Глава тут же развернулся к мужчине средних лет, сидевшему рядом с ним, и увидел, что тот выглядит не менее ошеломленным. А еще напряженным. Выступившие желваки и вцепившиеся в подлокотники кресла бледные пальцы явно выдавали его настроение.

Остальные гости на привилегированных местах начали с недоверием перешептываться между собой.

Чэнь Му и остальные прославленные бойцы, сидевшие в зоне ожидания для участников чемпионата, выглядели изумленными. Все без исключения глаза были прикованы к Лю Юэ. Сияние, которое она излучала, почти ослепляло их.

На бледные от шока лица постепенно начали возвращаться краски. Зрители, еще мгновение назад затихшие и задержавшие дыхание, начинали помалу озвучивать свои чувства вслух. Ропот становился все громче и громче.

- Участник умер или сдался? – голос Юнь Чжао взлетел над толпой, перекрикивая шум.

Фан Хун, прежде выглядевшая высокомерной и властной, стремительно бледнела. Ее лицо стало противоестественно белым, глаза были прикрыты веками. Она не произнесла ни слова и даже не пошевелилась в ответ.

Все было ясно.

Лю Юэ неспешно встала, собираясь уйти. Белоснежные рукава ее одежд развевались на ветру.

Юнь Чжао, сидевший рядом с ней, не стал дожидаться, пока Ду И подберет цитру Лю Юэ. Вместо этого он первый кинулся к инструменту и прижал его к груди, словно самое драгоценное сокровище. И так уже двинулся следом за девушкой. На лице его застыла несколько странная, но все же довольная улыбка. Он вновь выглядел так, словно сам был причиной этого переполоха. Его лицо, и так достаточно красивое, осветилось и преобразилось улыбкой, ослепляющей, словно солнечный свет.

Никто не пытался их остановить. Море людей расступалось на пути Лю Юэ, пропуская ее беспрекословно.

На лицах людей застыли уважение, шок и страх.

Два матча, в которых участвовала Лю Юэ, завершились после всего лишь одного удара. Лю Юэ была похожа на яркую звезду, прежде скрытую в ночной тьме, но теперь сияющую так ярко, что ее невозможно было оставить без внимания.

С этого дня ее слава как могущественного воина сравнилась, а то и превзошла славу таких легенд, как Чэнь Му и Фэн Чэн.

 

 

 

- Вам удалось что-нибудь узнать?

- Да. Он прибыл из-за океана,  - сообщил глава города, все еще сидевший на своем месте на трибунах для элитных гостей.

- Заморский воин? – лицо неизвестного мужчины средних лет помрачнело, нахмуренные брови придали ему несколько зловещий вид.

- Да. По слухам, он прибыл из-за Восточного моря и пересек территорию королевства Цюй, прежде чем попасть сюда. Его сопровождал лишь один слуга, - низким голосом ответил глава города И Шуй.

- Кто стоит за ним? - кивнув, продолжил расспрашивать мужчина средних лет.

- Не знаю, нам еще не удалось это выяснить. Вчера вечером мы отправили нескольких человек, но их уничтожили. Такое впечатление, что либо он очень уж непростой человек, или за ним и вправду никто не стоит, - нахмурился глава города.

- Вы обязательно должны это выяснить.

- Я понял.

 

 

 

Солнце щедро орошало землю своими лучами. Чирикали птички, распускались цветы. Чемпионат У Линь быстро обрастал слухами и легендами.

Поскольку в ближайшие два дня Лю Юэ не должна была участвовать в соревновании, она решила остаться в трактире.

Многие люди приходили туда с подарками, так или иначе пытаясь добиться встречи с ней, но всех их у входа встречал Юнь Чжао. Казалось, он действительно стал братом и посредником в делах Лю Юэ.

Лю Юэ не останавливала его и не высказывала недовольство. Она просто позволяла Юнь Чжао разбираться с этими делами самостоятельно.

На самом деле Юнь Чжао оказался вполне надежным человеком. За два дня в трактир пришло так много людей, что они чуть было не стерли порог заведения в прах, однако никто так и не смог попасть внутрь или побеспокоить Лю Юэ.

 

 

- Брат Лю, со своим завтрашним противником ты должен быть особенно осторожен, - обмахиваясь веером, сообщил Юнь Чжао. На дворе уже сгущалась ночь, и сейчас они оба находились снаружи, на заднем дворе трактира. Лю Юэ сидела в павильоне, а Юнь Чжао расположился неподалеку, в тени пожелтевшего дерева.

Лунный свет проливался на Лю Юэ, одетую в белоснежный наряд, придавая ее красоте холодный и утонченный вид. Сейчас девушка вполне смогла бы поспорить привлекательностью с самим небесным светилом.

Юнь Чжао пристально рассматривал сидевшего перед ним человека, и сердце судорожно колотилось в его груди.

Он давно осознал, что Лю Юэ безусловно красив. Лю Юэ обладал лицом, привлекающим внимание даже тех, кто этого не хотел бы. Если бы он был девушкой, Юнь Чжао бы безусловно женился на ней. Даже если бы ему ради этого пришлось пойти на крайние меры или воспользоваться незаконными средствами. Но все же Лю Юэ - парень, и сложно было это отрицать.

 Тем не менее, Лю Юэ все же оставался человеком, который очаровывал, несмотря ни на что. В какой-то миг Юнь Чжао даже усомнился в собственной ориентации.

Лю Юэ чувствовала на себе взгляд Юнь Чжао, но он никоим образом ее не беспокоил. Лишь однажды она бросила холодный и надменный взгляд на молодого человека, а затем снова отвернулась.

Заметив это, Юнь Чжао нахмурился. Холодный взгляд Лю Юэ обладал абсолютной уверенностью, он с легкостью доминировал и подчинял себе. Даже его собственную волю этот хладнокровный красавец смог бы подчинить, но…

Обдумав ситуацию еще раз, Юнь Чжао вздохнул и несколько раз легко стукнулся лбом о ствол дерева. Затем вздохнул еще раз и решил безропотно принять новые правила игры, навязываемые ему Лю Юэ.

 

http://tl.rulate.ru/book/20093/758797

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку