× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод Demon Sword Maiden / Дева демонического меча: Глава 89

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 89 — Лили обезглавливает змея

 

— Пфух... — Под проливным дождем на длинных ресницах Лили застыли капли воды, а ее глянцевые губы приоткрылись, выдохнув облачко белого пара. В глубине ее глаз промелькнуло завороженное выражение.

Обутая в гэта на босу ногу, она пробиралась по горной тропе, которая была сплошь усыпана пожухлыми листьями и покрыта грязными лужами. Перед ней теперь высился на редкость мрачный и зловещий лес.

Огромные, корявые стволы деревьев высились повсюду, точно бесчисленные колонны, словно подпирая катящиеся по небу грозовые тучи. Ливень застилал глаза, не позволяя разглядеть ничего за пределами горы. Под сенью деревьев-исполинов буйно разрослись кусты, покрытые густым слоем цветов и листьев. Туман становился все плотнее, сгущая ночную тьму. Все это лишь усиливало жуткое ощущение, что в чаще прячется какая-то мерзость.

Зловещая энергия. Здесь она невероятно густая. — Было бы ложью сказать, что Лили не было страшно.

Как ни крути, она оставалась женщиной, которой от природы был свойственен страх перед монстрами.

Даже если у нее было достаточно сил для самозащиты, в глубинах горы Тама все еще обитали могучие чудовища, способные прихлопнуть ее в мгновение ока. К тому же существовала вероятность, что эти монстры время от времени могли забредать на окраины горного хребта. Стокнись она с кем-то подобным, и ей точно несдобровать.

Нанако была гораздо слабее Лили, и она сейчас в одиночку пробиралась через гору Тама, чтобы добраться до провинции Суруга. Разве могла Лили поддаться собственному страху и медлить!

По силе Нанако оставалась на том же уровне, что и во время сдачи экзамена на звание самурая, — с тех пор она почти не продвинулась. Лили же, напротив, полностью освоила первую ступень Стиля меча Гэндзи. К этому моменту ее мощь соответствовала уровню Мастера Меча младшего ранга на поздней стадии. Даже согласись Нанако стать ее вассалом, брать ее с собой в опасные приключения было бы не слишком разумно из-за колоссальной разницы в их силе.

«Дева Клинка — одаренная, но одинокая женщина-самурай», — именно так сказал ей Сакура.

«Дева Клинка способна использовать катану, чтобы захватывать души, повелевать ими или подпитывать собственную духовную силу, укрепляя свое естество. Другим самураям и онмёдзи подобное не под силу. Вот почему Дева Клинка может сражаться в одиночку, ведь она способна непрерывно восполнять свои силы, сокрушая демонов и монстров, в то время как ее соратники будут стремительно истощать свою энергию. Дева Клинка обладает сокрушительной разрушительной мощью и непревзойденными навыками уклонения, но у нее нет техник для защиты своих товарищей. Когда у ее спутников закончится духовная сила, они окажутся в смертельной опасности! Если только они изначально не являются мастерами высшего класса, ни один спутник равного уровня никогда не поспеет за ростом Девы Клинка».

«Стать Девой Клинка — значит быть обреченной идти по прекрасному, но одинокому пути. В каком-то смысле это дар Девы Клинка, но в то же время и ее проклятие».

Лили подумала, что Уэсуги Рэй, возможно, прошла точно такой же путь...

Даже если Нанако не сможет отправляться со мной в опасные походы или выполнять особые задания по слежке, как Сиу, я все равно надеюсь, что когда я буду возвращаться домой после смертельных битв, кто-то скажет мне: «Ты дома».

Для Лили, у которой в этом чужом мире не было ни друзей, ни близких, это имело огромное значение. Именно поэтому она надеялась, что Нанако и Сиу станут ее вассалами. В глубине души Лили уже считала их своей семьей в этом ином мире...

Поскольку оставаться одной в этой чужой реальности было слишком сиротливо, какой бы сильной она ни становилась, она все равно втайне страшилась этой беспросветной тьмы.

Я обязана отыскать Нанако. Как минимум, я должна убедиться, что она жива и здорова. Если она действительно наотрез откажется и решит вернуться в провинцию Суруга, я не стану принуждать ее, — думала Лили под проливным дождем.

Ливень припустил еще сильнее. Прямо перед Лили показался древесный сук, который по форме напоминал гигантского змея.

Лили замедлила шаг. Это змея или просто ветка дерева?

Она не шевелится под дождем. Значит, ветка?

Однако средняя часть этого «сука» была неестественно раздутой и явственно источала зловещую энергию, что полностью выдавало тварь с потрохами.

— Ш-ш-ш-ш! — Раздалось жуткое шипение. Исполинский змей распахнул свою алую пасть и с молниеносной скоростью ринулся на Лили.

Это Нодзути! Монстр змеиного типа, который мастерски устраивает засады! — Лили вздрогнула от неожиданности!

Лили подбросила Зонтик Сакуры в небо, чтобы укрыться от дождя, и на том же выдохе выхватила Сэйва Тамаси!

Ее выпад был настолько стремительным, что даже при всей скорости Нодзути тварь не успела среагировать. Холодное острие меча уже вонзилось прямо в широко распахнутую пасть змея.

— Ш-ш-ш-ш! —

Исключительно точный, сокрушительный по силе и непреклонный рубящий удар!

Мощная пробивная сила заставила Нодзути вытянуться струной прямо в воздухе. Используя инерцию атаки самого чудовища, клинок начисто рассек его алую плоть от самой пасти до кончика хвоста!

Острый меч Лили с хрустом прошел сквозь тело Нодзути, когда тварь пролетала мимо ее плеча. Сильный порыв ветра заставил ее волосы взметнуться вверх.

Нодзути с разверзнутым на несколько метров брюхом рухнул прямо в грязную лужу. Сквозь глубокий разрез на его огромном чреве виднелись белеющие кости и остатки одежды людей, которых он проглотил ранее.

Зонтик Сакуры оставил в небе яркий красный след. Он плавно покачался в каплях дождя, после чего послушно опустился прямо в руку Лили.

После этого единственного взмаха плечо Лили оставалось абсолютно сухим.

Этот Нодзути еще не испустил дух. Он в судорогах пытался приподнять голову, собираясь пойти в контратаку. Лили точным движением вонзила Сэйва Тамаси в тело Нодзути. На лезвии меча проступили искрящиеся красные магические руны, которые начали силой вытягивать душу монстра.

— Обычная анима низкого ранга, хм, — тихо пробормотала Лили.

Лили слегка вздрогнула, когда почувствовала, как Сэйва Тамаси поглощает душу этого монстра. Клинок мелко задрожал и налился слоем красного света, который, казалось, нес в себе какую-то неведомую мощь.

Сакура рассказывал ей, что если ранг анимы достаточно высок, ее можно использовать не только для очищения духовной силы — она может даже наделить катану особой мощью, способной временно укрепить лезвие! Души горных чертей были самыми ничтожными из всех, сколько бы она их ни уничтожала, ни одна не обладала подобными свойствами.

Суть души чудовища перетекла в тело Лили сквозь рукоять меча. Красная магатама уловила этот поток и сохранила его в сакральном пространстве внизу ее живота. Позже эта энергия будет очищена, превратившись в алую духовную силу Девы Демонов, которая укрепит тело Лили.

— Да... Какое же это блаженство — развивать здесь духовную силу, — Лили прикрыла глаза, наслаждаясь этим чувством. Прошло уже много времени с тех пор, как она в последний раз использовала Поглощение Душ для подпитки своей энергии. Запасы духовных сил, которые она накопила после охоты на горных чертей, уже начинали иссякать. Если они закончатся, ее мощь существенно снизится. Из-за этого в ее сердце инстинктивно пробудилось жгучее желание сокрушить как можно больше монстров.

Поглотив аниму, Лили больше не удостоила поверженную тварь даже взглядом. Ей было совершенно безразлично, жив Нодзути или мертв, ведь его зловещая энергия уже полностью иссохла. Повернувшись в сторону темной, подернутой туманом горы Тама, Лили продолжила продвигаться в самую глубь чащи под пеленой проливного дождя. Ее обтянутые кимоно округлые ягодицы плавно покачивались в ночи, пока она шла вперед...

http://tl.rulate.ru/book/20079/21499115

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода