Готовый перевод Little Miss Devil: The President's Mischievous Wife / Маленькая Мисс Дьявол: озорная жена президента: Глава 24: Шэнь И сорвал джекпот

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Не извращенка, да? Он проследит, чтобы она не обратила внимания на другого мужчину.

Шэнь И был эгоистичным человеком, и он не собирался делить ее ни с кем.

Уголки его губ приподнялись в ухмылке; он не мог быть более доволен тем, что мог заставить свою очаровательную жену покраснеть, как пожарная машина.

"Просто признайся, что тебе нравится то, что ты видишь. " Его голос был хриплым шепотом, который могли слышать только они вдвоем.

"Никогда! " она прошипела.

"По моему восхитительному телу?"

Он не мог скрыть свою радость.

"Да!"

Тогда Лу Синьи поняла что что-то было не так, когда его улыбка расширилась. Ее глаза широко раскрылись, когда она снова ударила его кулаками.

"..."

"Ты обманул меня! Ты бесстыдный ублюдок!"

"Не-а, дорогая. Никаких откатов назад не допускается." Шэнь И рассмеялся, прежде чем быстро поцеловать ее в нос, заставив ее рот мгновенно заткнуться.

Он только что ...?

"Да, это так." Шэнь И сказал, как будто отвечая на ее невысказанный вопрос. Раздраженно вздохнув, он отпустил руку жены и провел огромной рукой по ее растрепанным волосам. "Иди прими ванну, давай позавтракаем, прежде чем я уйду. Увидимся внизу."

Он подмигнул, а Лу Синьи раздраженно высунула язык.

---

Аромат чего-то готовящегося на его кухне проникал в гостиную. Шэнь И уже закончил утренние приготовления, когда спустился на кухню, где его жена готовила завтрак для них двоих. Она была одета в белую рубашку и узкие джинсы, которые красиво демонстрировали ее женственные изгибы. Две его собаки, которые намеренно забыли о нем, лежали на полу, наблюдая за поваром Лу Синьи.

"Что у нас на завтрак?" он спросил, поправляя воротник и вытаскивая галстук, который не мог завязать должным образом.

"Просто жареный рис", ответила Лу Синьи, не отрывая глаз от риса, который она готовила; ее рука умело перемешала и с уверенностью смешала ингредиенты.

"Я не знал, что ты умеешь готовить."

Лу Синьи взяла бекон, который она отложила, бросила его в вок и тщательно перемешала рис. Шэнь И заметил, что она не использовала лопатку; вместо этого она использовала две большие палочки для еды, чтобы размешать ее жареный рис. Затем она добавила овощи и приправила жареный рис щепоткой соли и чайной ложкой соевого соуса, чтобы придать ему приятный светло-коричневый цвет.

Выключив огонь, она добавила лук и еще раз перемешала. Она добавила капельку поджаренного кунжутного масла и осторожно перемешала его, чтобы получить хороший ароматы.

Лу Синьи взяла миски, которые она приготовила ранее, и зачерпнула жареный рис в две миски.

"Я закончила! Давайте есть! "радостно воскликнула она, подавая тарелки на обеденный стол.

Шэнь И сел напротив нее за стол. Его рот наполнился приятным ароматом жареного риса. Прошло слишком много времени с тех пор, как он ел домашнюю еду. Это было похоже на то, как жареный рис звал его, говоря ему кушать, чтобы насладиться его восхитительным вкусом.

Лу Синьи умеет готовить? Казалось, он сорвал джекпот, когда женился на ней!

Раньше он ел только дешевый жареный рис на вынос и не любил его. Он был слишком соленым, клейким и наполненным сушеными овощами и резиновым мясом—добавленным сухими измельченными яйцами, которые он даже не мог попробовать.

"Разве тебе это не нравится? " Спросила Лу Синьи, заметив, что Шэнь И не начал есть.

Шэнь И пришел в себя и медленно взял палочки для еды. Лу Синьи затаила дыхание, когда ее муж откусил первый кусок жареного риса. Его глаза встретились с ее глазами, пока он медленно жевал рис. Его лицо было нечитабельно.

Он был удивлен, что она могла приготовить что-то подобное. Это было намного лучше, чем любой жареный рис, который он пробовал раньше!

Ее жареный рис был элегантным и слегка приправленным. Рисовые зерна, которые она использовала, были вкусными и не сырыми. Его вкусно дополняли соевым соусом и поджаренным кунжутным маслом. Маленькие пухлые подушки из яиц выглядели очень аппетитно. Бекон также добавил еще один аромат в ее жареный рис.

Жареный рис Лу Синьи был обманчиво простым блюдом. Это было обманчиво, потому что, несмотря на его внешний вид, ароматы оставят любого, попросить добавки. Ее блюдо оказалось идеальным.

"Ну и как же это на вкус? " Спросила Лу Синьи. Она немного нервничала, что Шэнь И не понравится, потому что это было слишком просто, и он мог привыкнуть к дорогому и высококлассному завтраку, как яйца Бенедикта, которые она понятия не имела, как готовить.

"Удивительно, "ответил он, "просто удивительно."

Для кого-то вроде Шэнь И, который был придирчивым едоком, и не был типом, который ходил и открыто хвалил кого-либо, получить комплимент, как этот, было очень маловероятно, действительно услышать подобное.

Услышав, как он называет это удивительным, Лу Синьи не могла удержать яркую улыбку на лице и побороть румянец на щеках.

http://tl.rulate.ru/book/20009/451014

Сказали спасибо 96 пользователей
(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
Инструменты
Скрыть инструменты     Ночной режим