Читать My Consort Has Gone Mad! / Моя супруга сошла с ума!: Глава 115: Прощай, моя любимая :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод My Consort Has Gone Mad! / Моя супруга сошла с ума!: Глава 115: Прощай, моя любимая

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Хоу Лэй остановился перед комнатой, где лежала Цзи Эр. Руки его тряслись. Что, если он опоздал... что, если с ней случилось что-то ужасное? Этого было достаточно, чтобы он покрылся холодным потом.

Он пытался избавиться от беспокойства, говоря себе, что с ней все в порядке. Его Цзи Эр была в порядке.

Он медленно вошел в комнату. Она неподвижно лежала в постели с закрытыми глазами. Пожилой доктор только что дал ей какую-то таблетку. Увидев Хоу Лэя, он встал, чтобы поздороваться. "Как она? " Нетерпеливо спросил Хоу Лэй.

Доктор покачал головой. "Этот яд... боюсь, даже я не смогу ее вылечить. " Доктор положил руку на плечо Хоу Лэя.

"Врач... ты должен спасти ее. Пожалуйста! Должен быть способ. " Хоу Лэй умолял, но доктор только беспомощно посмотрел на него.

"Советник Сюй, я сделал все, что мог. Мне жаль, что я больше ничего не могу сделать, чтобы спасти ее. Я потерпел неудачу как врач. " Он покачал головой, виня себя. "Единственное, что я могу тебе посоветовать, это быть с супругой Нуан в ее последние минуты. С тех пор она зовет тебя по имени. " Прежде чем уйти, доктор крепко сжал плечо Хоу Лэя.

Хоу Лэй почувствовал, как все его тело обмякло. Он беспомощно поплелся к безжизненной женщине, лежащей перед ним. Кровь отхлынула от ее лица, и она выглядела такой хрупкой, что у него защемило сердце. " Цзи ЭР... " тихо позвал он.

Ее глаза несколько раз дернулись.

"Цзи Эр...Я пришел. " Хоу Лэй ласково заговорил, присаживаясь на край кровати, и нежно коснулся ее щеки. " Все будет хорошо. Обещаю. "Он продолжал говорить с ней, пока не увидел, как она шевелит пальцами.

Она медленно открыла глаза. Те яркие глаза, которые при первой встрече пленили его, снова смотрели на него. В отличие от первой встречи, на этот раз острая боль пронзила его сердце.

" Хоу Лэй... это действительно ты? " Слабо спросила она. Ее рука медленно потянулась к его лицу. Он схватил ее руку и поднес к своим щекам.

Она улыбнулась.

" Хоу Лэй... я знаю, что с моей стороны эгоистично просить тебя об этом в такое время, но можешь ли ты простить меня?"

Он положил ладонь поверх ее ладони, прижатой к его щеке. " Почему? Ты никогда не делала мне ничего плохого. Вместо этого... Человек, который должен просить прощения это я. Это я плохо с тобой обращался. Ты, должно быть, очень меня ненавидишь."

Цзи Эр почувствовала, как тяжелое бремя спало с ее груди. "Хоу Лэй, ты слишком добр, это не пойдет тебе на пользу. Ты ведь знаешь это, да? Будь осторожен, твоя будущая жена действительно воспользуется твоей добротой. " Она шутила, но он не находил это смешным.

"Я позволю тебе использовать меня в своих интересах." сказал он ей.

Она ничего не ответила. Она знала, что долго не протянет, и не хотела давать обещаний, которые не могла сдержать. Изо всех сил она объяснила ему, что у нее на сердце. "В тот год моего отца судили по ложному обвинению. Это Фэй Нин пришла ко мне с соглашением. Если я выйду замуж за принца Наня и буду шпионить для нее, мой отец сможет уйти невредимым. Ты же знаешь, я бы никогда не разорвала нашу помолвку, если бы не была вынуждена."

Впервые услышав это, Хоу Лэй почувствовал себя глупо. Как он мог не знать? Теперь все обрело смысл. В тот год он собрал как можно больше улик, чтобы вытащить ее отца из тюрьмы, но он был всего лишь мелким ученым. Он не имел никакого влияния. А потом внезапно отца Цзи Эр освободили, и через несколько дней она вышла замуж за принца Наня.

"Как я мог не знать? Если бы я не был таким бесполезным, тебя бы здесь не было. Мы были бы женаты и у нас были бы дети. Я действительно глуп и бесполезен. " Он винил себя, но она держала его за руку. "Мой Хоу Лэй это не твоя вина. Это небеса сыграли с нами злую шутку." Ее глаза были опечалены. "Не смотри так грустно. Я не уйду далеко. " Она опять пошутила с ним.

Она несколько раз кашлянула, и несколько капель крови потекли по уголкам ее губ. "ЦЗИ ЭР! " Хоу Лэй повернулся, чтобы позвать врача, но остановился, когда она схватила его за руку. " Не надо. Я смирилась со своей судьбой. Прежде чем я уйду, я должна взять Фэй Нин с собой. " После того как она вручила ему письмо с доказательствами восстания Фэй Нина и ее отца, она попросила его задержать ее.

Хоу Лэй осторожно приподнял ее и усадил, когда она прислонилась спиной к его груди и положила голову ему на плечо. "Помнишь, как ты прокрался в мою комнату в тот год, и отец поймал нас? И он почти убил тебя, покалечив тебя? " она усмехнулась.

Он тоже смеялся над их молодостью.

"Как я мог забыть? Это был лучший день в моей жизни. " Впервые с тех пор, как он вошел в комнату, он мог счастливо говорить.

" Глупый человек! Как ты можешь так говорить, когда ты чуть не умер от рук моего отца."

Хоу Лэй крепко обнял ее. "Оно того стоило. После того, как он избил меня, мы с тобой встали на колени и умоляли его позволить нам пожениться. Что я никогда не сделаю ничего, что разрушит твою репутацию. " Затем он сделал паузу. "Ты не знаешь, как долго я пытался убедить твоего отца принять меня. Если бы я знал, что все так просто, я бы пробрался в твою комнату раньше. " Он пошутил.

"Ты помнишь, что сказал? " Весело спросила она. Она не сомневалась, что он никогда не забудет, потому что и она никогда не забывала его слов.

" Я, Сюй Хоу Лэй, возможно просто скромный ученый, но я обещаю защищать Нуан Цзи Эр ценой своей жизни. Я никогда не позволю запятнать ее репутацию. Я обещаю любить и лелеять вашу дочь всю оставшуюся жизнь. Неважно, в этой жизни или в следующей, я должен жениться только на Нуан Цзи Эр. " Он повторил слова, которые произнес перед ней и ее отцом.

"Не забудь сдержать свое обещание."

Ее рука опустилась на его колено.

***

Вскоре после того, как Хоу Лэй поймал Пэй Наня на дорожке с Фэй Нин. Он приветствовал Пэй Наня, но не Фэй Нин. Он дал показания Пэй Наню и указал на Фэй Нин. "Ваше Высочество, я прошу вас пересмотреть это дело. Именно супруга Нин инсценировала все это, чтобы убить ЮЙ Мэй, но потерпела неудачу. Супруга Нин хладнокровно убила Цзи Эр. " Он чуть не задушил ее, но сдержался. "Маркиз Сюй собирается поднять восстание. Ваше Высочество, немедленно расследуйте.. "Уговаривал друга Хоу Лэй.

Фэй Нин с тревогой обняла Пэй Наня. "Ваше Высочество, со мной поступили несправедливо. Ты знаешь, что мы с отцом были верны императору все эти годы. Ты не можешь поверить этому сумасшедшему."

Хоу Лэй и Фэй Нин долго уговаривали Пэй Наня, прежде чем он, наконец, заговорил.

Пэй Нань повернулся к Хоу Лэю. "Советник Сюй, все улики указывают на супругу Пан. Если у вас были доказательства, почему вы не представили их раньше? Это дело уже закрыто. Если бы мне пришлось провести повторное расследование, как бы я выглядел?"

"Ваше высочество! " Начал Хоу Лэй.

" Вы сомневаетесь в моем решении? Вы знаете, какое это большое преступление-обвинять королевскую супругу? Оно карается смертью! " Он схватил Фэй Нин за руку, чтобы заверить ее, что все в порядке. Озорная улыбка чуть не сорвалась с ее губ, когда она невинно посмотрела на Хоу Лэя.

"А'Тиан, проводи супругу Нин в ее комнату. Я не хочу, чтобы она услышала что-нибудь еще, что шокировало бы ее."

***

Пан Юй Мэй сидела на полу холодной камеры и тупо смотрела в землю. Внезапно она встала и несколько раз пнула стену, чтобы высвободить накопившиеся гнев и разочарование. "Пэй Нань, ты тупоголовый ублюдок. " Она выругалась. "Я был верна тебе с самого начала, но ты сомневаешься во мне. Если я когда-нибудь выберусь отсюда, я уничтожу тебя. " Она закричала, как сумасшедшая, и снова упала на землю.

Слезы покатились по ее щекам. "Как я могла быть настолько глупа, чтобы любить такого слепого дурака? Ты никогда не любил меня! Ты обманул меня! Ты когда-нибудь был верен мне? " Ее голос был слабым, когда она со слезами ругала себя и его, прежде чем прижаться к скале.

***

Вместо того чтобы вернуться в свою комнату, как приказал Пэй Нань, Фэй Нин прокралась в кабинет. Отослав горничную, она принялась лихорадочно рыться в ящиках и папках, заставляя бумаги лететь направо и налево. Фэй Нин начала паниковать через несколько минут после прибытия. Она не могла найти то, что искала. Она знала, что у нее не так много времени, прежде чем ее поймают. В отчаянии она опрокинула большую вазу, стоявшую на столе, и разбила ее вдребезги.

Ее глаза расширились. Это было там! Карта, которую она искала. Фэй Нин наклонилась, чтобы взять карту с пола. Не успела она прикоснуться к карте, как острый клинок нацелился ей в шею. Ее голова медленно повернулась к мужчине, державшему клинок.

"Ваше Высочество…"

http://tl.rulate.ru/book/19771/526126

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Ай-Ай-Ай, как нехорошо, супруга Нин. Очень жаль Цзи Эр(((
Развернуть
#
Да, жалко Цзи Эр
Развернуть
#
Неужели принц Нань не придурок, а решил поймать Фэй Нин на живца.
Спасибо!
Развернуть
#
Ну в целом получается, события идут как в ее прошлой жизни. Пары без ее вмешательства не вместе, а одна из супруг императора умерла
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку