Читать My Consort Has Gone Mad! / Моя супруга сошла с ума!: Глава 91: готов пойти против нее :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод My Consort Has Gone Mad! / Моя супруга сошла с ума!: Глава 91: готов пойти против нее

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

На второй день после того, как Юй Мэй была заперта во дворце Тайцзи, принц Шао вернулся из своего путешествия в страну Чу. Если бы не Чу Гонгон, личный евнух Пэй Наня, тайно сообщивший принцу Шао, боюсь, что его держали бы в неведении. Приказ был отдан в ночь инцидента. Любой, кто узнает сплетни об этом инциденте, будет обезглавлен.

Как обычно, Пэй Нань читал в своем кабинете отчеты о восстающем состоянии Лиан. Принц Шао был за дверью, но два охранника не позволили ему войти. Никому не позволялось беспокоить его, но кто был принц Шао? Если бы он хотел встретиться с принцем Нанем, он бы так и сделал. Ему не потребовалось много физических усилий, чтобы пройти мимо охранников у главной двери.

Он вошел.

Ночной ветер подул вместе с ГУ Шао. Пэй Нань положил отчет в руку и посмотрел на брата. Он действительно не знал, из-за чего ГУ Шао был так зол. Гнев был написан на его лице.

"Шао, ты только что вернулся из долгого путешествия. Видеть тебя здесь так поздно ночью, это что-то срочное? " С любопытством спросил Пэй Нань.

"Я слышал, что супруга Пан отправлена во дворец Тайцзи. Я пришел проверить, правда это или нет. " Он спокойно ответил: обычно он здоровался с Пэй Нанем, говорил несколько слов, а затем медленно переходил к важным вопросам, но на этот раз все было по-другому. Его сердце было слишком тревожно.

Пэй Нань откинулся на спинку стула. "Тебе не стоит об этом беспокоиться. Это просто личное дело между мной и супругой Пан." Небрежно ответил Пэй Нань. Думая, что ГУ Шао спрашивает из вежливости, он не придал особого значения своему ответу. Логично было только, что он спросил. Он был зятем Юй Мэй. Было бы странно, если бы он притворялся, что ничего не произошло.

"Пэй Нань, я знаю тебя лучше, чем ты думаешь. Если бы дело было простым, вы бы не зашли так далеко, чтобы посадить в тюрьму супругу Пан. Ты действительно думаешь, что она украла у тебя? Она для тебя такой человек?" Лицо принца Шао было наполнено недоверием, яростью и тоской.

Пэй Нань почти подумал, что ГУ Шао заботится о Юй Мэй. Но это было невозможно. Принц Шао всегда был безразличен к Юй Мэй. Если он правильно помнил, было всего несколько случаев, когда он видел, как они разговаривали. Он не смог бы развить в себе заботу и привязанность к ней.

"Что за человек супруга Пан, я лучше знаю. Но почему вы меня допрашиваете?"

ГУ Шао на мгновение замолчал. Он не мог сказать Пэй Наню, что у него были близкие отношения с Юй Мэй. Это принесет ей еще больше неприятностей. "Пэй Нань, ты прав. Ты самый близкий человек к супруге Пан. Ты знаешь ее лучше всех. Я только хочу, чтобы ты узнал правду, прежде чем наказывать за зло." Он напомнил Пэй Наню.

"О? Тогда кто должен нести ответственность за последствия? Другой подозреваемый...супруга Нин? Учитывая, что вы уже знаете об этом инциденте, я уверен, что вы в курсе инцидента между супругой Пан и супругой Нин. "Пэй Нань говорил с оттенком сарказма.

[Фэй Нин?] Подумал ГУ Шао. Почему двое самых подозрительных людей были супруга Пан и супруга Нин? Чу Гонгон только сказал ему, что Юй Мэй была незаконно заключена в тюрьму. Главный евнух не закончил говорить, прежде чем он побежал прямо сюда. Конечно, он не знал, что другой подозреваемый - не кто иной, как Фэй Нин.

"Не смею судить. Я могу только надеяться, что вы внимательно изучите это дело. Если супруга Нин действительно виновна, пожалуйста, отдайте должное супруге Пан." Это все, что сказал ГУ Шао. Он не понимал, что его ответ вызовет у Пэй Наня столько сомнений.

"Шао, уже поздно. Ты должен вернуться." Пэй Нань не дал ГУ Шао никакого утешения относительно ситуации. Пэй Нань просил его уйти, ГУ Шао не мог ничего сделать, кроме как уйти.

Потому что он был слишком взволнован, он не видел изменения в выражении лица Пэй Наня ранее.

***

В одиноком дворце Тайцзи, где никто не видел и не слышал, сидела одинокая Юй Мэй. Она прижалась к кровати, обхватив руками колени. Ее крошечное лицо упало на колени, когда она бездушно смотрела на мерцающую свечу на столе.

Никто не сопровождал ее в течение двух дней. Юй Мэй действительно была одинока, но боль затмила одиночество. Но не было смысла дуться из-за разочарования. Это было не в первый раз.

Через некоторое время, она приготовилась ко сну.

*Грохот* *Грохот*

Юй Мэй быстро прыгнула под одеяло. Окна тряслись как сумасшедшие. Она боялась. Одна мысль о том, сколько несправедливо обвиненных призраков бродит по дворцу, едва не лишила ее сознания. Она сделала маленькую дырочку в углу одеяла и смотрела в окно. [Великие Небеса! Я действительно умру. Я не могу стать странствующим призраком. Пожалуйста, защитите меня.] Ее глаза не могли отвести взгляд от трясущихся окон.

*Бах* окно распахнулось.

Тень.

"Ааааа~ пожалуйста, не трогайте меня. У меня добрая душа." Юй Мэй прикрылась одеялом, пытаясь вразумить тень, приближающуюся к ней. "Идите за принцем Нанем. Он был тем, кто позволил тебе несправедливо страдать."

Юй Мэй остановилась, когда услышала смешок. Этот смешок. Это звучало очень знакомо. [Принц Шао?] Она быстро сбросила одеяло.

"Брат Шао!" Юй Мэй не знала, была ли она рада видеть его, что она начала плакать. "Почему ты здесь только сейчас? " Она жаловалась, даже когда слезы катились по ее щекам. Он хотел подбодрить ее, но теперь не мог не грустить.

"Прости, что я только что приехал. " Он мягко заговорил, присаживаясь на край кровати. Без предупреждения он обнял ее. Это не было интимным объятием, скорее утешительным. Он обнял ее за голову и погладил, пытаясь успокоить. Юй Мэй не протестовала, она позволила своей голове опереться на его грудь. "Прости, что позволил тебе страдать. Теперь я здесь. " Он продолжал мягко поглаживать его голову.

Она не знала, почему его слова были такими утешительными. Она только сильнее плакала в его объятиях. Несправедливость, боль, недоверие - все это она выплеснула перед ним.

"Я знаю, что ты этого не делала. Я обещаю очистить твое имя."

*шмыг носом* *шмыг носом* "брат Шао, почему он не видит моей доброты? Из всех людей я не ожидала, что он меня заподозрит. Знает ли он, какой он дурак? Он даже не подумал дважды, прежде чем отправить меня сюда. Почему?"

ГУ Шао вздохнул с сожалением. Если бы он тогда боролся за ее руку, она бы никогда не узнала таких болей.

"Пэй Нань - сложный человек. Его мысли и поступки, даже я, как его брат, не понимаю. Но несмотря ни на что, даже если он подозревает тебя, я не буду. Я найду доказательства против этого. Даже если это против Фэй Нин. "Он заверил ее в этом.

Пойти против Фэй Нин? Почему? Юй Мэй медленно выпрямилась и вытерла слезы, прежде чем посмотреть ему в глаза. "Почему ты так переживаешь из-за меня?"

Чем больше он смотрел на ее заплаканные глаза, тем сильнее ему хотелось обнять ее. Она была как маленький кролик. Кролик, которого он хотел защитить.

В комнате воцарилась тишина.

Наконец, ГУ Шао встал. Он произнес последнюю строчку, прижавшись к ней спиной. "Потому что я хочу защитить тебя."

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/19771/467016

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку