Читать My Consort Has Gone Mad! / Моя супруга сошла с ума!: Глава 68: Он вернулся :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый, суперски тест приложения на iOS 0.2 в нашем телеграмме: https://t.me/rulated/663889
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод My Consort Has Gone Mad! / Моя супруга сошла с ума!: Глава 68: Он вернулся

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

После ухода Шао Юй Мэй запускала воздушного змея с полудня и почти до заката.

Сначала она не очень хорошо справлялась, почти топорно. Только через час или около того она наконец-то освоилась. Всякий раз, когда она пыталась вспомнить, как управлять воздушным змеем, соблазнительный взгляд Пэй Наня заполнял ее разум, заставляя ее потерять всякое внимание. Юй Мэй никогда бы не призналась, но в какой-то момент она почувствовала, как ее щеки горят.

Чу Мэй, которая все это время стояла сбоку, скучала, скучала до смерти. Полет воздушного змея и наблюдение за тем, как кто-то запускает воздушного змея, были двумя совершенно разными чувствами.

Юй Мэй наконец, вернулась в свою комнату, приняла ванну, поела и оделась, собираясь спать. Прошло время, когда Пэй Нань обычно навещал ее. Она решила, что он не придет на ужин. Что ее вполне устраивало. Наконец-то она может лечь спать пораньше. В конце концов, запуск воздушного змея – это очень тяжелая работа.

Юй Мэй лежала на животе, высоко подняв обе ноги и небрежно положив локти на кровать, лениво положив подбородок на руки. Она смотрела, как Чу Мэй заканчивает уборку. На ее лице был намек на раздражение, как будто что-то ее беспокоило. "Чу Мэй, что случилось? "Беспечно спросила Юй Мэй.

Чу Мэй сделала резкий поворот и уставилась на свою леди. "Сяоцзе, вы уже вылечились, но даже не потрудились сказать мне. Что я для тебя значу? Хм! "она подошла к все еще счастливой Юй Мэй.

"Почему ты злишься? Садись, " жестом указала Юй Мэй.

Чу Мэй выполнила приказ, сев на край кровати.

"Как ты можешь притворяться перед принцем Нанем, но быть настолько открытой, выздоровев перед принцем Шао. Как ты можешь быть так несправедлива к принцу Наню?" Чу Мэй правдиво спросила ее леди.

"Шао-мой друг. Я доверяю ему достаточно, чтобы ничего не говорить. С другой стороны, мелочный Нань... " Юй Мэй покачала головой. Просто подумав об этом, у нее мурашки бежали по коже. "Я хочу продолжать играть еще несколько дней."

"Что? Ты хочешь продолжать притворяться? Что, если Его Высочество узнает? "Чу Мэй говорила громко, слишком громко. Любой на ее месте вел бы себя так же. Она задавалась вопросом, сколько еще людей служат сумасшедшим и смелым леди, как она.

"Я поняла, что это хорошо для меня - болеть. Разве ты не понимаешь, как хорошо Пэй Нань обращался со мной последние несколько дней? Я не хочу, чтобы это закончилось. С таким же успехом я могу злоупотреблять своей властью еще несколько дней, верно?" Юй Мэй была настроена притворяться еще несколько дней. Но самая сложная часть- это Чу Мэй. Эта ее горничная ужасно умела хранить секреты, особенно если чувствовала себя виноватой. Она волновалась, что Чу Мэй случайно проговорится.

"Сяоцзе, ты не думаешь, что это неправильно?"

Юй Мэй недоверчиво посмотрела на нее. Она не может просто согласиться? Прошло всего несколько дней. Это никому бы не навредило.

"Это была твоя идея в первую очередь. Если принц Нань узнает, я обвиню тебя." Юй Мэй указала на Чу Мэй. Когда она увидела, как обижено выглядит Чу Мэй, она смягчилась. "Если бы не ты, я бы уже потеряла с ним свое драгоценное тело. Я должна поблагодарить вас за это." Юй Мэй держала обе руки Чу Мэй, невинно моргая глазами. "Ты действительно хочешь, чтобы я потеряла невинность с таким человеком, как принц Нань?"

Чу Мэй посмотрела вниз и подумала об этом. Это была правда. Принц Нань всегда был придурком и ужасным мужем для ее леди. Только когда он начал меняться, она почти забыла об этом. Она бы ни за что не позволила своей леди так легко потерять девственность. Принц Нань должен был доказать, что он достоин, по мнению Чу Мэй. "Хорошо...но только на несколько дней. Обещай мне. "Чу Мэй указала на Юй Мэй.

"Обещаю. " Она улыбнулась в ответ.

В конце концов, их личный разговор был не таким уж и личным, поскольку человек, стоявший за дверью, слышал почти все. Или, по крайней мере, важные части. Маленький медицинский контейнер в его руке был плотно сжат. Удивительно, что он еще не разбился. У него чуть вены не выскочили. Человек в темноте повернулся, бросил лекарство в траву и вышел из Южного Дворца.

Этот человек вернулся в свою комнату. В кабинете принца Наня. Несмотря на то, что его лицо не показывало никаких эмоций, воздух вокруг него буквально кричал "разозлен". Это означало только одно: он хотел разорвать на части одного человека.

Пэй Нань "спокойно" сел за свой стол и уставился на входную дверь. Его глаза содержали только глубокую боль и горький холод.

Вдруг он закрыл глаза, чтобы успокоиться. Как он должен был себя вести, когда услышал, что сказала та женщина?

[Пан Юй Мэй, я принц этой земли, будущий император, и все же ты смеешь издеваться надо мной и выставлять меня дураком? Значит, твоя травма была устроена специально, чтобы избежать меня? Сотни и тысячи женщин хотят быть со мной, но я дал тебе такой шанс раз в жизни. И как ты мне отплатила? Отвергнув меня? Подумать только, у меня были чувства к тебе. Должно быть, я сошел с ума.]

Пэй Нань медленно открыл глаза. Он не верил, что только что признался в своих чувствах к ней. Он сошел с ума. Он не мог влюбиться в кого-то вроде Пан Юй Мэй. Или, по крайней мере, после того, что она сказала сегодня…

На следующее утро Юй Мэй ждала Пэй Наня, но он так и не пришел. Она ждала, ждала и ждала, пока не прошло три дня. Пэй Нань не появлялся ни разу за последние три дня. Все это было бессмысленно. Она хотела использовать этот шанс, чтобы провести счастливые мгновения с Пэй Нанем, прежде чем он превратится в тирана, которого она не любила.

Эти три дня свели Юй Мэй с ума. Она не могла сидеть на месте, так как ее разум метался, как сумасшедший. Что если что-то случилось с Пэй Нанем? Он был занят или уехал из города? Она должна была это выяснить.

На третью ночь тревожное сердце Юй Мэй взяло верх ад ее разумом. Она попросила Чу Мэй приготовить чай и закуски, прежде чем они отправились во дворец. Одна из горничных Пэй Наня сообщила Юй Мэй, что он в кабинете.

Они стояли у кабинета Наня. Юй Мэй схватила поднос у Чу Мэй и слегка улыбнулась ей. "Я пойду туда одна. Я не скоро вернусь домой."

Когда дверь открылась, Юй Мэй не ожидала увидеть Пэй Наня и Фэй Нин вместе. Фэй Нин сидела рядом с Пэй Нанем и внимательно смотрела, как он рисует. Даже когда дверь скрипнула, Пэй Нань притворился невежественным. Только Фэй Нин увидела, как он оскорбил Юй Мэй. Она была довольна. Она была недовольна тем, что Пэй Нань посещал Дворец Юй Мэй каждый день, но теперь она поняла. Он навещал ее только потому, что она была ранена. Теперь, когда она была в порядке, Пэй Нань не будет заботиться о ней. В конце концов, она не была кем-то достойным в глазах Пэй Наня. Юй Мэй была не на его уровне. В конце концов, она была единственной женщиной в его сердце. Думая об этом, Фэй Нин рассмеялась в своем сердце. Она волновалась без причины.

Юй Мэй почувствовала щепотку раздражения, когда увидела Пэй Наня и Фэй Нин так близко друг к другу. Но что она могла поделать? Она уже была здесь, пути назад не было. Крепко сжимая поднос обеими руками, она подходила все ближе и ближе. Только когда она была на небольшом расстоянии от них Фэй Нин "помогла" ей. Фэй Нин осторожно положила ладонь на руку Пэй Наня, которой он держал кисть. "Ваше Высочество, вы, должно быть, были слишком сосредоточены, раз не слышали, как пришла сестра Юй Мэй. " Фэй Нин посмотрела на него с любовью. Пэй Нань также ответил таким же ласковым взглядом. Его рука потянулась к ее лицу, слегка поправляя пряди волос у щек, заправляя их за ухо. Они оба проявляли привязанность друг к другу, как будто Юй Мэй не было рядом. "Дело не в том, что я был слишком сосредоточен на рисовании, это была ваша красота, на которой я был слишком сосредоточен сейчас."

Пэй Нань, наконец, повернулся к Юй Мэй. Его единственный взгляд, как будто говорил: "что ты здесь делаешь?" Ни ласки, ни заботы не было видно на его лице.

Юй Мэй тихо вздохнула. Чего она ожидала? Чтобы он оставался тем же человеком, каким был последние две недели? Глупо было так думать. "Супруга Пан, что привело вас сюда в такой час? "Пэй Наня даже казался раздраженным, когда он спросил.

"Я не слышала новостей о Вашем Высочестве уже несколько дней. Я думала, что приду в гости, но вижу, что у тебя уже есть компания. " Она старалась не казаться слишком разочарованной.

"Сестра Юй Мэй, вы давно не видели Его Высочество. Я та, кто видит его каждый день, я дам вам двои побыть наедине." Фэй Нин невинно предложила, а затем посмотрела на Пэй Наня. "Ваше Высочество, я уйду первой. Сейчас уже не так рано. " Пэй Нань схватился за ее руку, когда она двинулась прочь. "Это я попросил тебя сопровождать меня сегодня вечером. Как я могу прогнать тебя? " его ласковый взгляд стал ледяным, когда он посмотрел на Юй Мэй. "Как видит супруга Пан, я в полном порядке. Если тебе есть что сказать мне, это может подождать до завтра."

Юй Мэй, которая не могла смотреть на них двоих, смотрела на поднос перед собой. Она собрала все свое мужество, чтобы посмотреть на него и улыбнуться. "Я приготовила чай и закуски для Вашего Высочества. Не забудьте съесть их, пока они горячие. Тогда я прощаюсь с вами. "Юй Мэй поклонилась и отвернулась.

Почему - то ее руки сильно дрожали. Только что все ее тело похолодело от шока. Он вернулся. Вернулся к своему обычному ненавистному "я".

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/19771/450231

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо!
Развернуть
#
Обиделся мальчик. Чего, собственно, ожидал принц Нань? Что полгода игнорирования ГГ, неуважения и издёвок исправятся за несколько дней? Пусть теперь знает, каково это.
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку