Читать My Consort Has Gone Mad! / Моя супруга сошла с ума!: Глава 45: Столкновение личностей :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод My Consort Has Gone Mad! / Моя супруга сошла с ума!: Глава 45: Столкновение личностей

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Когда Юй Мэй стояла напротив Пэй Наня, она не могла не задаться вопросом. Почему она всегда сталкивалась с ним, когда была с ГУ Шао? Как будто небеса сыграли с ней злую шутку. Она ненавидела это душное чувство постоянного страха перед тем, что он будет делать дальше. Когда она вспомнила его слова: "вы уже закончили? " она почувствовала как по ней бегут мурашки страха. Он был слишком ужасающим.

На самом деле, Пэй Нань использовал свой обычный низкий раздраженный голос с ней, но Юй Мэй, которая сделала что-то плохое, слишком много думала об этом вопросе. "Ваше высочество, когда вы пришли? " Юй Мэй улыбнулась.

"Достаточно, чтобы услышать ваш смех. Могу я узнать, что смешного? " Он выгнул бровь, словно любопытствуя. Он ждал.

"Ничего. Это не то, о чем стоит говорить." Юй Мэй неловко пожала руки. [Так повезло. Я думала, что меня поймали.] Юй Мэй наконец, успокоилась. Она боялась без причины. Пэй Нань не мог услышать ее с такого расстояния.

Когда Пэй Нань подошел к ним, он посмотрел на Юй Мэй, а затем на ГУ Шао. [Вы двое стоите так близко. Отойдите!] Он подумал про себя. Он был прав. Они стояли бок о бок, разделенные всего лишь одним-двумя дюймами.

"Нань, хорошо, что ты здесь. Юй Мэй планировала найти тебя. "ГУ Шао заговорил, пытаясь сменить тему.

"Что ж, хорошо тогда, что я пришел сюда." Эти слова имели двойное значение. Хорошо, что он пришел до того, как они смогли сделать что-то гораздо хуже за его спиной.

"Ты закончил? Пойдем домой." Юй Мэй также быстро ушла. Если бы Пэй Нань попытался разобраться в этом вопросе с ней и ГУ Шао, она была бы мертвецом. "Закончил. " Пэй Нань повернулся, чтобы уйти. Юй Мэй быстро последовала за ним. Она не забыла обернуться и помахать на прощание ГУ Шао.

Когда они сели в карету, все стало очень неловким. На Юй Мэй, которая сидела на противоположной стороне, смотрел Пэй Нань. Первые несколько минут она смотрела в окно, стараясь не обращать на него внимания, но его взгляд... был очень неудобным. Взгляд, как будто говорил, что она сделала что-то не так. Он смотрел на нее, буквально прожигая дыру в ее лбу.

Не прошло и пяти минут после того, как Юй Мэй села в карету, как она сдалась. Она скрестила руки на груди и зло посмотрела на него. "Ваше высочество, если вам есть что сказать, говорите. Не смотрите на меня так." [Это неудобно] было то, что она хотела добавить к последней строке.

"Хорошо! А я-то думал, ты умеешь только создавать проблемы. Ты знаешь, как читать мое настроение. " Вызывающе сказал он. Юй Мэй стиснула зубы. [Успокойся, Цзю Мин. Не сердись. Он только пытается спровоцировать тебя.] Юй Мэй изо всех сил пыталась успокоиться. Он буквально оскорбил ее, как она должна была успокоиться. Юй Мэй заставила себя улыбнуться и заговорила с ним, как цивилизованный человек. "Тогда говори, что думаешь, " указала Юй Мэй рукой.

Пэй Нань без колебаний заговорил. Он планировал отругать ее, независимо от того, нравится ей это или нет. "Почему ты была с ГУ Шао? "он говорил с ней так, словно ему было все равно.

"Встретились случайно."

"Случайно встретились? Вам больше не разрешается проводить случайные встречи." Он строго запретил. Юй Мэй издала громкий вздох недоверия. Он вел себя слишком ужасно. Достойный прозвища, которое она ему дала.

"Ваше Высочество, вы шутите? Как по-вашему, я должна это сделать? Не похоже, что я знаю местонахождение принца Шао 24/7. Может, тогда наймешь мне гадалку? " Она ответила на его нелепое требование сарказмом.

"Мне все равно. Ты не можешь, и это не обсуждается."

"Если ты собираешься быть таким неразумным, скажи мне причину. "Они начали спорить друг с другом. Внутри кареты становилось все жарче и жарче, как в печи. "Причина? Вы слишком непослушны. Вы стояли так близко к ГУ Шао и вели себя дружелюбно. Какая замужняя женщина так себя ведет. Я запрещаю тебе разговаривать с ГУ Шао наедине. " Пэй Нань наконец-то произнес все слова, которые хотел сказать, когда впервые увидел их вместе.

[Сохраняй спокойствие, Цзю Мин. Мелочный Нань - сумасшедший. Не поддавайтесь влиянию.] Юй Мэй глубоко вздохнула, прежде чем приступить к защите своего дела. "ГУ Шао - мой зять. Для меня нет ничего странного разговаривать с ним. Или у тебя плохие мысли обо мне и ГУ Шао? " она наклонила голову и саркастически спросила. Неужели он действительно думал, что у нее роман? Это было слишком притянуто за уши. Если бы это был кто-то из мужчин, то его обвинения могли бы иметь немного больше смысла, но это был ее шурин. Кто-то, с кем она будет часто встречаться, хочет она того или нет.

"Да, у меня плохие мысли насчет вас двоих. То, как ты смотрела на ГУ Шао раньше. Кто знает, есть ли у тебя какие-то намерения против него? " Пока он говорил, он начал повышать голос от гнева. Пэй Нань не верил, что ГУ Шао понравится Юй Мэй по двум причинам. Во-первых, он был без ума от Фэй Нин. Во-вторых, ГУ Шао не могла понравиться Юй Мэй. Она и Фэй Нин были полной противоположностью. Независимо от того, как он это видел, он не мог представить, что ГУ Шао нравится Юй Мэй.

Юй Мэй снова была в шоке. Что случилось с этим человеком? Она только поговорила с ГУ Шао. У нее не было намерений заводить роман. К сожалению, ее вспыльчивый характер не позволял ей сдерживаться, она не задумывалась, что стоит говорить, а что нет. "Ну и что с того? Что если он мне действительно понравится? "Она осмелилась бросить ему вызов, но никогда бы не подумала, что это заставит Пэй Наня действовать.

В следующий момент Пэй Нань встал со своего места и схватил Юй Мэй за руку. Прежде чем она успела среагировать, Пэй Нань притянул ее к себе. Одной рукой держа ее за запястье, другой обхватывая тонкую талию, сближаясь на более близкое расстояние.

Юй Мэй была в неловком положении. Пэй Нань сидел на своем месте, а она стояла перед ним, наклонившись к нему всем телом. Если бы не ее свободная рука, упирающаяся в его плечо, она боялась бы уже упасть к нему на колени. "Отпустите меня." Юй Мэй попыталась стряхнуть его, когда посмотрела на него. Пэй Нань не сдвинулся ни на дюйм. Чем больше Юй Мэй пыталась освободиться, тем крепче он обнимал ее за талию. Юй Мэй была в шоке, когда он притянул ее еще ближе, не оставляя пространства между их телами. Он зажал ее ноги между бедер, отрезая ее от любой попытки побега. "Тебе нельзя его любить. "На этот раз его голос был наполнен жалобами.

"Почему?" Даже когда она была в плохой ситуации, она не хотела уступать ему. Она любила провоцировать его, даже если не осознавала этого. "Ты должна знать, что я не люблю, когда другие забирают мои вещи. Я очень мелочный человек." Пэй Нань не забыл подчеркнуть слово "мелочный". Юй Мэй втянула огромный глоток воздуха, а ее глаза расширились от ужаса. Он действительно все слышал. Он играл с ней все это время. Он должен был начать бить ее, так почему же он вместо этого зловеще улыбался.

*Хехе* "Ты все слышал? " Юй Мэй наконец-то понизила голос.

"Все!" он говорил каждую часть этого слова с большим и сильным акцентом. Все, что она могла сделать, это невинно моргнуть и молиться, чтобы он отпустил ее. Из всех опасностей, с которыми она когда-либо сталкивалась, этот момент превзошел их всех. Эта сцена была похожа на кролика, пойманного в ловушку сумасшедшим охотником. Как кролику сбежать? Была только одна вещь, о которой она могла думать... мило поговорить о том, как выбраться из этого.

Юй Мэй скользнула рукой по его плечу и неловко рассмеялась. Конечно, она не знала, что ее голос звучит неловко, но Пэй Нань к этому привык. Каждый раз, когда он слышал ее странный и неловкий смех, он знал, что она попытается выбраться из щекотливой ситуации. "Ваше высочество, должно быть, ослышались. Я бы никогда не назвал тебя мелочным. Ты самый красивый, умный и талантливый человек, которого я знаю. Как я могла тебя так называть." Ее голос развернулся на 180 градусов. Для сравнения, он прошел путь от бушующего шторма до сладкого и безмятежного летнего ветерка.

"О? " Пэй Нань выгнул бровь, продолжая с интересом слушать. "Это правда. Все, что я сказала - правда. Я бы никогда тебе не соврала." [Не ловите меня на лжи.] Юй Мэй молилась, когда она говорила ложь после лжи.

"Если это так, должен ли я написать приказ о наказании..." он не забыл дать ей многозначительный взгляд. "Твоей головы?" Юй Мэй сжала нос и отругала ГУ Шао в своем сердце. Почему он должен был прийти и посмеяться над Пэй Нанем? Это было смешно тогда, но не сейчас.

"Ваше высочество не должен быть таким мелочным. Мы просто пошутили."

"Хорошо, я прощу тебя. Убедите меня. " Убедить? Цзю Мин была той, с кем он разговаривал. Что она не могла сделать?

Пэй Нань застыл на месте, когда Юй Мэй обняла его за шею и села к нему на колени, как маленький ребенок. Рука, державшая ее за талию, немного ослабла от внезапного изменения ее отношения.

"Пэй Нань, ты слишком много говоришь. "Она мило жаловалась, когда ее светлые глаза смотрели на него. "Конечно, у тебя не хватит духу убить меня. Верно?"Она продолжала вести себя мило перед ним. Но Пэй Нань не сдвинулся с места. Юй Мэй начала раздражаться. Разве мужчины не должны двигаться, когда перед ними женщина? Она пыталась вести себя мило еще несколько секунд, прежде чем сдаться. Он был камнем. Глупым камнем, если быть точной.

"Хм! Что тебе нужно, чтобы простить меня?"Юй Мэй быстро изменила свой нрав еще раз. Теперь она вела себя как обычно, закатив глаза и скрестив руки на груди.

Пэй Нань не знал, как он должен реагировать на эту внезапную перемену в ее характере. "Принеси мне завтра чай и чернила."Он причинно предположил.

"Что? " выпалила она.

"Ваш выбор. Лишишься головы или приходишь завтра ко мне в кабинет. Я не буду повторяться."

Два варианта. Конечно, был только один реальный выбор. "Ты обещаешь отпустить меня, верно?" Она должна была убедиться, что он больше не будет держать это над ее головой.

"Принц не отступится от своего слова."

"Какое облегчение. "Она искренне улыбнулась ему. Пэй Нань внезапно почувствовал себя странно, когда увидел ее улыбку. Она улыбалась ему все чаще и чаще в эти дни. Это было странно для него. "Ты можешь уйти прямо сейчас. "Пэй Нань изо всех сил старался не думать о ее улыбке, когда отпускал ее талию. Юй Мэй буквально спрыгнула с него и вернулась на свое место. Это заняло не больше нескольких секунд. В карете снова стала тихо.

После поездки, которая казалась вечностью, они, наконец, приехали. Пэй Нань спустился первым. Юй Мэй ждала его на краю кареты. Ждала, когда он протянет руку, чтобы она схватила ее. Обычно ей помогала Чу Мэй, но, Чу Мэй не сопровождала ее сегодня. У нее не было выбора, кроме как надеется на Пэй Наня, но он не протянул ей руку. Он смотрел на нее, как будто говоря: "Чего ты ждешь? Поторопись и спускайся вниз."

"Не могли бы вы быть джентльменом и помочь мне спуститься. " Юй Мэй не побоялась его позвать. Пэй Нань заложил руки за спину и посмотрел на нее с удивлением. "У вас стальные нервы, чтобы быть настолько нахальной со мной; вы можете сделать это самостоятельно. Увидимся завтра."

На самом деле он просто так ушел.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/19771/443939

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
Спасибо!
Развернуть
#
Я хочу, чтобы она была с ГУ Шао
Развернуть
#
А мне они оба не нравятся из за Фей Нин и гг. Понятно,что любовь она такая,но все таки.
Развернуть
#
Да уж. Гу Шао и правда вызывает побольше симпатии
Развернуть
#
«Возлюбленные с детства». Любят китайцы этот термин. Юные, глупые. Вырастут, созреют, предпочтения изменятся, встретят настоящую любовь. (Про принцев и Фэй Нин)
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку