× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод My Idol Keeps Courting Death: Cat and Dog Love Story / Мой айдол каждый день нарывается на беду: Глава 3

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

До самого ужина Сяо Лицзао был хмур, ничто не предвещало улучшения.

Гу Суйсинь, хоть и никогда не сомневалась в порядочности Сяо Лицзао, знала, что её ребёнок чрезвычайно придирчив в мелочах. Перед уходом она наставляла Цзян Цзыму: «Будь снисходительна, не принимай близко к сердцу выходки Сяо Лицзао».

Цзян Цзыму кивала, как цыпленок, клюющий зернышки, но в душе оставалась невозмутимой, желая лишь поскорее поесть. Она видела недовольство Сяо Лицзао, но ничуть не обращала на это внимания. Подумав, она решила, что с такой внешностью и богатством, как у Сяо Лицзао, ей совершенно не стоит беспокоиться о том, что он может её ограбить или пристать. С этой мыслью её прежнее сильное нежелание оставаться под присмотром Сяо Лицзао ослабло. «Всё равно, делай что хочешь. Я не урежу вдвое свои два слова в ответ, а десять ругательств не заменю восемью. Чистая выгода, без обмана. Деньги — это важно, но слишком много неприятностей — не стоит того. К тому же, как только Гу Суйсинь уйдёт, моих страхов станет меньше».

«Настольный теннис, бац-бац — и нападай! Хи-хи, смех-смех — и зарабатывай!» — вот её рабочий принцип и жизненный девиз.

Ужин доставили в виллу специально обученные люди. Подача, сервировка, приём — всё было выполнено быстро и эффективно.

Как только доставщики ушли, Цзян Цзыму, прятавшаяся в стороне, наконец показала голову из-за двери, как кролик, настороженно огляделась по сторонам, а затем стремительно бросилась к обеденному столу, сглотнула и приготовилась насладиться трапезой.

Однако, едва взглянув на блюда, её аппетит иссяк, словно облитый холодной водой. Вся её душа наполнилась разочарованием.

— Это… ужин только этот?

Цзян Цзыму указала на блюда перед собой: киноа с куриной грудкой, отварные овощи, пюре из нута, восемь яичных белков, стакан фруктово-овощного сока.

— Что? Не хочешь это есть? Желаешь «Полный банкет»?

Сяо Лицзао сел за стол, налил себе полный стакан фруктово-овощного сока и одним глотком выпил его.

— В этих блюдах нет ни капли «дыма очага», — Цзян Цзыму скрестила руки на груди, губы её вытянулись, словно могли повесить масло.

— Хочешь, я сообщу диетологу, чтобы он прислал вам острый сычуаньский хого?

Цзян Цзыму всколыхнулась от радости, приподняла бровь, но, увидев серьёзное выражение лица Сяо Лицзао, поспешно проглотила уже рвавшиеся наружу слова «Было бы здорово!» И, подражая ему, одновременно произнесла:

— Мечтай дальше!

Как только слова слетели с её губ, Цзян Цзыму наклонила голову, уставившись на Сяо Лицзао, на её лице ясно читалось: «Я знаю, что ты меня разыгрываешь, но я не повелась».

— Неважно. Большой кинозвезда Сяо, делай как знаешь. Ты лишь просил меня остаться здесь, пока я не помогу тебе победить Ли Фэна и получить место наставника Fruit TV. Ты не обязан кормить меня. Так что я не буду этим злоупотреблять.

Говоря это, Цзян Цзыму уже достала телефон и ловко открыла приложение для заказа еды.

— Я не просил тебя побеждать его, — Сяо Лицзао на этот раз был необычно серьёзен. — Если мы будем соревноваться, я верю в свои силы.

— О, хорошо, как скажешь, — Цзян Цзыму отмахнулась, но про себя подумала: «Если так, зачем тогда платишь мне такие деньги? Вот уж кто говорит одно, а думает другое».

— Бараньи шашлыки — пять штук, жареные крахмальные палочки — две, рыбные шарики — три, куриные крылышки — четыре, жареные рисовые лепёшки — две...

— Хм, новая сделка заключена. Тогда добавим пару банок пива для празднования.

Цзян Цзыму про себя бормотала, её пальцы скользили по экрану, и вскоре её корзина покупок насчитывала более пятидесяти позиций.

Сяо Лицзао, словно травоядное животное, жадно поглощал целую тарелку овощей, время от времени поглядывая на Цзян Цзыму напротив. Неизвестно почему, но глядя на её невинную улыбку, Сяо Лицзао чувствовал, как у него встают дыбом волосы, и на душе становилось неспокойно.

Через час.

Теперь уже Сяо Лицзао скрестил руки на груди и уставился на Цзян Цзыму, которая с аппетитом уплетала еду напротив.

— Я каждый день ем фитнес-меню, а ты тут передо мной шашлыки уплетаешь? Ты меня в могилу загоняешь!

Если бы можно было расшифровать взгляд Сяо Лицзао, Цзян Цзыму без труда прочла бы в нём сотни тысяч ругательств и нецензурных выражений. Но какая разница? Ах, этот жир в шашлыке просто таял во рту, невероятно вкусный.

— Не смотри на меня так. Если хочешь, просто скажи.

Сяо Лицзао холодно фыркнул, только и жалел, что его зрачки были чёрными и большими, и он не мог закатить глаза так, чтобы это выглядело впечатляюще.

— Я должен поддерживать процент жира ниже десяти, — Сяо Лицзао слегка прикрыл глаза, изо всех сил втягивая в лёгкие аромат жареного мяса, витавший в воздухе.

— Девушки, если растолстеют, замуж не выйдут.

Услышав это, Цзян Цзыму вздрогнула и, как ёж, мгновенно расправила свои «колючки».

— Толстая я или нет — не тебе решать. Выходить замуж или нет — это уж мне решать. Ах да, и ещё одно: моя проблема в том, что я ем сколько угодно и не толстею, даже не занимаясь спортом, не говоря уже о диетах. Представляешь, как обидно?

Сяо Лицзао: Ты вызвал ненависть, которая простирается за пределы Млечного Пути.

— Я говорю, колдунья, мне кажется, ты как-то особенно сильно на меня нацелилась?

Уголки губ Цзян Цзыму приподнялись. Она не ответила, а залпом выпила полбанки пива, а затем искренне воскликнула, какое оно вкусное, и мило икнула.

— Я слышала от мамы Гу, ты считаешь меня особенной?

— Можно и так сказать.

— Поэтому ты специально нашла маму Гу и захотела помочь мне?

— Я пришла к тебе, во-первых, из чувства долга заработать деньги, во-вторых, из-за срочной необходимости избавиться от монотонного физического труда, и в-третьих, из-за чувства ответственности за правильное использование своих особых способностей. Понятно?

Сяо Лицзао моргнул, явно не всё понял. С трудом сглотнув, он открыл рот, но не успел ничего сказать, как Цзян Цзыму внезапно сменила тему.

— Я говорю, твою виллу так трудно найти, а ещё она вне зоны доставки шашлычных. Те дополнительные пятьсот юаней за доставку, что я заплатила, я могу завтра вернуть через сестру Гу?

— Хе-хе, — Сяо Лицзао свел свои тысячу и одно слово в одно лаконичное, всем понятное, всеохватывающее, разрушительное сетевое междометие.

С этим словом воцарилась тишина.

Через час после ужина Цзян Цзыму, страдая от скуки, свернулась калачиком на диване в гостиной, допивая оставшееся пиво и доедая пачку чипсов.

Сяо Лицзао наблюдал за ней и не мог удержаться, чтобы не упрекнуть её с наигранной интонацией: «Ты слишком быстро освоилась».

Цзян Цзыму, руководствуясь своим оптимистичным принципом «в одно ухо влетело, в другое вылетело», беззаботно пожала плечами, затем собрала пакет от чипсов, мило улыбнулась Сяо Лицзао и уже собралась направиться в гостевую комнату на втором этаже, которую ей приготовила Гу Суйсинь.

Не успела она сделать и трёх шагов, как снова зазвонил дверной звонок.

Сяо Лицзао посмотрел на часы, зная, кто должен прийти точно в срок. С выражением глубокой скорби на лице и нахмуренными бровями, он тихо рявкнул Цзян Цзыму: «Пришёл мой фитнес-тренер. Быстро прячься, не показывайся, не издавай звуков. Если он обнаружит, что в моей вилле находится такое заурядное незнакомое лицо, как твоё, боюсь, он отправит меня к офтальмологу».

Цзян Цзыму не стала спорить. Её глаза быстро завертелись, она развернулась и со всех ног бросилась на кухню. Через тридцать секунд она снова выбежала обратно, спокойно показала знак «ОК» и, направляясь на второй этаж, тихо проворчала: «Меня здесь нет. Делай что хочешь. Кто позволит тренеру обнаружить третьего человека в этом доме, тот щенок».

Сяо Лицзао тихо «пффкнул». Поколебавшись, он встал и направился к прихожей, сначала спрятал обувь Цзян Цзыму, а затем, хлопнув в ладоши, открыл дверь.

— Брат Ли, как всегда вовремя.

Тренер Ли кивнул, не говоря ни слова, вошёл, бросил свою спортивную сумку на пол, дважды дёрнул ноздрями и, обращаясь к Сяо Лицзао, спросил: «К тебе гости пришли?»

— Нет, только я один.

Тренер Ли улыбнулся недружелюбно.

— Что ты ел на ужин?

— Фит… фитнес… меню… ах.

Сяо Лицзао почувствовал, как у него зашевелились волосы на голове от взгляда тренера. Он глубоко вдохнул, стараясь сохранить спокойствие, и только тогда запоздало почувствовал, как по дому начал распространяться слабый аромат жареного мяса. Возможно, потому что он провёл в доме так много времени, его обоняние уже не было таким острым, как у тренера с нюхом гончей.

Сяо Лицзао был немного растерян. Он подумал: «Разве эта колдунья не упаковала все шампуры для шашлыка самым тщательным образом? Я ведь включал очиститель воздуха, открывал окна и долго проветривал. Как тут может остаться запах?»

Размышляя об этом, Сяо Лицзао виновато прошёл пару шагов к кухне. Едва войдя, он увидел, что мусорное ведро было отодвинуто от угла, а содержимое его было в полном беспорядке — шампуры для шашлыка торчали, как раз открыв крышку мусорного ведра. Коробки от шашлыка были «любезно» открыты, источая ароматный и острый запах, а сверху виднелся уголок развёрнутого пакета от чипсов, словно случайно забытый, спокойно ожидая вместе с шампурами для шашлыка, чтобы их поймали с поличным.

Всё было расставлено предельно точно и выверено, не нарочито, но смертельно.

— Ты заказывал доставку? Шашлык с высокой калорийностью? — лицо тренера Ли было суровым, как вершина Джомолунгмы. — Неплохо, ещё и чипсы ел.

— Нет, брат Ли, выслушайте меня. Я на ужин… на ужин действительно ел фитнес-меню. Не верите? Смотрите, тарелки ещё в раковине немытые.

— Да, я тебе верю, — тренер Ли заглянул в раковину, а затем нанёс Сяо Лицзао сокрушительный удар. — То есть, после фитнес-меню на ужин ты дополнительно употребил жирный, солёный, высококалорийный шашлык и чипсы.

— Отлично, очень хорошо, — тренер Ли пристально посмотрел на Сяо Лицзао, не говоря ни слова, дал ему понять, что тот должен сам всё осознать.

— Воровать еду и так нагло! Даже рот не вытер! Такая самоуверенность — это точно тот Сяо Лицзао, которого я знаю, — тренер Ли беззвучно плевался, глядя на божественно красивое лицо Сяо Лицзао, и его гнев только усиливался.

— Ладно, тренируйся. Теперь у меня есть веская причина.

Сяо Лицзао наконец понял, почему Цзян Цзыму так спокойно не спорила с ним раньше. Но теперь понимать было уже слишком поздно. Его сбивало с толку, как Цзян Цзыму за доли секунды придумала такой отличный способ подставить его — мало затрат, быстрый результат, просто божественная реакция.

Подумав об этом, Сяо Лицзао захотел броситься на второй этаж, чтобы тут же показать Цзян Цзыму большой палец и пару раз пнуть её.

— Брат Ли, это не… это… я…

— В этом доме кроме тебя и меня есть кто-нибудь ещё? Если не ты, то я ел? — логика тренера Ли была ясной и безупречной. — Давай лучше скажи, что приходил друг и ушёл после еды; или скажи, что это мама Гу ела.

— Да, да, да… Гав, гав, гав.

В голове Сяо Лицзао шла настоящая битва: «Собачка — это хорошо, мило и забавно, преданно и надёжно. Нет, нет, нет, я — достойный мужчина, как я могу склониться перед этой колдуньей?»

— Цзаоцзы, вот сегодняшнее расписание тренировок, посмотри сначала, — тренер Ли больше не хотел иметь дело с этим почти двухметровым, но ведущим себя как ребёнок, упрямцем.

— Тяга штанги в наклоне — 10 подходов, разведение гантелей лёжа — 5 подходов, скручивания на пресс — 5 подходов, скручивания на наклонной скамье с отягощением — 5 подходов, приседания со штангой — 5 подходов, отжимания в стойке на руках — 5 подходов, альпинистским шагом — 5 подходов. — Сяо Лицзао быстро просмотрел план тренировок и подумал: «К счастью, интенсивность такая же, как раньше, по пятнадцать повторений в каждом подходе. Это в пределах приемлемого».

— Поскольку ты сегодня нарушил диету, удвой сегодняшний план тренировок.

— Плюх! — мышцы лица Сяо Лицзао застыли, его большие глаза были полны одиночества, слабости и беспомощности.

— Брат Ли… я правда не…

— Ещё вдвое больше.

Сяо Лицзао глубоко вздохнул и медленно приблизился к мусорному ведру, согнулся и изо всех сил втянул в себя остатки шашлыка.

— Цзян Цзыму, я обязательно отомщу за это!

http://tl.rulate.ru/book/197607/21883387

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода