Читать Of course, I will charge you the consolation fees! / Конечно, я буду требовать компенсацию!: Глава 10. Немного о романе. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый, суперски тест приложения на iOS 0.2 в нашем телеграмме: https://t.me/rulated/663889

Готовый перевод Of course, I will charge you the consolation fees! / Конечно, я буду требовать компенсацию!: Глава 10. Немного о романе.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Я подумал, что кто-то вторгся в мое место для сна. И я заметил, как неизвестная девушка плакала в беседке, окруженная цветами.

В течении времени, я чувствовал себя немного досадно, из-за того, что независимо сколько усилий я вложил в девушку, которую я люблю, она любила другого. Все было впустую.

Я узнал, что та плачущая в беседке, дочь Графа. Она была бывшей невестой парня, который находился в отношениях с девушкой, которая мне нравилась.

Так как у нее были такие же обстоятельства как у меня, я решил поговорить с ней.

Начав разговор с девушкой, которая плакала без какого-либо выражения лица, мне показалось, что я забыл как говорить.

- "То как вы плачете, напоминают мне куклу"

Дочь Графа взглянула на меня, но опять вернулась в свое прежнее состояние.

На следующий день, и послезавтра, и через несколько дней я пытался с ней поговорить.

Я не знаю, сколько дней прошло, прежде чем она открыла рот.

- "Ваше Высочество, вам не нужно обращать на меня внимание"

Это в первый раз, когда я услышал ее голос, почему-то он затронул меня.

Какой красивый голос.

С тех пор, я разговаривал с ней каждый день. Однако, это было удручающе, я хотел, чтобы она взглянула на меня, даже если это просто взгляд.

- "Ваше Высочество, вы и в самом деле любите ту девушку, не так ли? Каждый раз, когда вы говорите со мной, это заставляет меня вспоминать о ней. Поэтому, пожалуйста, оставьте меня в покое"

- "Вы заметили это? Сегодня, было самое длинное, что я когда-либо слышал от вас"

- "Разве Ваше Высочество не знает, что я та девушка, которая издевалась над вашей любимой?"

Я рассмеялся. Я был доволен тем, что я мог слышать её голос.

- "Даже мне пришлось заставить себя работать с сыном Маркиза. Когда я увидел его с ней, мне хотелось убить его. Чувство любви - единственное в своем роде, ха?"

Я, улыбнувшись, слегка погладил её по голове и обнял.

- "Вы не одни, я с вами"

Она начала плакать, услышав мои слова.
Услышал её плач, у меня появилось желание защитить её.

Сейчас, я понял, почему та девушка (героиня) не поддавалась к материалистическим желаниям, которые я мог предоставить ей.

Мне самому хотелось принести счастье дочке Графа от всего сердца.

Я обнимал ее довольно долго, прежде чем она сказала мне отпустить ее. На ее лице появился румянец. То что, такая хладнокровная девушка застеснялась, заставило выглядеть ее милой.

Глядя на нее, я сказал:

- "Теперь вы в порядке?"

- "Да. Я искренне благодарна Вашему Высочеству. Думаю, я смогу изменить свои чувства благодаря вам. Конечно, будет ли в этом мире много нежных людей, как Его Высочество? Я буду жить своей жизнью с нетерпением дожидаясь этого"

В ее заплаканном лице появилась улыбка. Я закрыл свои глаза правой рукой, когда увидел ее личико. Я понял, что все было недоразумением. Я никогда по-настоящему не влюблялся в ту девушку (героиню).

Вместо этого, я хотел защищать эту девушку и помогать ей. Что бы не было, теперь она моя любимая

Это чувство истинной любви ......

*************

- Матильда-сан, разве Принц не будет выглядеть хладнокровным?

- О чем вы говорите, Госпожа? Женщинам не нравится тип мужчин, которые быстро бросают свою старую любовь ради новой! Вот почему мы должны сделать так, чтобы казалось, что любовь, которую он чувствовал ранее, была на самом деле недоразумением, и настоящая любовь - это та, которую он нашел с этой девушкой!

Это беспокоило меня, но так как я мало знала о жизни в обществе, думаю, будет лучше если оставить это Матильде-сан.

- Понятно. Думаю, такое продолжение будет довольно увлекательным.

- Оставьте это мне, Госпожа! Я сделаю вас счастливой!

Ээ~Матильда сан, кажется, роман снова станет популярным. Нет сомнений, если продажи увеличатся.

Увеличение продаж - это ведь счастье, которое вы мне обещали, верно?

На наших лицах появилась неуместная улыбка.

http://tl.rulate.ru/book/19709/410218

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 11
#
Да-да она именно об увеличении продаж говорила и никак иначе)) спасибо за главу)
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
спасибо°˖✧◝(⁰▿⁰)◜✧˖°
Развернуть
#
как миило
Развернуть
#
Спасибо ~ мурр ~
.... It's so cute
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Большое спасибо за ваш труд))) (❁´ω`❁)
Развернуть
#
Как всегда, женщины что умны, не разбираються в своих романтических чувствах 😌 😚 (ну так бывает часто но не всегда)
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо за ваш труд)
Развернуть
#
Я бы хотел почитать тот роман от лица злодейки
Развернуть
#
Спасибо😊
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку