× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод Marvel: The Little Wolf Cub Levels Up Across the Multiverse / Вселенная Marvel: Стальной Волк:: Глава 5

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Одни и те же слова из уст Тони и Инсэня звучали совершенно по-разному.

— Под руку попалась, — Джимми подбросил хвороста в огонь.

Инсэнь внимательно посмотрел на юношу:

— Ты ведь совсем молодой. Не хочешь рассказать о своём прошлом? Как ты вообще оказался в той пещере?

Тони тоже навострил уши. На самом деле этот вопрос мучил его давно, и он даже пытался спровоцировать Джимми колкостями, чтобы понять, кто он такой.

Зачем он их спас? Тони нельзя было винить в излишней подозрительности – с его статусом и состоянием доверчивость могла стоить жизни. Но он не хотел спрашивать прямо сейчас, опасаясь, что правда разрушит их едва зародившееся фронтовое братство.

Хо Инсэнь же был прямолинеен: он верил, что Джимми – хороший человек.

— Как оказался в пещере? — Джимми горько усмехнулся и покачал головой. — Если я расскажу, вы вряд ли поверите.

— Я помню только, как прошёл сквозь сияющее синее кольцо, голова закружилась, и я очутился там. А до этого за нами охотились какие-то люди, похожие на военных.

— Военные? — Тони нахмурился.

— За вами? — Уточнил Хо Инсэнь.

— Да. Со мной была группа детей и один взрослый. Это была настоящая бойня, облава. Я остался прикрывать отход. Когда стало ясно, что не сбежать, я бросился в контратаку, влетел в этот синий круг и оказался в пещере.

— Ты уверен, что это были военные?

— Не совсем, но на них была форма и армейские джипы. Тот пулемёт M2 я снял с одной из их машин.

Тони откинулся назад и, словно с облегчением, подбросил ветку в костёр:

— История звучит дико, но я тебе поверю. Однако те, кто за вами гнался, точно не из регулярной армии. M2 – это старьё, их давно списали.

— Верно, — подтвердил Инсэнь. — У местных боевиков такого добра навалом. А что было раньше? До той погони?

Джимми задумался. Не рассказывать же им, что его душа попала сюда после столкновения с поездом метро.

— Не помню. В памяти только тот бой и всё, что мы прошли вместе. Ах да, ещё помню огромный пустой зал, толпы врачей, которые каждый день качали из меня кровь и били током. Наверное, потому что я не такой, как все.

Джимми описывал жизнь X-24.

«Эксперименты над людьми», – эта мысль одновременно промелькнула в головах Тони и Инсэня.

— Сколько тебе лет? — Спросил Тони.

Джимми лишь покачал головой.

— Откуда тогда ты знаешь своё имя?

— Тот здоровяк, что бежал с нами, сказал. Меня зовут Джимми. Джимми Хоуст.

Тони и Хо Инсэнь замолчали.

Они легко могли представить эту картину: банда безумных учёных, бесчеловечные опыты и один измученный охранник, который не выдержал и помог детям бежать. А затем – жестокая погоня и отчаянный отпор загнанных в угол беглецов…

Теперь они смотрели на Джимми с нескрываемым сочувствием.

— Мясо готово! Кому какой кусок?

— Мне середину! Чур, мне середину! — Тут же оживился Тони.

Тяжёлая атмосфера мигом рассеялась.

… …

Шёл пятый день их похода. Вода закончилась. Джимми в душе костерил режиссёра на чём свет стоит.

Почему в «Железном человеке» Тони подобрали чуть ли не через двести метров? Они бредут уже пять суток, а на горизонте ни одного военного вертолёта!

Последние два дня Джимми держался только на голом упрямстве и своей физиологии. Воду он лишь пригублял, отдавая почти всё Тони и Инсэню.

Тони поначалу пытался идти сам, но вскоре выдохся окончательно, и Джимми пришлось его тащить.

Дело принимало дурной оборот. Вода вышла, Инсэнь был близок к солнечному удару, да и Тони выглядел не лучше.

— Всё, Джимми… Я больше не могу. Если не найдём воду, Инсэнь не выкарабкается. Проклятые вояки! Мы платим им такие налоги, а они не могут нас найти? Вот вернусь – засужу их к чертям…

— Побереги силы, — Джимми посмотрел на впавшего в забытье Инсэня, затем на едва живого Тони.

Он достал нож и медленно направился к ним.

— Ты чего задумал, здоровяк? Ты что…

Вжих!

Кровь потекла прямо в рот Инсэню. Тони застыл, во все глаза глядя на невероятное зрелище: порез на запястье Джимми затягивался прямо на глазах.

— Это… как это?!

Джимми вытер руку – кожа была гладкой, ни единого шрама. Если бы не капли крови на губах Инсэня, Тони решил бы, что у него галлюцинации.

Он схватил руку Джимми, рассматривая её со всех сторон и даже пытаясь нащупать место разреза.

— Как ты это делаешь?

— Я же говорил, что я не такой, как все. Тебе плеснуть?

Тони мотнул игрой:

— Кто ещё об этом знает?

— Не знаю. Наверное, те, кто за мной охотился, и те, с кем я бежал.

— Джимми, запомни! — Тони стал предельно серьёзным. — Никому об этом не говори. Вообще никому!

— Да знаю я. На самом деле у меня не только это есть. Смотри.

Джимми сжал кулак, и между костяшек с сухим щелчком выскочили три сверкающих лезвия Росомахи.

Тони сглотнул:

— Ты вообще человек?

Джимми промолчал, подумав, что это прозвучало как оскорбление.

— Ладно, раз ты ещё в сознании, протянем ещё немного. Показывай направление.

Джимми подхватил верёвку и зашагал вперёд…

Он не знал, что высоко в небе лысая женщина в жёлтых одеждах одобрительно кивнула. Она очертила в воздухе искрящийся круг и шагнула в него.

Джимми вскинул голову: на миг ему показалось, что за ними кто-то наблюдает. Почудилось?

Рокот вертолёта нарастал. Тони, едва соображая, поднял голову и, увидев в небе машину, вскочил, отчаянно размахивая курткой.

— Быстрее! Джимми! Переверни дверцу!

За дни пути металл снизу отполировался о песок до зеркального блеска.

Джимми бережно переложил Инсэня на песок, перевернул дверцу и стал пускать солнечных зайчиков прямо в лобовое стекло вертолёта.

— Да! Да-а-а! Ха-ха!

Тони охрипло кричал, смеясь от счастья, что они всё-таки выбрались из этого ада.

Пожалуйста, не забудьте поставить «Спасибо»! Ваша активность помогает делать работы лучше, ускоряет выход новых глав и поднимает настроение переводчику!

http://tl.rulate.ru/book/195969/21394771

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода