Читать The Other World Con Artist's Management Techniques / Методы управления афериста из другого мира: Глава 3 — 42-ой Дистрикт [часть 3] :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669

Готовый перевод The Other World Con Artist's Management Techniques / Методы управления афериста из другого мира: Глава 3 — 42-ой Дистрикт [часть 3]

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

– Разве что во сне, значит?.. – пробормотал Яширо так, чтобы за соседним столиком его точно услышали, после чего сидящие там четверо синхронно встали и хмуро уставились на него.

"Эмм... Я, конечно, извиняюсь, но выглядите вы жутковато... Может не будете так угрожающе на меня пялиться?"

– Ч-что? Даже я могу хорошенько ему наподдать, – вызывающе сказал Яширо.

– Эй, малец, кончай нести ерунду! Иначе не удивляйся, когда я превращу тебя в лягушку, – пригрозил тот, над кем пару секунд назад подшучивала вся их компания.

"Только вот, я лишь заявил, что смогу ему наподдать, а не победить в драке, или вроде того. Со словами тут надо быть осторожным".

– О, не волнуйтесь! Я понимаю, что для людей, которые перетрусили и удрали сюда, подобное и правда может казаться невозможным... – Яширо развёл руками.

– Что ты сказал?!

– Ну-ну, успокойтесь. При желании, я могу хоть сейчас пойти набить ему морду и вернуться обратно без единой царапины, – продолжил хвастаться Яширо.

– Ах во-от оно как?.. Тогда, почему бы тебе нам это не продемонстрировать? Я же правильно понимаю, что мы сейчас говорим о Гоффредо, не о бармене рядом с ним, да?

"Хмм, он это специально сейчас уточнил, чтобы потом в Записи Разговора было однозначное доказательство? Он, видимо, из того осторожного типа людей, которые любят чтобы их собеседники всегда изъяснялись чётко и ясно. Уж не потому ли, что словесные обманки тут весьма популярны? Занятненько. Но вы, ребята, надеюсь, не думаете, что я какой-то там любитель, бросающий слова на ветер. В конце концов, настоящее мошенничество  это искусство получения выгоды за счёт других, в то время как сама жертва аферы искренне верит, что уж её-то не обмануть".

– Я побью Гоффредо! – заявил Яширо.

Услышав его полные уверенности слова, вся компания восхищённо ахнула, а разносчица с собачьими ушками, следившая за их перепалкой, шокировано округлила глаза.

"Что, занервничали?"

– Ну тогда иди и побей его! Давай, вот прямо сейчас! – завёлся тот, чьё место изначально отобрал Гоффредо.

"Похоже он не может смириться с тем, что я тут хвастаюсь, в то время как самому ему пришлось сбежать поджав хвост. Приятель, ты разве не знаешь, что вспыльчивость делает тебя лёгкой мишенью для афериста?"

– Тогда, давайте сначала заключим пари! Как-то не горю желанием заниматься этим задаром... – Яширо пожал плечами.

– А давай! Согласен!

– Я тоже!

– Конечно, я в деле!

– И я!

Все четверо не раздумывая согласились.

– И на сколько будем спорить?

– Ставлю тысячу Рб, – чуть ли не хором заявили все четверо.

"Вот же скряги!  посетовал про себя Яширо.  Ничего не поделаешь, придётся ещё немного их раззадорить", 

 Эх... Кучка жалких неудачников, которые только и могут, что языками чесать... Вот поэтому вас ни во что и не ставят. Так и проведёте всю жизнь не смея поднять головы. Может вам, ребята, лучше перебраться на болото? Оно таким, как вы, больше подходит.

– Что ты сказал?!

– Ты смеешь смотреть на нас свысока?!

– Отлично, тогда я ставлю 3 тысячи Рб!

– Ставлю 4 тысячи!

– Вот, спорю на 3 тысячи Рб!

– Я тоже!

"13 тысяч Рб, значит... Ну, думаю этого будет достаточно. В японской валюте это где-то 130 тысяч иен. Комнату в этом районе можно снять за 3 тысячи Рб,  прикидывал Яширо, пока вся компания вручала ему свои ставки.  Всё прошло как по маслу!"

– А как насчёт вас? Не хотите присоединиться? – повернулся Яширо к официантке.

– Нет уж, я пас! Азартные игры меня не интересуют.

– Да ладно, чего вы! Давайте так: если я его побью, то с вас бесплатный стакан грейпфрутового сока. Идёт?

– И всё? Хмм... – разносчица призадумалась. – Ну... Он всё время досаждает другим посетителям... Идёт, если побьёте его, с меня напиток!

– Договорились! – улыбнулся Яширо.

Получив на руки 13 тысяч Рб и воображаемый талон на бесплатный напиток, Яширо направился в сторону Гоффредо. Рядом с ним никто не сидел, все остальные посетители его явно боялись и старались держаться подальше. Несчастный бармен, которому из-за стойки деваться было некуда, весь сжался, стараясь привлекать как можно меньше внимания. Когда Яширо присел рядом с Гоффредо, стул под ним жалобно скрипнул.

– Тебе ещё чего надо?! Тоже чем-то недоволен? – немедленно рыкнул в его сторону Гоффредо, явно не сомневающийся, что каждый вокруг имеет к нему пару-тройку претензий.

"Что ж... Я всё-таки не ссориться с ним пришёл, а о делах разговаривать".

– Как насчёт заключить со мной пари? – предложил Яширо.

– Пари?

– Ага, спорим, я тебя вырублю одним ударом по лицу?..

– Ха-ха-ха! Ты собрался вырубить меня? Этими вот тощими ручонками?! Кончай шутить, парень! Это даже пари не назовёшь! – от души расхохотался Гоффредо.

"Отличненько, пока всё идёт как надо".

– Хех, значит, спорить ты не собираешься...  – пренебрежительно бросил Яширо.

– Что-то не нравится?! – тут же вспылил бугай.

– Как говорится, не попробуешь – не узнаешь, – Яширо положил на стойку перед собой 10 тысяч Рб. – Конечно, можешь сдать назад, если сомневаешься, что выдержишь.

– Наглый сопляк! – Гоффредо резко жахнул по стойке, накрыв деньги своей пятернёй. – Ну давай, покажи на что способен!

"Жуть какая! Надеюсь, он не ударит меня в ответ на чистых рефлексах..."

– Отлично, приготовься!

"Чем дольше мы тянем, тем страшнее становится. Надо заканчивать с этим поскорее!"

Яширо замахнулся и со всей силы заехал Гоффредо по правой щеке, вкладывая в удар вес всего тела.

*Бамц!*

Смачный звук удара разнёсся по помещению. Кажется, что-то даже хрустнуло.

"КАК ЖЕ Ж БОООЛЬНООО...!!!" 

"Мои пальцы! Я их точно все себе переломал! А-а, чёрт, болит так, что аж плакать хочется!" 

Гоффредо изумлённо уставился на Яширо. Судя по всему, удар оказался куда сильнее, чем он рассчитывал.

– Фуух... Ты и правда настолько силен, как о тебе говорят. Что ж, признаю поражение, – вздохнул Яширо, после чего быстро направился к своему столику.

Больше говорить им было не о чем и Яширо спешил как можно скорее убраться отсюда подальше.

Продолжая сверлить Яширо устрашающим взглядом, Гоффредо был явно озадачен последними событиями. И не мудрено: к нему внезапно подошёл незнакомый человек, заключил пари на целых 10 тысяч, ударил его разок по лицу, после чего преспокойно отправился восвояси.

"Готов поспорить, он сейчас думает что-то вроде: 'Хоть и выглядит как слабак, но пацан довольно силён. Наверняка был уверен, что победит, иначе не стал бы затевать такой рискованный спор. В конце концов, нет такого идиота, который выбросил бы целых 10 тысяч на подобную глупость, не будучи уверенным в своих шансах' и всё в том же духе".

"Ну и ладно. Потому как с моей точки зрения, я только что без всяких усилий получил 3 тысячи Рб. Целых 30 000 иен чистой прибыли! И пускай я отдал ему при этом 10 тысяч Рб, лично мой кошелёк от этого ни капельки не пострадал".

Заключившие пари встретили вернувшегося за столик Яширо с кислыми выражениями лиц. 

– Эй, что всё это значит?! Гоффредо по-прежнему целёхонек! – возмутился один из проспоривших.

– И что? Я обещал, что "побью" его и "набью морду". Разве не это я только что сделал? – Яширо удивлённо поднял брови.

"Я никогда не говорил, что собираюсь его 'победить', или 'отлупить до полу смерти' – только 'побить', что я, собственно, и сделал. Какие ещё могут быть ко мне вопросы?"

С глухим стуком, разносчица поставила перед Яширо обещанный стакан сока. 

– Вы действительно его побили, прямо по лицу, но... Почему-то.. меня не покидает какое-то неприятное чувство в груди, – проворчала она, мило надувшись.

– Это чувство сделает тебя взрослее, – ответил Яширо.

"Твои собственные ожидания могут порой сыграть с тобой злую шутку. Опыт, подобный сегодняшнему, поможет тебе стать более взрослой", – с удовольствием выпив грейпфрутовый сок, Яширо вышел из трактира.

"Я хотел там заодно уж и пообедать, но не думаю, что смогу спокойно наслаждаться едой в такой напряжённой обстановке. Что ж, по крайней мере, я нашёл, чем заплатить сегодня за ночлег. 3 тысячи Рб, первые раздобытые мной в этом мире деньги... Теперь я могу провести остаток дня ни о чём не волнуясь".

"С этого момента и начнётся моя новая жизнь в другом мире. Это определённо добрый знак. Уверен, я смогу тут как следует повеселиться".

Яширо шёл по улице, раздумывая о своих перспективах, как вдруг его мысли были прерваны внезапным возгласом.

– Ах! Я вас нашла!

– Вы...?! – Яширо оглянулся на владелицу знакомого голоса и обомлел.

– А я вас везде искала, Посетитель! – перед ним, собственной персоной, стояла владелица Хидамари-тэй, того самого ресторана, откуда он сбежал накануне не заплатив. 

У Яширо перехватило дыхание, а сердце застучало как барабан.

"Всё очень плохо. Я слинял не заплатив... Что ещё хуже, в разговоре с ней я тогда точно соврал... Теперь она при желании сможет легко превратить меня в земноводное", – по спине у него пробежал холодок.

"Твою ж... Мне кранты".

http://tl.rulate.ru/book/19540/486901

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку