Читать Dragon-san Wants a Friend / Дракон-сан Хочет Подружиться: Глава 1: Дракон-сан – Одиночка - 2 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Dragon-san Wants a Friend / Дракон-сан Хочет Подружиться: Глава 1: Дракон-сан – Одиночка - 2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Дракон-сан

Глава 1: Дракон-сан – Одиночка - 2

Перевод: kedaxx

 

 

В тот день моего отъезда я была полна в себе уверенности как никогда.

Дедуля сказал мне, что в этом мире обитает много разных существ, обладающих интеллектом, поэтому у меня была возможность завести себе новых друзей, что у меня совсем не получилось в прошлой жизни, потому что я – умерла..................

Поскольку у меня не было потребности ни в еде, ни во сне, то ничего другого как заниматься магией, которой меня обучил дедуля, я придумать не могла. Например, я предвещала погоду на много-много часов вперед.

Ненависти к тому, что я была одинокой у меня как таковой не было, но мне было скучно. До смерти скучно. Я умирала от скуки после того, как умерла от банановой корки.

Я так надеялась, что смогу с кем-то поговорить на своем новом месте назначения. Однако моя надежда разбилась в дребезги после того, как я прошлась по нескольким местам, так и не удосужившись кого-нибудь встретить.

Новое место, в которое я переехала, оказалось лугом, который казалось продолжался до бесконечности. Но так как я уже обладала более-менее приличным опытом налаживании магических циклов, то общее время, необходимое для стабилизации лейлина, становилось все короче.

Когда я увидела магический цикл этого мира, то решила, что   провести путь из соседней страны будет достаточной мерой для того, чтобы стабилизировать ее. И что на это не потребуется менее, чем 50 лет, во всяком случае так мне показалось на тот момент.

Много лет я усердно трудилась для того, чтобы проложить этот путь. Вероятно, со стороны это выглядело так как будто бы я просто бегала туда и обратно по этой заброшенной земле, но клянусь, я усердно трудилась.

И вот однажды, один дух, которого я попросила сообщить мне, если он увидит, что произошло что-то необычное, пришел и доложил мне, что с обоих концов поля приближалось большое количество людей.

 Я же, будучи совершенно наивной, подумала, что да, это было немного странным, но не стала придавать этому огромного значения.

Если бы я поразмышляла над этим чуточку дольше, то наверное я смогла бы понять почему все эти люди, находясь вдали от цивилизации и не взирая на все трудности приняли решение прийти сюда; или же смогла бы почувствовать напряженность в атмосфере, которую ощущали духи.

Но нет же моя глупая эгоцентричность пришла в возбуждение от того, что наконец то я смогу хоть с кем-то поговорить. Мне так и не удалось ни с  кем побеседовать, с тех самых пор, как я рассталась со своим дедулей.

Вскоре я поняла, что эти люди были вооруженными солдатами, к тому же сражение уже было в полном разгаре. Когда они начали постоянно применять друг против друга магические атаки, лейлиния, которую я привела в порядок и починила снова пришла в негодность. Это произвело на меня неизгладимое впечатление, и я так и осталась смотреть на происходящее, не веря своим глазам.

Позже я поняла, что это место было границей между двумя большими странами и что практически каждый год это место превращалось в театр военных действий. В результате этого они использовали такое огромное количество магии из лейлинии, что  кому-то другому уже было просто невозможно пользоваться магией на границе.

После этого обе страны находились в состоянии короткого перемирия. Я же, не имеющая обо всем происходящем ни малейшего представления, просто появилась из ниоткуда и починила поврежденные лейлинии.

Убедившись в том, что магия на границе могла снова использоваться, обе страны воспользовавшись преимуществом, предприняли попытку и вторгнуться в другую страну. Это и была та самая война, которая происходила в данный момент у меня перед глазами.

До завершения своей работы мне  оставалось совсем немного, но весь мой кропотливый труд сошел на нет из-за какой-то дурацкой войны.

Не раздумывая, я прыгнула в середину сражения и закричала, что было сил на языке, которому обучил меня дедуля.

– Эй вы, вояки! Если вы сейчас же не прекратите ваше дурацкое сражение, я убью вас всех до одного!

Прошу принять во внимание тот факт, что я действительно была вне себя от злости. Но они продолжали сражаться. более того, они начали атаковать меня.

– Это дракон!! Смотрите – дракон!!!

– Вот это удача. Как только мы с ним расправимся, он обеспечит нас пропитанием на длительное время. Этого будет достаточно, чтобы прокормить целую армию до тех самых пор, пока не закончиться война!! Вперед! В атаку!! Не позволим другой стране воспользоваться этим преимуществом!

Магия начала ударяться о мою чешую, мечи и копья воткнулись в мои ноги.

Но я не почувствовала даже щекотки. К тому же я была злющая презлющая из-за того, что они разрушили всю мою работу. В добавление ко всему они еще и атаковали меня.

Закончилось это все тем, что мое терпение лопнула и я оторвалась на обеих армиях.

Возможно, я была слишком молода для дракона, но тем не менее как никак, но я была – драконом. Не смейте умалять мои возможности! Применяя все то, чему меня обучил дедуля, в считанные секунды я обратила это место в кромешный хаос.

Пока я наблюдала за теми, кому удалось увернуться и избежать моей атаки, и то, как они бежали, сверкая пятками обратно в свою страну, я поняла одну важную вещь.

Ни один из солдат ни разу не отреагировал на то, что я сказала. Более того, я сама не могла понять ни одного слова из того, что они говорили.

Понимали ли они то, что я говорила вообще?

 

******************

 

 

http://tl.rulate.ru/book/19528/402045

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 10
#
Спасибо :з
1
Развернуть
#
😊
Развернуть
#
"Поскольку у меня не было потребности ни в еде, ни во сне, то ничего другого как заниматься магией, которой меня обучил дедуля, я придумать не могла. Например, я предвещала погоду на много-много часов вперед." - Ну а чему ещё может научить дедуля, как не предсказывать на несколько часов вперёд погоду по своему ревматизьму 😁😁😁.

"Со временем я поняла, что эти люди были вооруженными солдатами, к тому же сражение уже было в полном разгаре." Со временем - не подходящее выражение. Оно поддазумевает достаточно большой отрезок времени - уж не меньше пары недель. Подошло бы "Вскоре" или "Немного присмотревшись" "Немного понаблюдав"
Развернуть
#
спасибо..............исправлю...............😁
Развернуть
#
Ну что сказать средненько
Развернуть
#
.........ну как есть, так и есть.......)
но я много перевожу, и надеюсь качество переводов постепенно улучшается,
хотя всегда есть к чему стремиться)
Развернуть
#
👍
Развернуть
#
😁
Развернуть
#
Пришел Лесник(читай: Дракон) и всех разогнал!
Развернуть
#
..........Закон Джунглей...ага, слыхали 😁
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку