Рецензия от Powerstrike1983: блог перевода Heavenly genius / Небесный гений :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Рецензия от Powerstrike1983

Прочитано 195 глав. Оценка 8.5/10, по моему скромному мнению это одно из лучших произведений которые я прочитал.

Достоинств у произведения много, перечислю парочку:

1) Отсутствие воды в принципе, глава за главой идёт именно повествование сюжета, без лишнего пафоса и бесполезного текста, автор прекрасно подобрал баланс.

2) Никаких роялей, читов и тому подобного. Всё то немногое что есть у ГГ им же самим заслуженно добыто, ну именно поэтому у него почти ничего и нет, кроме его великолепных личных качеств о которых вы узнаете в новелле конечно-)

3)Отличный живой и самое главное настоящий мир, пусть это и новелла, пусть и мир культивации, но по крайней мере в этот мир лично я поверил. Нету бессмысленных персонажей, у каждого есть голова на плечах. К примеру секты понимают что хоть они и сильны на своей территории но всёже они являются сектами нижних уровней культивации, и они не могут позволить себе убивать всех налево и направо или вести себя бездумно, тоже самое и касается любого человека будь то культиватор или обычный человек с властью. Прежде всего нужно выяснить кто твой враг, а уже после можно делать выводы, и большинство адекватных людей/организаций должны поступать именно так.

4)Отмечу также юмор, его здесь мало, но важно что юмор всёже есть, и юмор действительно неплохой и прекрасно сочитается с отличным сюжетом.

Ну а недостатков лично я особо не нашёл, мне почти и придраться не к чему.

В данной новелле мало боевых сцен, да и культивации не так много, не в этом суть новеллы, по крайней мере по началу пока ГГ недостаточно силён чтобы использовать культивацию для решения проблем. Возможно для многих это будет недостатком, хотя для меня это опять же был только плюс.

Отдельное спасибо переводчикам, перевод действительно превосходный. Если уж платить то именно за подобную работу.

Ну и на последок вывод - читайте обязательно, кому то понравится больше, кому то меньше, однако эта новелла однозначна достойна вашего внимания, приятного чтения.

Написал Powerstrike1983 05 июня 2019 г., 0:18 Рецензии комментариев: 8

Обсуждение:

Всего комментариев: 8
#
Рецензент случаем не мазохист? У меня кровь из глаз пошла на первых двух главах. Не читабельно. Автор новеллы не умеет заменять\опускать имена. Занимательная статистика: имя действующего в главе лица встречается по крайней мере 20+ раз за главу. Посчитайте - владыка дао, 36 и 35 раз соответственно. Тыкнув по нескольким случайным главам - никаких изменений. Видно, что это не проблема начальных глав. Минус слишком жирный для того чтобы рассматривать любые последующие плюсы.
Развернуть
#
Логично замечание, так почему его минусуют? Странные)
Развернуть
#
Для интересна открыл последнюю бесплатную главу, доступную тут. Так вот, хватало 1-2 абзацев, чтобы разочароваться в качестве текста, либо же перевода, не важно, так как есть редакторы, которые могли бы это исправить. В небольшом предложении и лексический повтор, и 2 оборота, которые лишь усложняют текст, делая его менее читабельным, так ещё и запятой нет! Ужас!
Продолжая читать ту же главу, я убедился, как прав комментарий выше, нет замен. Наверное там имён больше, чем самого повествования.
Развернуть
#
На вкус и цвет, понятно что всем не угодить.
Вот делать выводы о новелле прочитав 2 главы как по мне немного странно и это касается любого произведения, да и перевод тут вполне себе отличный. Ошибки бывают везде, а во многих переводах на этом сайте даже редакта нет толкового, мы вообще с одного сайта новеллы читаем?
В общем мне остаётся лиш предполагать что у вас что то личное либо с данной новеллой либо с переводчиком.
Развернуть
#
Я не вижу смысла оценивать сюжет, персонажей и т.д. если чтение доставляет почти физическое отвращение. Я никогда не оцениваю качество перевода, потому что я читаю пару достойных новелл на английском с гугл транслейтом (представляете он доставляет меньше неудобства). Я считаю что предвзят и невнимателен здесь точно не я. Лично я действовал не предвзято. Я превозмогая отвращение, помимо первых глав, проверил 5 случайных глав, вплоть до последней бесплатной. Я считаю такая выборка более чем достаточна. Возьмите главу, буквально любую, и посчитайте как часто в ней повторяются имена. Уже только этого хватит чтобы я сделал вывод: эта новелла - без редакторской работы переводчика и она - мусор. Редакт он знаете ли не в буквальном переводе. Может в китайском столько тавтологии - норма, но уж точно не в русском. Я думаю, если вы такого уже не замечаете, время сделать перерыв, я бы почитал классику например, любого жанра. Я считаю новелле нужен серьезный редакт, как и моему комментарию)
Развернуть
#
Прочитал рецензию, понял что хочу прочитать произведение. Прочитал комментарии к рецензии, осознал, что хотелка поубавилась))
Развернуть
#
Сколько людей, столько и мнений)) Могу точно сказать, что в этой новелле есть своя изюминка. И мало шаблонов;)
Развернуть
#
Что ж, этих двух факторов уже достаточно для того, чтобы хотя-бы начать читать, а там уж как пойдет)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь