Читать Unmotivated Hero's Tale / Сказания о Ленивом Герое: Глава 12 - Подкрепление :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Unmotivated Hero's Tale / Сказания о Ленивом Герое: Глава 12 - Подкрепление

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Ну, судя по всему, я так полагаю, принцесса Элиза уже была схвачена?

— Босс, что нам делать? Только мы с вами можем отправиться за ними в погоню, но... — спросил уставший Крэри, опираясь на копье в своей руке.

Юи тоже запыхался.

— Эх. Подъем на эту гору и так был трудным, так что сделайте перерыв. Даже если поторопиться, вероятно, это никак не повлияет на будущие события. Суть в том, что было бы безопаснее разобраться с врагом всем вместе, к тому же, так проще всего.

— Босс все тот же. Что ж, похоже, тут примерно двенадцать человек. Если разделить на пять, все равно останется несколько.

— Эй, почему ты и меня берешь в расчет?

— Разве Босс не сказал, что не собирается за ними гнаться?

— Нет, я имел в виду, что я вообще не хочу двигаться. Как и драться с ними. Так что здесь двенадцать против четырех, а не пяти.

Несмотря на столь эффектное появление, Юи отказывался от битвы, что приводило солдат Тарима в замешательство.

Блеснули мечи — и на землю полетели две солдатские головы.

— Юи, чтобы тебе было проще, мы сделали красивое число!

— Старший Юи, вы еще ничего не сделали, так что, пожалуйста, поработайте немного!

Эйнс и Лют не упустили момент и, как только внимание солдат ослабло, ударили мечами по шеям ближайших солдат, отступая назад.

— Ничего не выйдет. Ну, сегодня я не буду работать с командой, так что вы можете делать, что хотите. Каждому по двое.

Как только Юи неохотно это сказал, со спины полетели, едва не задев его правый висок, стрелы, поток которых казался безостановочным. Два солдата со стрелами меж бровей одновременно рухнули.

— Капитан, моя квота выполнена.

Кинс немедленно убрал свой лук на спину и принял позицию беззаботного зрителя. Собираясь пожаловаться на то, как его подчиненный стреляет людям в лицо, Юи только открыл рот, как тут же мимо него пролетела магическая огненная стрела. Слегка коснувшись его левого виска, она обожгла немного волос Юи и пронзила тела еще двух солдат.

— А это моя доля, — сказала Наня, взмахнув указательным пальцем, выпустившим стрелу пламени, и отошла в сторону.

— Мои волосы! Почему бы вам не проявить больше уважения к своему боссу?

Прикоснувшись к слегка обгоревшим волосам, Юи вздохнул.

— Босс, пока вы жалуетесь, враги наступают.

— О, они думают, что у нас закончились снаряды? Ну тогда, Хут, ты как?

Он перевел взгляд на Хут, она кивнула.

Трое сразу же атаковали, словно по сигналу.

Сначала Крэри с копьем сделал выпад, пронзив ближайшего противника. Затем пытающийся воспользоваться пробелом между ними солдат прыгнул на него, но Хут, стоящая за Крэри, ускорилась в прыжке, размахивая мечом, и враг был разрезан надвое.

После прибытия Юи и его компании уже шесть человек были повержены удивительной быстротой. Солдаты, потеряв численное преимущество и предчувствовуя поражение, развернулись и стали убегать. Крэри и Хут побежали за ними, чтобы не упустить противников, ведь им осталось еще по одному человеку.

К счастью для них, два оставшихся солдата, за которыми они гнались, выбросили свои мечи и шлемы и бросились прочь.

— Борьба всегда бесполезна... — положив руку на талию, сказал Юи, затем перевел взгляд на середину горы, где пламя постепенно слабело.

Наня, устав от подобных речей и поведения, подошла вплотную к Юи и дала ему подзатыльник.

— Это еще за что? Разве победа без борьбы не лучше?

— Вы ведь сказали, что каждому по двое!

— Я не говорил, что вам нужно их убивать. Если мой противник сбежал, разве это не победа по умолчанию?

В ответ Наня замахнулась для еще одного подзатыльника.

Юи неосознанно сжался от силы ее удара. Эйнс подошел к нему.

— Старший Юи, что случилось с магом?

— Вы говорите о том одноруком? Он первый сбежал, когда мы прибыли, — ответил он, потирая больное место.

— Значит, старший Юи, по пути сюда вы не видели солдата, схватившего Элизу?

— Ну, мы поднимались по тротуару мастерской и ничего не видели. Если подумать, обычно лесной пожар вызывает большую суету, и кто-то обязательно прибежит. Так что, вероятно, они не будут спускаться по обычному маршруту.

— В этом есть смысл. Однако, найти их теперь будет еще труднее... — Эйнс опустил голову в агонии.

— Ну, разумеется, в таком состоянии выследить их будет сложно. В любом случае, расскажите мне, что происходило в горах, пока нас не было?

Эйнс приглушенным тоном рассказал ему о событиях, которые произошли в мастерской: сбор улик по продаже через нелегальные каналы, столкновение с лесным пожаром на горе сразу после их возвращения, что, возможно, произошло по вине фракции Тарима, идея разделиться и похищение Ее Высочества.

К тому времени, когда Эйнс закончил говорить, Лют подошел к ним и внезапно опустил голову.

— Извини, Юи. Честно говоря, когда тебя выгнали, я почувствовал превосходство. Будто я справлюсь и без твоей помощи. Я должен был посоветовать Ее Высочеству передумать. Если подумать, это было похоже на то, словно она плюнула в лицо моему сопернику. Вы уже должны были подумать о возможности этой контратаки. И вдобавок ко всему, мы совершили глупый поступок, отогнав тех, кто знаком с этой местностью и действовал сам по себе. В результате это привело к весьма плачевным последствиям...

Видя обычно гордого и неприступного Люта кланяющимся группе его ровестников, Юи мог только покачать головой.

— Это долг, Лют. Позже вы заплатите нам с процентами.

— Э-э-э, Босс, думаю, вы только и делали, что расслаблялись. Вы единственный, кто еще ничего не сделал, понимаете?

— Эй, заткнись! — Юи в отчаянии прикрикнул на Крэри, что заставило его подчиненных засмеяться. — Да-да. Сейчас мы приступим к спасению принцессы Элизы. Это означает еще один долг, который вам нужно будет выплатить в дальнейшем. Ага. Так и будет.

Глядя на волнующегося Юи, пытающегося собрать все свое достоинство, Лют испытал облегчение.

Юи все еще пытался защитить себя, но, заметив изменения на лице Люта, он вместо этого проглотил свои последующие слова. Затем Лют, увидев реакцию Юи, снова напрягся и представил свою сторону:

— Эйнс лишь приблизительно все объяснил, но в связи с пожаром, думаю, этого хватит. Наряду с солдатами и придворными, которые могли использовать магию заморозки, им удалось сбежать. И так как сейчас огонь постепенно начинает ослабевать, можно догадаться, что тот маг огня, которого Эйнс вырубил ранее, с самого начала его и распространял. С его исчезновением огонь такого масштаба больше не представляет угрозы для моих подчиненных. Но проблема в принцессе Элизе.

— Согласен. Я также был сосредоточен на битве, так что не могу сказать, куда они забрали принцессу Элизу. На такой площади мы не сможем отследить их.

— Никто не знает, по какому пути Ее Высочество увезли, поэтому выяснить это практически невозможно. Но я точно знаю, куда ее приведут, так что все, что нам нужно, — это перехватить ее.

Услышав слова Юи, Лют и Эйнс могли только ахнуть.

— Босс, куда именно они ее забрали?

Как только Крэри спросил это, все присутствующие посмотрели на Юи.

— Туда же, где сейчас находится Куреха. Поместье Графа Тарима.

http://tl.rulate.ru/book/19411/425699

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Благодарен
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку