Читать Unmotivated Hero's Tale / Сказания о Ленивом Герое: Глава 9 - Восстание :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Unmotivated Hero's Tale / Сказания о Ленивом Герое: Глава 9 - Восстание

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Насколько все плохо? — Юи спросил Эрнста, быстро переключив свои мысли.

— Согласно докладу Курехи, численность, по всей видимости, составляет до 50 человек, большинство — наемники. Кажется, еще бандиты. Однако беда в том, что среди них есть два или больше пользователей магии огня и ветра. Я не думаю, что они могли сразу же завербовать магов, поэтому, возможно, они относятся к протеже графа, — Эрнст зачитал отчет Курехи, которой было поручено следить за Таримом.

— Шеф, я хотел спросить. В какой части Кросеонских гор расположена мастерская Магического Камня? — у Юи было плохое предчувствие.

— Мастерская? Поскольку магические камни добываются на вершине Кросеона, если я не ошибаюсь, вместо того, чтобы строить ее у подножия горы, они расположили ее на полпути вверх по горе.

После такого ответа в голове Юи представилось худшее.

— Босс, чем вы взволнованы?

— У Королевской Гвардии около тридцати всадников. Не думаю, что мы должны беспокоиться о чем-либо.

Крэри и Кинсу была любопытна реакция Юи. Говорят, что одна кавалерия равносильна пяти всадникам и пехоте, так что вряд ли пятьдесят солдат и наемников будут для них проблемой.

— Крэри, ты знаешь, на каких условиях восстание Тарима станет успешным?

— Ну, что-то между убийством принцессы или ее поимкой и заточением.

Юи кивнул, затем дополнил:

— Верно. Даже если это восстание, у Тарима недостаточно сил, чтобы собрать сопротивление против королевства. Предположим, что он соберет людей. Тогда у них не будет другого выбора, кроме как перейти на сторону Империи или Республики Айер. Хотя можно сказать, что это будет только их победой, если они преуспеют в достижении своей цели прямо здесь, убив принцессу или захватив ее. С другой стороны, как образом принцесса окажется в выигрыше в этой битве против повстанцев?

— Если они уничтожат их или прогонят, — с готовностью ответил Крэри.

— Именно. Другими словами, Королевская Гвардия должна защищать принцессу и противостоять повстанцам, но повстанцы нацелены только на принцессу. Это большое препятствие. И главным препятствием является то, что повстанцы, скорее всего вступят в битву при наличии преимущества. Ты знаешь, что это значит?

Присутствующие переглядывались в поисках ответа, но никто не мог его найти.

— Кхм. И что же это значит, Юстас? — прочистив горло, Энрст обратился к нему.

— Поджог. Вот почему в этой ситуации мы ведем гонку со временем. Мы должны подготовить всю армию Карлина к отправке.

*****

— И здесь не ошиблись.

Перед ними со связанными руками стояли два человека, которых оставили в качестве работников мастерской.

Мастерская Магического Камня является источником энергии для различных видов деятельности, а также для военных дел, и расположена в роще на полпути через Кросеон. Магические камни на рынке Карлин, как предполагается, первоначально были монополизированы королевством. Однако, согласно наблюдениям Юи, почти половина из них была в карманах Тарима.

— Ваше Высочество, не пора ли нам спуститься с горы?

— Вы правы. Заберите бухгалтерскую книгу и другие вещественные доказательства, подтверждающие продажу камней через нелегальные каналы. После этого соберемся и уйдем.

Достигнув цели, Элиза довольно улыбнулась. Незаконная продажа, осуществлявшаяся здесь, является доказательством тому, что содержание документов Юи было в какой-то степени правдивым. Из-за этого, вместо должной радости, она также почувствовала неприязнь к текущей ситуации.

...но когда улики были собраны и Элиза только хотела отдать приказ возвращаться, до них донеслись крики паникующих людей.

— Это лесной пожар! — королевский стражник забежал в мастерскую и громко закричал.

— Что вы сказали?!

Услышав это, Лют выбежал на улицу. Эйнс, стоявший рядом с Элизой, также направился к окну мастерской и заметил пламя, охватившее окрестности.

— Они не ошиблись. Там определенно пожар! Немедленно приготовьтесь бежать! — Эйнс выкрикнул инструкции придворным, выгоняя их всех из мастерской.

Выбежав наружу, Элиза могла видеть только огненную стену, похожую на шторм с мастерской в центре.

— Есть какие-нибудь пути отхода?

— Мы до сих пор не знаем. Кроме восьми охранников, оставленных в качестве телохранителей, все остальные в настоящее время в поисках.

— Хорошо. Как только будет установлен маршрут эвакуации, немедленно спускаемся.

Как только Лют отдал приказ, отвечающий ему королевский страж побежал искать выход.

Хоть Элиза и была несколько волевой женщиной, она все еще являлась семнадцатилетней девочкой, и перед тем, как вспыхнула стена пламени, которая жгла окрестности, она почувствовала слабость в коленях. Эйнс, проверяющий состояние улицы, заметил это, быстро вернулся в здание, отыскал ведро, наполнил содержимое водой и выплеснул его на голову принцессы.

— Прошу прощения, принцесса Элиза. Хотя ваша мокрая фигура выглядит изящно даже иак. Что ж, начнем?

Элиза, вернувшая себе самообладание, благодаря этому теперь уже могла самостоятельно передвигаться, пусть ее ноги и немного дрожали.

— Спасибо, Эйнс. Не знала, что вы такой славный человек.

Подшучивая над Эйнс, она начала приходить в себя. Принцесса воодушевляла придворных, что не могли скрыть своих волнений, в отличие от королевских гвардейцев, которые казались относительно спокойными.

— Докладываем. Огонь кажется слабым на маршруте, ведущем к подножию горы. Нет другого способа спуститься с горы, кроме этого.

Услышав отчет, Лют обернулся и посмотрел на Элизу.

— Мы так и поступим. Пожалуйста, бегите прямо сейчас.

— Я поняла. А капитан и остальные?

— Мы, конечно, будем сопровождать вас, но времени в обрез. Принцесса Элиза и Эйнс, пожалуйста, сначала спуститесь по горной тропе под руководством четырех стражников, ведущих впереди. Другие четверо будут прикрывать вас с тыла. Войска, готовьтесь к отправке!

Сильные солдаты Королевской Гвардии по команде Люта окружили Элизу.

— Капитан, я поручаю вам позаботиться об остальных придворных.

— Пожалуйста, оставьте это мне. Моя миссия — обеспечить всем безопасный спуск с горы. Вам не нужно беспокоиться о нас, потому что мы спустимся с горы сразу после того, как компания Вашего Высочества пройдет вперед. В любом случае, пожалуйста, идите сейчас, пока пламя не усилилось.

Элиза кивнула в знак уверенности в словах Люта, затем в сопровождении королевских гвардейцев они начали спускаться по горной тропе, выбирая путь с относительно хорошей опорой.

Тогда они еще не заметили тени по другую сторону от пылающего пламени.

http://tl.rulate.ru/book/19411/422632

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Благодарен
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку