Читать Unmotivated Hero's Tale / Сказания о Ленивом Герое: Глава 4 - Встреча и воссоединение (Иллюстрация) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Unmotivated Hero's Tale / Сказания о Ленивом Герое: Глава 4 - Встреча и воссоединение (Иллюстрация)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Вместе с Крэри, Кинсом и Хут, Юи стоял напротив главных городских ворот.

Когда было немного за полдень, что было назначенным временем, они заметили группу людей, заметно отличавшихся от торговцев, которые обычно посещают город. Карета, окруженная тридцатью всадниками, постепенно приближалась.

— Босс, это и вправду карета аристократов?

— Глупец, ты слишком громко говоришь. И это королевская семья, а не аристократы...

Юи почти начал делать выговор Крэри, но из-за того, что лидер охраны в этот момент шел к ним, он поспешил встать на одно колено и поклониться. Оставшаяся троица просто стояла, но когда Юи отдал им приказ, пусть это и было неловко, они все-таки приняли ту же позу.

— Босс, однажды я был одним из телохранителей Графа Сэмюэля, но эта карета явно крупнее, чем та, что была у Графа, — слышимо только для Юи, Крэри отпустил шутку, склоняя голову.

Раз уж это был не формальный визит в другую страну, а анонимная инспекция, они использовали нечто более простое, нежели традиционная королевская карета. Тем не менее, великолепие этого экипажа было очевидно, ведь он принадлежал монархам. Сэмюэль, конечно, был частью местного дворянства, которое можно было пересчитать двумя пальцами, но сравнивать его с королевской семьей было несколько жестоко.

Все еще кланяясь, Юи исподлобья попытался разглядеть карету, прикидывая, сколько лет с нынешней зарплатой ему пришлось бы работать, чтобы купить такую. Пока он обдумывал все детали, кто-то внезапно закрыл его от солнца.

Отвлекшись от мыслей, Юи поднял голову и увидел мужчину, сидящего на лошади и смотрящего на него сверху вниз. Кажется, он был главнокомандующим этого экипажа.

— Я слышал, что местный военный офицер станет нашим гидом, но не ожидал, что это будешь ты.

Цокая языком, фигура слезла с лошади и приземлилась прямо перед Юи. Из-за перекрытого солнечного света Юи не мог рассмотреть лицо и был сбит с толку его речью и поведением. Однако, увидев серебряные волосы и услышав голос мужчины, он тут же вспомнил его имя:

— Лют? Это ведь ты! Давно не виделись.

— Теперь зови меня «сэр». Меня повысили до шестого ранга перед этой миссией и назначили начальником королевской охраны.

Получить повышение до шестого ранга через шесть лет после окончания военной академии — довольно-таки рано.

Выпускники военной академии получают восьмой ранг, занимая место в армии, седьмой через четыре года после выпуска и шестой — восемь лет, если за человеком не числилось каких-либо особых трудовых заслуг.

Что касается рангов, случай Юи, достигшего шестого ранга всего через три года, тоже был необычным. Однако это произошло из-за специфических обстоятельств: направленный в сельскую местность, из-за приобретения такого количества обязательств он не получит повышения в ближайшие десять лет. В таком контексте большинство оценило это как провал. С другой стороны, повышение Люта показало, что он встал на путь военной элиты. В добавок к этому, Королевская Охрана, к которой принадлежит Лют, находится под юрисдикцией королевской семьи. В связи с тем, что только элита Министерства Магии могла попасть туда, даже Юи, будучи старше Люта, все равно в общем-то считался рангом ниже, чем королевская стража.

— Неужели? Хоть я и покинул академию шесть лет назад, ты уже стал начальником королевской охраны? Я рад за тебя, Лют.

— Я же сказал, зови меня «сэр». Или так, или начальник службы безопасности. Даже тот, кто был понижен до такого места, должен понимать разницу.

Несерьезное поведение Юи подействовало Люту на нервы, и он неосознанно повысил голос.

— Ха-ха, я понимаю, Лют.

Являясь его давним знакомым, Юи не придавал этому значения и просто смеялся. Но это спровоцировало Люта еще больше повысить свой голос:

— Вот именно поэтому ты-

— К чему этот шум?

В момент, когда отчаяние стало очевидным, громкий голос раздался в карете, заставляя Люта удивленно повернуть голову.

В этот момент дверь кареты отворилась, и девушка в белом платье выбралась наружу.

Глаза Юи подсознательно притянуло к этой фигуре. Разумеется, леди была стройна и прекрасна. Но более того, ее глаза были полны жизни, словно они сверкали.

— В-ваше Высочество, это... Я искренне сожалею. Похоже, местные офицеры понятия не имеют о любезности.

— Если я не ошибаюсь, вы были выпускниками одного класса в академии, верно? Я услышала это от Эйнса, по пути сюда. Начальник здешнего Тактического Отдела — ниже вас по рангу, и вы с ним были членами тройного совета в магической дивизии, я права?

— Эйнс? Эйнс!

Отвечая на зов, привлекательный мужчина с кроваво-красными волосами и голубыми глазами выглянул из кареты с озадаченным лицом.

— Добрый день, господа. Ваше Высочество, прошу извинить их, у них были некоторые разногласия в прошлом. Разве я не рассказал вам эту историю потому, что вы обещали сохранить это в секрете?

— Ох, так вот в чем дело. Что ж... Принимая во внимание этих двоих, пожалуйста, сделайте для меня исключение, хорошо?

Невинная улыбка появилась на ее приятном лице, и она высунула язык с непритязательной скромностью. Как только Эйнс это увидел, злость на Люта, принесшего так много проблем, тут же испарилась.

— Ваше Высочество, простите их уже, пожалуйста.

Эйнс, опасаясь очередной проповеди от Люта, дал ей повод. Однако Элиза, будто не услышав его слов, отошла от кареты.

Несмотря на суматоху вокруг, она подошла к Юи, все еще стоящему на коленях с опущенной головой, и протянула ему руку.

— Вы начальник Тактического Отдела, не так ли? Меня зовут Элиза Фон Эльтобур. Буду рада сотрудничать с вами.

— Да, я тоже буду рад, Ваше Высочество Элиза.

Юи мягко взял тонкую бледную руку и поклонился с уважением.

http://tl.rulate.ru/book/19411/415666

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Спасибо!
Развернуть
#
Очень странно ехать в глушь в белом платье.А если испачкается?
Развернуть
#
Удобство ни что пафос всё)
Развернуть
#
Благодарен
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку