Читать Zombie Sister Strategy / Cтратегия выживания зомби-сестры: Глава 146: Бегущий карп :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Zombie Sister Strategy / Cтратегия выживания зомби-сестры: Глава 146: Бегущий карп

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Линь Вэньвэнь кивнула и сказала: «Ах, вы раньше были солдатами! Эх, ты имеешь в виду, что только солдаты используют эти жесты?»

Линь Фэн кивнул и ответил: «Вот почему я сказал, что он, кажется, бывший солдат спецназа»

«Но почему он сделал эти жесты только тебе?» - спросил Ду Юаньсин. «Знает ли он, что ты их поймёшь? В этом случае ему больше не нужно писать. Если ему есть что сказать нам, он может просто сказать это тебе, используя жесты рук»

«Мне также интересно, почему он знает, что я могу понять эти жесты», - сказал Линь Фэн.

Ду Юаньсин задумался и сказал: «Неудивительно, что он сказал, что раньше был твоим подчинённым. Кажется, он знает о тебе. Вот почему он сделал эти жесты только вам»

Линь Фэн долго размышлял, затем кивнул. Слова Ду Юаньсин могут быть правдой.

Затем Ду Юаньсин задал ещё один вопрос: «Но почему он внезапно ушёл? Что он собирался сделать? Кажется, он только что обнаружил нечто очень важное»

Линь Фэн кивнул и сказал: «Наверное, так. Он зомби, поэтому его ощущения в десятки раз острее наших. Я полагаю, что то, что он обнаружил только сейчас, не находится в этой области, поэтому он временно ушел».

«Он ушёл в такой спешке. Что, чёрт возьми, он обнаружил?» Ду Юаньсин повернулся туда, где исчезла Линь Цяо, и сказал.

...

Прыгнув на вершину здания, Линь Цяо бросилась в другом направлении. Вскоре она сделала себя невидимой и полностью скрыла свою ауру.

Когда она становилась невидимой, ни один сверх-человек или зомби не может её обнаружить. Невидимость не позволила ей атаковать, но не мешала ей двигаться.

Она передвигалась через вершины зданий. Здания в этом районе были невысокими; у большинства из них было от шести до семи этажей, в то время как у некоторых небольших фабричных зданий было только три-пять этажей. Только жилые дома были относительно выше, некоторые из них имели более десяти этажей.

Во всяком случае, ни одно из этих зданий не могло замедлить Линь Цяо. Минут через двадцать она перепрыгнула через все здания и прибыла в большой парк. Этот парк находился примерно в десяти милях от отеля, куда направлялись Линь Фен и его люди.

Только сейчас она почувствовала что-то особенное в этом парке. Эта вещь была очень привлекательна для неё.

Это было очень съедобным!

Придя в этот парк, она обнаружила, что все растения в этом месте процветают. Деревья были невероятно огромными, многие достигли тридцати или сорока метров в высоту; некоторые были даже от пятидесяти до шестидесяти метров в высоту.

Линь Цяо обошла парк и нашла его вход. Здание, на котором было вырезано название этого парка, было уже обмотано красными огненными лозами, а название парка больше не было видно. Линь Цяо посмотрела на здание; в её глазах эти красные лозы были темно-серыми, а все остальные были белыми или светло-серыми.

Она заглянула в парк и пыталась почувствовать что-нибудь; затем она вошла.

Небольшая площадь за входом была занята всевозможными странными мутантами. Линь Цяо вошла, затем пошла по боковой дорожке. Ей нужно было наклониться, чтобы пройти. Если бы она этого не сделала, она бы наткнулась на ветви и виноградные лозы.

Она продолжала двигаться вперёд. Когда она обнаружила, что дорожка полностью заблокирована, она замахнулась когтями, чтобы срезать эти ветви и виноградные лозы. После десяти минут ходьбы и срезания ветвей она наконец вышла из лесной зоны, оказавшись на поляне.

Поляна была клубком заросших сорняков. На самом деле в сорняках было много жуков, и Линь Цяо чувствовала их. Вдруг, паук случайно упал ей на плечо, но вскоре отскочил от неё, не задерживаясь.

«Эти жуки боятся зомби?» Она задавалась вопросом. Она не обращала слишком много внимания на этих жуков, но пошла к лужайке. Она стояла рядом с лесом, чтобы посмотреть на другой конец газона. Озеро было расположено в этом районе, и вода в озере была темно-зеленой. Линь Цяо увидела сильную вирусную энергию в озере, что означало, что озеро было полно вирусов.

Некоторые существа жили в этом озере. Линь Цяо не могла сказать, какие это были монстры, но она догадалась, что это были какие-то мутировашие водные животные.

Она понюхала воздух и почувствовала сильный рыбный запах из озера. Но в то же время она почувствовала что-то съедобное, и оно двигалось.

Была ли это рыба? Мутировшая рыба?

Она пошла к озеру. Но по дороге она резко остановилась, потому что увидела много рыбных скелетов среди трав неподалеку. Плоть этих рыб была съедена; остались только косточки и гнилые рыбьи головы, испускающие гнилостный запах.

Многие рыбные трупы были высушены солнцем, и полугнивые рыбьи головы тоже стали сухими. Газон выглядел грязным, а трава была , как будто что-то часто передвигалось вокруг.

Прежде чем Линь Цяо что-то поняла, выражение её лица внезапно изменилось, и она немедленно повернулась к озеру.

Это потому, что что-то вышло на берег.

Глядя на то существо, которое вышло из воды, Линь Цяо мгновенно потеряла дар речи. За исключением четырех ног странной формы, остальная часть его тела была похожа на рыбу; это был большой карп. Обычно карп может иметь ширину один или два фута, но этот имел ширину в семь или восемь футов.

Линь Цяо задавалась вопросом, как из этого выросли четыре короткие и крепкие ножки рыбы.

Чтобы ответить на этот вопрос, Линь Цяо даже хотела вскрыть эту мутировавшую рыбу.

Прежде чем она ясно увидела эту рыбу, из воды внезапно выползли семь или восемь рыб с ногами и мимолетно метнулись к ней. Они были невероятно быстры.

Линь Цяо находилась примерно в десяти метрах от этих рыб, но им понадобилось всего несколько секунд, чтобы пробежать мимо ног Линь Цяо.

Линь Цяо автоматически отскочила в сторону, поскольку она боялась, что эти рыбы могут столкнуться с её ногами. Однако рыбы не касались её ног. Возможно, потому что они были чувствительны, они даже избегали её ног.

Эти рыбы подняли волну рыбного запаха, которая заставила Линь Цяо прикрыть нос рукой. Этот запах был просто ужасен.

В этот момент с поверхности озера раздался ещё один шум, за которым последовала серия брызг воды. Линь Цяо повернулась к озеру и увидела, как бежит группа черепах.

Действительно, они бежали! Их ракушки выглядели тяжелыми и толстыми, но они быстро гнались за бегущими рыбами. Они были намного быстрее, чем эти странные рыбы.

http://tl.rulate.ru/book/19362/501059

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку