Читать I Died and Reincarnated as a Plant. / Я умер и переродился растением.: Глава 25: Учитель и ученик :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый, суперски тест приложения на iOS 0.2 в нашем телеграмме: https://t.me/rulated/663889

Готовый перевод I Died and Reincarnated as a Plant. / Я умер и переродился растением.: Глава 25: Учитель и ученик

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 25: Учитель и ученик

"Где ты научилась таким манерам?" - сказала Кэтрин.

"Сядь и перестань вести себя как хаси!" - указала она на стул. Элеанор села.

"А что, если твоя мама узнает о твоих выходках?" - сердито сказала Кэтрин. Глаза Элеанор печально вспыхнули и она сказала: "У мамы нет времени заглянуть ко мне."

"А если она отправит кого-нибудь, чтобы он проверил тебя?" - спросила Кэтрин, глядя на юную леди.

"Я уверена, что её это не интересует." - нервно ответила Элеанор.

Кэтрин с любопытством подняла бровь: "О, ты действительно считаешь, что сможешь сохранить свою тайну навсегда?" - Она продолжила с добрым выражением на лице: "Как ты думаешь, что она будет делать, когда все узнает?"

"Мама... она..." - сказала Элеанор, нервно оглядывая комнату. 

"Интересно, на сколько она тебя закроет? Десять лет? Может даже сто?" - Кэтрин размышляла. 

"Может быть, она станет твоим новым мастером. Каждый день она будет тебя учить, как должна вести себя настоящая леди. Это будет полезно для тебя." 

Элеанор панически подпрыгнула на месте.

"Учитель не шутит так, я недавно тренировалась!"

Кэтрин посмотрела на Элеанор, которая быстро отвела взгляд в сторону, избегая её взгляда.

"Я давно думала о том, что мне нужно подготовится к своему будущему."

Она снова попыталась убедить своего мастера. Кэтрин начала постукивать по ручке своего кресла.

"Хм, правда, честно... Я думала о... Я думала о... Я думала о том, что мне это необходимо."

Она запиналась, когда говорила это.

Глаза Кэтрин пугающе вспыхнули. 

"Значит, ты лишь думал о том, что стоит начать учится, но даже не пыталась? Это то же самое, как если бы ты не отрицала, что не хочешь учится!"

Элеанор опустила подбородок к груди.

"Но..."

*БАНГ*

Кэтрин поставила свою ногу.

"Достаточного этого! Начни действовать согласно своему возрасту и перестань выставлять себя на показ! Имей хоть какое-то уважение!"

Вздохнув, Элеанор откинула волосы назад и села в нормальное положение.

"Дайте мне отдохнуть. Это единственный раз в жизни, когда я нашла свободное время. Вы отличный целитель и я знаю, что мне полезно учится у вас. Я могу обойтись и без своей фамилии."

Элеанор наклонилась вперед и посмотрела в глаза своему мастеру:

"Как я могу получить опыт, если люди бояться со мной драться?"

Покачав головой, она продолжила:

"Нет, я не могу оставить все так. Неужели так плохо носить эту роскошную одежду и праздновать в своё свободное время?"

Она слегка растянула свою одежду, чтобы было лучше видно.

Кэтрин посмотрела на женщину с состраданием: "Я никогда не пыталась сковать тебя, и пытаться не буду. Тем не менее, полезно знать, как можно исцелить себя. Это спасло меня много раз. Поэтому подумай об этом, хорошо?" - сказала она, любезно указывая на своенравного ученика.

Вздохнув, Кэтрин потёрла свой лоб: "Все в порядке. Почему ты сюда приехала сегодня? Я уже говорила тебе, что я не буду подчинять тебе этого быка. Разве ты не сама сказала, что хочешь побеждать своими силами?" 

"Я не против, чтобы вы поставили этого быка на свое место. Но я не здесь не поэтому." - Элеанор объяснила, быстро махая руками.

"Когда я отправился на матч-реванш с быком, я столкнулась с чем-то удивительным. Теперь у подножья холма появилась маленькая деревня." -вздохнула она от разочарования.

"Тогда твое сокровище уже украдено?" - спросила Кэтрин с ошеломленной улыбкой. Элеанор покачала головой, продолжая рассказ: "Нет, они поклонялись ему как дух опекуна. Как обидно! Правильно?"

"Это звучит не так уж и обидно. Ты сама сказал, что не можешь его побить." - ответил старый мастер.

Этот ответ заставил ученика сжать ее губы.

"Вы не понимаете. Просто там была маленькая девочка! Я не могла причинить неприятности..."

Она застенчиво посмотрела на своего мастера.

"Я подумываю о том, чтобы немного подучить её."

Кэтрин бросила книгу в своего глупого ученика: "У тебя есть время учить других, но нет времени учиться самой!? Возможно, ты подумала, что уже гроссмейстер, смотрящий на муравьев?"

Элеанор не успела отреагировать на внезапную атаку. Книга попала прямо в лоб. Она потирала красную полосу на голове и сказала: "Учитель, вы неправильно меня поняли! Это все из-за растения на холме возле быка. Он сказал, что если я не научу ее культивировать, то она наверняка умрет!"

Вены вздулись на лбу обиженного мастера: "О, ты слушаешь странные растения, но не своего мастера?" 

Элеанор закрыла голову руками, чтобы не получить ещё одну книгу в лоб: "Я не хотела вас обидеть!" 

Кэтрин вздохнула: "Разве ты не подумала, что это просто какой-то старый мастер, который просто развел тебя?" 

Элеанор взволнованно кивнула: "Да, я тоже так думала, но душа казалась полностью объединенной с растением!"

Кэтрин покачала головой: "Что ты знаешь о душах? Ты слишком наивна."

Неловко улыбаясь, Элеанор продолжила: "Но его слова могут быть правдой! Во время банкета было несколько странных случаев."

Откинувшись назад, Кэтрин почувствовала, что устала от своего ученика. 

"Ладно, может у нее есть родословная, которая ее убивает. Если хочешь, то приведи её сюда, и я проверю." 

"Да, это может быть правдой. Тем не менее, меня интересует ещё и деревня. Там происходят странности. Помимо девочки я встретила молодую маму, которая спасла девочку и своего сына от демонического зверя. Её рука была сломана" - объясняла Элеанор, прежде чем наклониться вперед с блеском в глазах.  

"Я точно ощущала энергию в её руке, хоть она и не культивировала." 

Затем, откидываясь назад, она скрестила руки под грудью, заставляя их вздыматься. Девушка самодовольно сказала:

"В любом случае я сказала, что вы придете и посмотрите Лорел и Анну. Поэтому я и пришла. Учитель, не могли бы вы сопроводить меня в деревню?»

*БАХ*

Элеанор внезапно вылетела из комнаты вместе с обломками стула и двери.

"Ты действительно считаешь себя главной, раз смеешь говорить и обещать такое!" - кричала Кэтрин, будучи красной от ярости.

http://tl.rulate.ru/book/19349/406205

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку