Читать Elixir Supplier / Поставщик эликсиров: Глава 334: Вы откуда, господин опухоль? :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669

Готовый перевод Elixir Supplier / Поставщик эликсиров: Глава 334: Вы откуда, господин опухоль?

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 334: Вы откуда, господин опухоль?

После этого они сели в машину и уехали.

«Эй, знаешь ли, я думаю, что это неплохой доктор», - сказала пожилая женщина, которую Ван Яо осмотрел первой.

«Моей голове стало намного лучше после массажа», - сказала женщина.

Среди всех пациентов у нее были самые заметные изменения из-за ее состояния. Лечение Ван Яо сразу же улучшило ее состояние.

«Видишь? Я говорил вам правду», - сказал Хэ.

Эти пациенты были из соседних деревень. Все они знали друг друга. Они по случайности начали обсуждать Ван Яо во время встречи. Старик с фамилией Хэ был в Ляньшане на приеме у Ван Яо в Клинике Жэньхэ. Ван Яо назначил ему рецепт, который хорошо ему помог. Его головная боль прошла. Поэтому он порекомендовал Ван Яо своим друзьям, и они решили вместе заехать к нему. Они выбрали время и взяли машину, чтобы вместе съездить к Ван Яо.

«Ли, о чем думаешь?» - спросил Хэ.

«Ну, доктор Ван не сказал, что у меня за болезнь. Он просто сказал мне пойти на осмотр в поликлинику. Я немного переживаю», - сказал Ли. Он переживал с того момента, как сел в машину. Он продолжал думать о том, что Ван Яо сказал ему.

«Тогда тебе стоит поехать в поликлинику», - сказал Хэ.

«Я согласен. Ты не такой здоровый, как ранее», - сказала пожилая женщина.

Поговорив с друзьями, старик подумал, что пора было отправиться в поликлинику. Он решил пойти в полдень.

Опухоль!

Ван Яо записал это слово в записную книжку.

У него было несколько пациентов с опухолями, и у большинства из них был рак.

Это было самое трудное состояние для лечения по всему миру.

Однако, у Ван Яо было преимущество. У него была система.

Следующим шагом для него будет вылечить рак.

Что касалось лекарственных трав, он мог начать с получения семян для духовных растений.

Он передохнул, обедая дома и общаясь с родителями перед возвращением в клинику. Ему предстояло осмотреть пациента во второй половине дня. Этот пациент был другом Пань Цзюня. Пань Цзюнь сказал Ван Яо по телефону, что рецепт, назначенный Ван Яо его другу, сработал, так что его друг хотел снова увидеть Ван Яо и задать несколько вопросов.

Пань Цзюнь отвез Чэнь Вэя в клинику во второй половине дня. Чэнь Вэй захватил с собой несколько подарков в упаковке. Он также хотел сделать шелковое знамя для Ван Яо, но Пань Цзюнь остановил его.

Зная Ван Яо в течение некоторого времени, Пань Цзюнь начал лучше понимать Ван Яо, так что знал, что такой подарок не понравится Ван Яо.

«Не стоило ничего приносить! Заберите это», - как и ожидалось, Ван Яо был недоволен видеть эти подарки.

Ван Яо не нуждался в подарках. Если бы пациент принес такие вещи, как свежий чай, местную еду или фрукты, он бы принял их. Ван Яо был практическим человеком. Он не станет принимать подарки, которые дорого стоили.

«Я просто хочу выразить свою благодарность», - сказал Чэнь Вэй. Он был искренним.

«Я принимаю вашу благодарность, но не подарки. Пожалуйста, заберите их», - серьезно сказал Ван Яо.

«Ну, доктор Ван, можете ли сперва взглянуть на него? Он думает, что ему намного лучше. Он хочет спросить, когда ему можно снова заняться любовью с женой», - сказал Пань Цзюнь.

«Вы закончили прием лекарства, которое я дал вам?» - спросил Ван Яо.

«Еще нет», - сказал Чэнь Вэй.

«Пожалуйста, присаживайтесь. Дайте взгляну», - сказал Ван Яо.

Ван Яо осмотрел его.

«Хорошо, ваше состояние улучшается», - сказал Ван Яо.

Меридианы Чэнь Вэя вдоль его нижней спины почти восстановились. Это доказало, что массаж с использованием ци был эффективен.

«Вы можете попробовать заняться любовью с женой, но не переусердствуйте», - сказал Ван Яо.

«Хорошо, понятно. Большое вам спасибо!» - Чэнь Вэй был невероятно рад.

Ван Яо в итоге уступил и принял часть подарков, вернув остальное Чэнь Вэю.

«Знаешь, - сказал Чэнь Вэй, сев в машину, - в наши дни редко можно встретить таких докторов, как он».

«Я согласен», - сказал Пань Цзюнь.

Молодой доктор, у которого были не только высокие навыки в медицине, но и хорошее моральное нутро, был очень редким явлением.

«Городской поликлинике стоит нанять его, так как он такой хороший доктор!» - сказал Чэнь Вэй.

«Нанять его? Это не возможно, по крайней мере сейчас», - Пань Цзюнь покачал головой.

«Почему нет?» - спросил Чэнь Вэй.

«Насколько я знаю, у него нет медицинского образования, что означает, что он не выпустился из медицинского вуза. Ты ведь знаешь, что поликлиники в наши дни не станут нанимать человека без медицинского образования, не говоря о том, что он практикует китайскую традиционную медицину», - сказал Пань Цзюнь.

«Ты прав».

Ван Яо вернулся на Холм Наньшань около трех часов дня. Он сорвал два листка Лунного Света и заварил отвар успокоения нервов.

В этом отваре был не только Лунный Свет. Ван Яо также добавил еще два растения.

Он добавил ганодерму лакированную для укрепления ци и успокоения мыслей, и порию для улучшения функции селезенки и успокоения нервов.

Это был отвар для матери Чэнь Чанфэна.

Тем временем Чэнь Вэй был дома с женой в городском центре Ляньшаня.

Жена Чэнь Вэя, красивая женщина, собирала вещи.

«Куда ты собираешься?» - Чэнь Вэй обнаружил, что его жена собирала вещи, когда пришел домой.

Его жена не ответила. Она просто выглядела недовольной.

«Почему ты не говоришь?» - Чэнь Вэй был в хорошем настроении.

Его жена расстроилась еще больше. Она больше не могла терпеть это.

«Давай расскажу тебе хорошие новости», - сказал Чэнь Вэй.

«Что?» - неохотно спросила его жена.

«Иди сюда, пошли со мной», - сказал Чэнь Вэй, потащив жену к постели.

«Что ты делаешь? Эй, ты...» - его жена была сбита с толку.

«Закрой занавески, а...»

Деревянная кровать начала издавать ритмичный звук, как особую мелодию.

Спустя некоторое время наступила тишина.

Чэнь Вэй и его жена лежали в постели. Им так не хватало близости друг друга.

Чэнь Вэй был искренне счастлив, как и его жена. Однако, она все еще была сбита с толку.

«Дорогая, тебе не нужно возвращаться домой к родителям», - сказал Чэнь Вэй.

«Нет», - ответила его жена.

«Давай повторим».

«Передохни, у нас есть все время в мире... Ты...»

Кровать снова начала издавать ритмичные звуки.

Ван Яо читал Каталог Магических Растений на Холме Наньшань. Он был знаком с содержимым книги, но вспомнить и прочесть было двумя совершенно разными вещами.

Он разыскивал духовные растения, способные вылечить рак.

Он нашел несколько среди растений высокого качества, но не сможет получить их, учитывая его текущий уровень. На этой стадии он даже не мог получить растения среднего качества. Ему были доступны только растения низкого качества.

Полевая трава была одним из них. Она помогала залечивать язвы.

Ван Яо также нашел еще одно духовное растение, называемое «колючее растение», листья и фрукты которого считались лекарственными ингредиентами. Оно могло уменьшить избыток энергии ян в теле, помогая устранить злокачественную опухоль.

В магазине медицины как раз продавали семена колючего растения, но они были дорогими, требуя 40 бонусных баллов.

У него сейчас не было достаточных баллов.

Ван Яо открыл системную панель, глядя на количество оставшихся баллов.

‘Мне стоит завтра прибраться на растительном поле’.

Солнце зашло, и луна выбралась на небо.

Сейчас был сентябрь. Ночью была холодная и приятная погода.

Жена Чэнь Вэя приготовила банкет. Она была в очень хорошем настроении.

Ее муж удовлетворил ее сегодня, что было для нее большим сюрпризом. Весь конфликт и вся злость между ними исчезли. Они были женаты уже несколько лет и все еще любили друг друга. Поэтому она приготовила банкет для мужа.

«Вау, ты так много приготовила!» - воскликнул Чэнь Вэй.

«Все это ради тебя», - сказала его жена.

«Спасибо», - с улыбкой сказал Чэнь Вэй.

«Хочешь немного вина?» - спросила его жена.

«Хорошо. Но мне нельзя много пить. Мой доктор сказал мне не пить много во время приема лекарства», - сказал Чэнь Вэй.

Он думал о словах Ван Яо по крайней мере дважды в день, просто чтобы не забыть его указания. Он не хотел потерять весь совершенный прогресс. Он не мог разочаровывать жену, увидев ее такой счастливой сегодня.

«Не переживай о вине, нам не нужно его пить. Мы можем выпить какой-нибудь безалкогольный напиток», - сказала его жена.

«Хорошая идея».

Пара провела прелестный ужин вместе. Их отношения укрепились.

У докторов была большая ответственность. Иногда они спасали не одного человека, а целую семью.

...

Ягнятина была очень популярна осенью.

Ван Яо любил блюда из ягнятины, например суп.

«Ты помнишь Цзицина?» - вдруг спросила Чжан Сюин во время ужина.

«Да, я в прошлый раз столкнулся с ним по пути в бабушкин дом».

Он часто играл с Цзицином, который был на несколько лет старшего него, у бабушки дома, когда был маленьким мальчиком. Полным именем Цзицина было Чжан Вэньбао.

«У матери Цзицина диагностировали рак желудка, позднюю стадию. Я бы хотела взять тебя с собой домой к бабушке, чтобы встретиться с ней, если у тебя нет планов на завтра», - сказала Чжан Сюин.

«Когда ей поставили диагноз? Почему она не в поликлинике?» - спросил Ван Яо.

«Некоторое время назад. У нее действительно плохое состояние. Городская поликлиника отказалась принимать ее», - сказала Чжан Сюин.

«Понятно».

Ван Яо некоторое время хранил молчание.

«Цзицин планирует скоро пожениться?» - Ван Яо спросил Цзицина об этом при прошлой встрече с ним. Он просил Цзицина не забыть пригласить его на свадьбу.

«Да, свадьба состоится в этом месяце. Шестнадцатого числа лунного календаря, - сказала Чжан Сюин, - она хочет прийти на свадьбу. Надеюсь, что она сможет прийти».

Ван Яо ничего не говорил в течение некоторого времени.

У него была теплая память о матери Цзицина, которую он часто видел в детстве. Мать Цзицина была очень способной женщиной.

«Я помню, ты говорила, что ее мать умерла от рака», - сказал Ван Яо.

«Да, тоже от рака желудка, - сказала Чжан Сюин, - к счастью, невеста Цзицина - добрая девушка. Она не отказалась от брака после того, как ее будущую свекровь диагностировали раком».

«Хорошо, я завтра съезжу с тобой в дом бабушки», - сказал Ван Яо.

Он сделал родителям массаж, чтобы помочь им расслабиться вечером. Он задействовал ци в массаже, но не сильно. Он практиковал контроль ци так, чтобы он мог с его помощью оптимизировать эффект лечения в будущем.

«Эй, твой массаж сегодня отличается», - сказала Чжан Сюин.

«Чем отличается?» - спросил Ван Яо.

«У тебя очень теплые ладони».

«Чувствуешь еще какую-нибудь разницу? Может быть, чувствуешь себя комфортнее?»

«Да, думаю, что так», - сказала Чжан Сюин после коротких раздумий.

Она как будто получала массаж, купаясь в ванне. Конечно же, это было более эффективно, чем один только массаж.

После того, как Ван Яо вернулся на Холм Наньшань ночью, он прошелся по холму под лунным светом перед возвращением в свой дом.

«Сорок восемь», - пробормотал Ван Яо.

Прогресс задания обновился. Ему нужно было еще два человека. Недавнее изменение людей было связано с группой пожилых пациентов, которых он осмотрел несколько дней назад.

http://tl.rulate.ru/book/19334/590442

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за перевод.

А всё-таки, что с его сертификацией?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку