Читать Even Though I’m a Former Noble and a Single Mother, My Daughters Are Too Cute and Working as an Adventurer Isn’t Too Much of a Hassle. / Пусть я бывшая дворянка и мать-одиночка, зато мои дочки очень милые, а работа авантюриста не такая уж и скучная.: Глава 9: Начало действий :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый функционал: Подписка на уведомления от пользователя: https://tl.rulate.ru/blog/188727

Готовый перевод Even Though I’m a Former Noble and a Single Mother, My Daughters Are Too Cute and Working as an Adventurer Isn’t Too Much of a Hassle. / Пусть я бывшая дворянка и мать-одиночка, зато мои дочки очень милые, а работа авантюриста не такая уж и скучная.: Глава 9: Начало действий

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 9: Начало действий

Империя, в поместье Эрлгрей слуги были сильно заняты, чем в спокойное время, как будто произошла чрезвычайная ситуация. Слуги дома Эрлгрей обычно прислуживали только главе семьи и его жене, его дочери до принятия ею новых обязанностей во Дворце, а также младшему брату, который иногда возвращался домой, но прямо сейчас они вынуждены работать вдвое больше.

- Я устала от этого чая. Заварите мне другой... Используйте только листья самого высшего качества.

- Н-но... Прежде Ваше Императорское Величество говорила, что другие высококачественные чайные листья тоже надоели... Мы подали вам самые лучшие чайные листья во всей стране…

- Что? Ты смеешь мне перечить?

- Хии...!?

И без того перегруженная служанка побледнела от ядовитых слов Императрицы Алисы, во время элегантного чаепития в комнате, охлажденной волшебным инструментом.

- Если в Империи нет лучших чайных листьев, закажите их из-за границы! Что в этом такого сложного??

- Хияяя!?

В гневе швырнула на горничную чайную чашку, до краев наполненным горячим напитком. Алиса истерически ругалась, не обращая внимания на страдания девочки, лет на десять моложе, покрывшейся с головы горячим черным чаем.

- Я благородная Императрица и дочь семьи Эрлгрей, кому вы поклялись в верности! Где ты набралась наглости перечить мне в ответ??

- Мне очень жаль! П-пожалуйста, простите меня!

Изо всех сил терпя жар горячей жидкости на одежде, обжигающей ее кожу, молодая девушка поклонилась так низко, как только могла, умоляя о пощаде.

В отличие от того, что только что сказала Алиса, эта девушка вовсе не клялась в верности этому благородному дому. Она была обычной простолюдинкой, живущая вместе со своим больным младшим братом, не имея других родственников, и чтобы оплатить его лечение, во время поисков ей посчастливилось найти здесь работу горничной.

А чтобы не портить настроение темпераментным хозяевам дома, она овладела навыками и приемами, которые могли бы уберечь ее от неприятностей, ей даже начали доверять приготовление чая, но с наступлением лета объем работы, которую ей приходилось выполнять, не соответствовал получаемому ею жалованью.

- Что за необразованная прислуга!? Вот почему я презираю низкосортных людей!

Причина всему этому - Императрица Алиса Рэгдолл. Детали дуэли, назначенной богиней, по-прежнему были неизвестны большинству населения самой Империи, но после того, как Шарли разрезала их Дворец во время боя, Императрице Алисе и Императору Альберту стало некуда идти, а потому им пришлось положиться на гостеприимство семьи Эрлгрей.

Альберт был обеспокоен благополучием Алисы и посчитал, что переезд в знакомое поместье ее семьи, где она могла бы почувствовать себя в безопасности, будет лучшим решением до полного восстановления замка. Неоднократно слушая эту историю, можно подумать, что заботливый Император делал все возможное, чтобы его жена чувствовала себя комфортно в такое нелегкое время, но своенравное эго Алисы больше не удовлетворялось привычной обстановкой в ее прежнем доме.

Она использовала императорскую казну как водопроводный кран, чтобы жить в роскоши, и ожидала, что продолжит жить такой избалованной жизнью, несмотря на то, что в поместье было гораздо меньше слуг, чем в Императорском дворце. Алиса всегда была капризной и скучающей, а десять лет жизни Императрицы еще больше ухудшили ее характер. Даже слуги, которые служили ей, когда еще она была маленькой, сейчас чувствуют себя настолько измотанными ею, что могут в любой момент рухнуть в обморок.

Она потребовала, чтобы цветы в саду, которых посчитала скучными, были вырваны с корнем и заменены. Велела принести ей со всех уголков страны чайные листья и кондитерские изделия высочайшего качества. Однажды она вдруг приказала приготовить ей мясо из детеныша некой породы коровьего монстра, который яростно защищал свое потомство. Она даже приказала слугам поставлять для нее травы, улучшающие ее красоту, которые росли только на пике вероломной горы, ее эгоизм подвергал жизни людей опасности.

- Я - Императорская особа, и не потерплю глупых слуг в доме моих родителей!! Ты уволена, уволена! Убирайся отсюда немедленно!

Дошло до того, что Алиса грубо наступила на голову горничной, которая перечила мнению Императрицы, скрежеща каблуком по голове бедной девушки, кланяющейся на полу.

- Агггхааа!? ... В-ваше Императорское Величество! П-пожалуйста, п-простите меня...!

Даже несмотря на то, что налоги в последнее время выросли, как и цены на лекарства для ее брата, от которого зависела его жизнь. Если она потеряет работу сейчас, то не только станет бездомной, ее брат может умереть.

- Ты слишком шумная! Может, позвать рыцаря и избавиться от тебя??

- ... Агх!

Понимала ли она или не понимала о возможном событии, но вдруг посмотрев на Алису, она испуганно вскочила от угрозы и выбежала из комнаты со слезами на глазах.

- Боже правый... Что за бесполезная!

И тут же откинулась на спинку дивана, усевшись жестом, неподобающим для благородной дамы. В последнее время она была в замешательстве и мрачном настроении.

Прежде, она была расстроена тем, что не могла родить наследника, а теперь ее сестра, которая считалась умершей одиннадцать лет назад, вдруг предстала перед ней более красивой, чем когда-либо, вместе с двумя дочерьми, которых можно было бы принять за ангелов или фей.

Воспользовавшись безрассудством Альберта, пытавшегося заполучить наследниц престола, Эдвард и ее презренная невестка сговорились устроить дуэль, назначенную богиней, который привел к разрушению некогда величественного Дворца и их поражению.

Хотя она и не могла понять, как это произошло, ее неистовство усугублялось из-за того, что не была удовлетворена тем достатком и отношением к ней. Вернувшись в свой герцогский дом после долгого отсутствия, ее пламя гнева все больше разгоралась только потому, что эти слуги не могли удовлетворить ее требования.

- "Золотая Ведьма"... "Белый Демон Меча"...! Все из-за них...! Они встали на моем пути...!

Алиса начала кусать ноготь на большом пальце - эта привычка давала о себе знать каждый раз, как впадала в стресс. Позже, после дуэли она узнала, что Шарли являлась одним из самых влиятельных людей в Гильдии Авантюристов, и похоже, у нее хорошие отношения с Канари.

Алиса отчаянно не хотела признавать, что давно остывшее пламя ревности вновь вспыхнуло в ее сердце. Ее старшая сестра была одарена невероятной красотой и очаровательными детьми. Алисе было трудно понять, каким образом она превзошла ее. Это она должна была жить такой благословенной жизнью, так почему же все так обернулось?

- Прошу прощения.

Когда постучали в дверь, а после в комнату вошел главный слуга Герцога, Алиса пришла в себя и перестала изливать свой гнев.

- Ваше Императорское Величество, к вам посетитель.

- ... Проводите его.

Как только Алиса это сказала, главный слуга поспешно покинул комнату. Сегодня она обратилась к этому человеку, одному из своих последователей. Она намеревалась излить свою душу этому красивому мужчине, а затем насладиться его комплиментами. Привычка, которую Алиса взрастила с детства.

- О, Алиса. Как я скучал по тебе.

- Я тоже скучала по тебе, Гран.

Ее лицо уже покраснело от вспыхнувшего гнева, так что Алиса поспешно приводила себя в порядок и надела свою невинную, игривую маску до того момента, когда в комнату вошел Гран, человек, которого она знала еще со школьных времен. Среди своих последователей она взрастила себя как "нежную и добросердечную молодую девушку", а потому о проявлении какого-либо строгого и жесткого отношения не могло быть и речи.

- Мм... Гран…

- Я люблю тебя... Алиса…

Закрыв дверь, они начали целоваться и обниматься. Это был немыслимый поступок для Императрицы и высокопоставленного офицера, но сейчас они оба не думали о последствиях прелюбодеяния за спиной Императора, и погрузились в плотские утехи.

В присутствии Альберта они держались на почтительном расстоянии, но наедине поддерживали те же отношения, что и до ее замужества, причем Альберт так и оставался в неведении. Они были беспочвенно уверены, что правда никогда не всплывет.

- В последнее время ты ко мне не обращалась. Я так рад этому.

- Нет Гран, я так сильно хотела увидеть тебя.

Императрица разыграла роль влюбленной девушки. Учитывая, что ей почти 29 лет, на нее повеяло атмосферой отчаяния, но похоже, эффект все таки достиг Грана, который наслаждался тем, что на него все еще полагаются, отчего его щеки покраснели.

- Недавно я слышал, что Его Императорское Величество редко удостаивал тебя своими визитами. Так что я буду любить тебя вместо него.

- Я рада. Пожалуйста, останься со мной сегодня, хорошо?

Хотя она отлично держала свою маску, пока сидела на коленях Грана на диване, эти ненавистные мысли вновь и вновь всплывали в ее голове.

Крайне серьезная проблема заключалась в том, что Дворец, символ имперской власти, был разрушен. Альберт, который всегда гордился своим положением как хозяина этого Дворца, рассказал о своих планах построить новый, еще более роскошный Дворец, но на это потребуется слишком много времени и нет никакой гарантии, что имперская казна сможет потянуть такой удар.

А затем Император выдвинул другую идею, восстановить замок на том же месте, используя смесь щебня и камни с помощью магии атрибута Земли, но магия не какая-то всемогущая вещь. Дворец не построен из одного только камня. Но даже если получится восстановить его форму, то пропали бы блеск и очарование оригинала, и выглядел бы так, будто выскоблен из горы камней.

... Но вот если бы они могли положиться на силу некоего авантюриста S-ранга или магию самой Канари, что-то можно было бы сделать, но Альберт не захочет что-либо просить у этой ведьмы, поскольку та сильно оскорбила его и его страну на том конференции, некоторое время назад.

(Сколько бы ни стоила перестройка моего Дворца, я от него не откажусь.) - Таковы были его мысли.

Крах символа Имперской власти обязательно окажет сильное влияние на умы подданных. То, что он обращал на Алису больше внимания, чем на важные государственные дела, уже было проблемой, а теперь, когда его действия нанесли ущерб престижу Империи, лорды и вассалы при Альберте все более склонялись к тому, чтобы ими манипулировать, как никогда.

От одних только высоких налогов сердца их подданных начали колебаться. Уже дошло до того, что в последнее время Альберт едва успевал побаловать Алису.

----- Честное слово, если бы я только мог как-то заполучить старшую сестру Императрицы. С таким красивым лицом, неважно, что у нее белые волосы и странные глаза, я бы все равно сделал ее своей любовницей…

----- Я видел ее изображение. Ее Императорское Высочество, конечно, хорошо выглядит для своего возраста, но... Красота этой женщины на совершенно другом уровне. Трудно поверить, что ей уже тридцать, как будто она подросток…

Другая проблема заключалась в том, что записи дуэли уже просочились между аристократами, а похвалы о красоте Шарли стали распространенной среди них.

Даже среди дворян, имевших отношения с Алисой, было много тех, кто начал сравнивать ее внешность с внешностью сестры, а некоторые даже игнорировали Алису и подумывали о том, как вернуть Шарли в Империю... Они вообще не могли сдерживать свои животные желания.

Таким образом, несмотря на планы вернуть Софи и Тио в Империю, и покончить с продолжающимся кризисом престолонаследия, Алиса по-прежнему была ужасно недовольна.

Причина в том, что возвращение наследниц в Империю уже не была единственной целью, другая, поймать в ловушку ту несравненную красоту, с которой она не могла сравниться.

- Может, сменим обстановку. Кажется, в ресторане столицы продаются новые сладости.

- Ах, с тобой куда угодно. А потом…

Императрица решила прогнать эти неприятные мысли из головы и на сегодня сменить темп. И она даже не заметила, как странно шевельнулись вены на его руке, когда Гран положил ей на плечо и притянул к себе, пока выходили из комнаты.

***

Тем временем в особняке семьи Регнард, Филия и Лумилиана посмотрели друг на друга после того, как прочли письмо от человека, который написал о своих наблюдениях по делу Имперских Рыцарей.

- Принцесса, это…

- Да…

Это была записка о судьбе некоторых мелких преступников, которые были пойманы во время волны крупных преступлений, недавно захлестнувшей Империю. В нем были записаны различные наказания, которые рыцарский орден назначал осужденным преступникам.

За убийство были приговорены к смертной казни или пожизненному заключению, за ограбление были оштрафованы, заключены в тюрьму, порка за то, что наступили на юбку дворянке и т.д. Наказание варьировалось от преступления. Это было в порядке вещей, когда дело касалось уголовного правосудия в Империи, но письмо продолжалось.

- В последнее время появилось много преступников, судьбы которых после ареста рыцарями были неизвестны. Прилагаемые акты представляли собой грубые копии записей, которые были оставлены в казармах, но они наверняка подделаны, и все, что можно было найти от арестованных преступников, это их одежда... Сами арестованные бесследно пропали. Никто из этих людей не был доставлен в зал суда. Здесь что-то нечистое, поэтому я прошу Ваше Высочество быть осторожным.

Если содержание письма правдиво, значит, кто-то позволил этим преступникам сбежать? По крайней мере, это означало, что кто-то проворачивал дела вне закона.

Если это станет достоянием общественности, особенно когда влияние правительства ослабевает, Верховенству Права может быть нанесен огромный ущерб. Хотя целью Филии было разобрать Империю и вытеснить нынешних тиранов, до того времени закон должен поддерживаться, чтобы граждане были в безопасности.

- Знает ли Его Величество…

- Возможно, он уже в курсе. Но вместо того, чтобы заняться этим вопросом, прямо сейчас он занят восстановлением своего замка, чтобы продолжить жить с этой женщиной, скорее, ему наплевать на преступников.

- Но они же...!?

Лумилиана уставилась в недоумении, а Филия смотрела, как та все перечитывала письмо.

Даже если они и были преступниками, это же подданные Империи, которые исчезли. Не заботиться о жизни своих граждан уже преступление для людей, находящихся у власти, независимо от обстоятельств.

Преступления всегда должны судиться по закону. Однако, нельзя просто так наказывать их всех одинаково.

- Если бы только к ним относились более снисходительно, можно было бы дать людям, совершившим незначительное преступление, новое начало...!

- Принцесса…

Большинство исчезнувших были обвинены в краже. Все зависит от человека, и можно выяснить, что привело его к этим актам отчаяния. Должно же быть очевидным, что кто-то, выброшенный на улицу после закрытия таверны из-за роста налогов, будет иметь обстоятельства, отличные от того, чтобы заклеймить злым преступником.

- Идем, Лумилиана. Если мы не раскроем это дело, люди и дальше будут страдать.

- Да, Ваше Высочество. Так, куда мы пойдем в первую очередь?

- В Министерство Юстиции... А потом в казармы Имперских Рыцарей.

Если только он не... Виновник должен быть кто-то, кто был вовлечен в судебный процесс, иначе у них не было бы пропуска к этим преступникам. С таким убеждением Филия направилась к своей карете вместе со своим сопровождающим.

http://tl.rulate.ru/book/19278/565361

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Этот император когда-нибудь прозреет? 🙂🙂
Развернуть
#
Император вооще лох. Профукать идеальную невесту, будучи отнеторареным её сестрой, которая в итоге ему со всеми изменяет
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку