Читать Advent of the Archmage / Descent of the God of Magic / Нисхождение Бога Магии: Глава 72 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Advent of the Archmage / Descent of the God of Magic / Нисхождение Бога Магии: Глава 72

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 72: Шипастый щит, меч Гейла и лук палача

Ни один магазин в городе Речной Бухты не стал бы открыто продавать такой драгоценный и дорогой металл, как Мифрил, который обычно использовался в магических заклинаниях. Но это не было проблемой для Джекера, потому что у него была свои трюки.

Только через день после того, как Линк объяснил всё о чарах Джекеру, ему удалось приобрести десять фунтов Высокочистой Мифриловой руды, содержащей более 60% Мифрила по весу. Он потратил 2300 золотых монет на шесть фунтов Мифрила - неплохая сделка.

Причина, по которой он мог получить так много за так мало, заключалась в том, что рафинирование Мифрила было невероятно сложным процессом. Этот проводящий металл маны имел чрезвычайно высокую температуру плавления, поэтому нормального пламени было недостаточно для их извлечения.

Если бы Вы были магом, то ничего не могло быть проще. Всё, что нужно было сделать, это использовать заклинание смещения, и в мгновение ока чистый Мифрил будет извлечён из руды, давая им 6,2 фунта Мифрила.

Затем он взял щит Джекера, меч Люси и лук Гилдерна, затем вернулся обратно в свою комнату и начал возиться с ними.

"Дайте мне три дня." Это было последнее, что они слышали о нём прежде, чем он исчез в комнате.

За пределами комнаты Джекер и остальные смотрели друг на друга, не зная, что станет с их оружием через три дня.

"Интересно, каково было бы владеть магическим щитом", - сказал Джекер, искренне потирая руки, ожидая, что произойдёт с его щитом.

"Кто знает?" сказала Люси, "Мне нужно практиковать меч." Она взяла свой практикующий железный меч, вышла и начала тренироваться с деревянным манекеном снаружи возле павильона.

Она казалась сосредоточенной, но на самом деле, она была довольно рассеяна сегодня, и это повлияло на её выступление. Обычно она могла быстро пробить манекен. Девять раз из десяти она могла легко ударить манекена точно в его сердце. Но сегодня она могла сделать это только пять раз из десяти.

Линку всего семнадцать, и он по-прежнему чист, как ребёнок, над ним, вероятно, будут издеваться в Академии. Люси знала, что Линк скоро поступит в Академию, и она не могла не волноваться за него.

Гилдерн был единственным, кто был самым спокойным и сосредоточенным среди троих. Его дух был потрясён жестокой битвой с Энди и магом тёмных эльфов. Он не хотел чувствовать себя беспомощным против сильного противника, как в тот день, поэтому с тех пор он тренировался, как сумасшедший, стараясь изо всех сил улучшить свои навыки стрельбы из лука. Он тоже отлично справлялся. Его выступление застряло на месте, независимо от того, сколько он тренировался, но в последнее время он делал некоторые реальные успехи.

Итак, прошло три дня.

Во второй половине третьего дня Линк вышел из своей комнаты, зевая, и заметил служащего, подметающего коридор.

"Скажи Джону на кухне, чтобы он принёс мне что-нибудь поесть, я голоден", - приказал Линк.

- Да, милорд, - сказал слуга, прежде чем отправиться на кухню.

"Если увидишь Джекера и остальных по дороге, скажи им, чтобы пришли ко мне. Их оружие готово", - добавил Линк, прежде чем слуга ушёл. Слуга почтительно кивнул в ответ.

Спустя несколько минут, Джекер, Люси, и Гилдерн стояли перед номером Линка. Люси держала в руках блюдо - это были жареные бараньи булочки, её лучшее блюдо.

Линк сиял при виде блюда. Он схватил за руку Люси и быстро засунул еду в рот. В то же время, он указал на комнату и сказал: "Ваше оружие внутри, Вы можете пойти, чтобы взять его."

Трое вошли и увидели деревянную полку посреди комнаты Линка. На ней был щит, меч и лук. Тремя днями ранее это оружие было простым и ничем не примечательным, но теперь оно было неузнаваемым даже для владельцев.

Тяжёлый стальной щит стал чёрным, и его поверхность теперь была покрыта рядами шипов, таких как шипы дикобраза. С другой стороны, меч, казалось, был окутан белым светом. При внимательном рассмотрении можно было увидеть, что этот белый свет был вызван небольшими вихрями воздуха. И, наконец, первоначально бледный деревянный лук Гилдерна был теперь чисто чёрным с линиями красной ауры, проходящими по его поверхности, как кровеносные сосуды.

Глаза трёх наемников расширились при виде их оружия. Их появление в одиночку смогло бы шокировать и запугать любого.

Линк облокотился на стену возле двери, жуя баранью булку. Он улыбнулся и сказал: "Джекер, я добавил заклинание, копьё и низкоуровневое Защитное заклинание на твоём щите - магические руны, встроенные в щит, также укрепят его и защитят от удара. Если ты используешь щит, чтобы блокировать атаку, противник будет чувствовать ответную реакцию своих атак от шипов. Это будет работать около 100 раз. В то же время, заклинание защитного барьера защитит от любого заклинания, которое находится под уровнем 2. Я также исправил заклинание восстановления на щите, поэтому, даже если щит понесёт какой-либо физический урон, если ему будет разрешено восстановиться в течение трёх дней, он вернётся к своему первоначальному состоянию, поэтому ты можешь использовать этот щит до тех пор, пока не пройдёт год. Через год мне придётся влить в него свою ману, чтобы оживить магические свойства щита, но я думаю, что к тому времени ты должен получить новый щит."

Заклинание восстановления попало под поле чар - его использование заключалось в расширении магического свойства снаряжения и оружия. В этом мире магические эффекты, зафиксированные на оружии, обычно исчезали с течением времени. Единственным оружием, которое не исчезало со временем, были те, которые подверглись чарам, и священное или божественное снаряжение (или, другими словами, снаряжение с мифическими уровнями качества).

Навыки чар Линка считались средними только сейчас, и хотя у него был уникальный опыт в создании своей собственной палочки, его мастерство всё ещё было далеко от уровня, необходимого для производства священного или божественного оружия.

Но даже так, Джекер был более чем доволен своим недавно улучшенным щитом. Он поднял блестящий щит, помахал им взад и вперёд несколько раз и заметил: "Это лучший щит, который я когда-либо держал в руках!"

Он обнаружил, что не только щит был усилен магическими заклинаниями, его форма и физические свойства также изменились. Шероховатая поверхность исчезла и была заменена гладкой и тонкой поверхностью. Был дополнительный захват, чтобы предотвратить скольжение, где была ручка, и даже центр тяжести был отрегулирован так, чтобы он хорошо вписался в его руку, почти как если бы это была часть его руки.

"Милорд, у него есть имя?" спросил Джекер.

"Если Вы не возражаете, я бы назвал его Шипастым щитом! сказал Линк со смехом.

"Какое хорошее имя." Джекер осторожно обращался с щитом обеими руками, как если бы он был сделан из стекла, боясь, что он сломает или повредит его.

Люси тоже взяла свой меч, и в тот момент, когда он был в её руке, её глаза загорелись. Меч был настолько лёгким, как будто он не имел никакого веса, но когда держался в руке, казалось, что он слился с её телом - как будто меч был продолжением её руки.

"Попробуйте толкнуть его вперёд", - сказал Линк, когда он ещё раз откусил баранью булочку. Это было, по сути, его любимое блюдо. Жаль, что он не сможет есть его, когда поступит в Академию.

Люси сделала так, как ей было поручено, и толкнула меч вперёд.

Свист! Крошечные воздушные вихри вокруг клинка меча внезапно слились и превратились в один большой вихрь. Он бросился вперёд в ногу с размахом меча, и в результате порыв ветра был достаточно сильным, чтобы свнести стул, который был в восьми футах.

"Сделайте это ещё раз", - сказал Линк.

Люси повторила движение, и в тот момент, когда она толкнула меч, полупрозрачный кинжал в форме тяги вырвался из меча и выстрелил в воздух. Он врезался в стену 12 метров. Лезвие ветра поцарапало каменную стену, оставив на ней линию и поднялась пыль, летящая повсюду. Если бы такая сила была направлена на человеческую плоть, это причинило бы большой вред.

Люси верила, что эта дополнительная помощь от воздушных вихрей определённо даст ей преимущество в битвах и поможет компенсировать недостаток физической силы.

"Это божественное оружие!- воскликнула Люси, с любовью лаская изысканный меч в руке.

"Он намного уступает божественному оружию. Вы можете назвать это мечом Гейла", - ответил Линк.

"Меч Гейла? Какое подходящее имя". Люси осторожно воткнула меч в ножны. Подобно тому, как Джекер лелеял свой новый щит, сердце Люси было бы разбито, если бы на клинке меча появилась хоть одна царапина.

И наконец, настала очередь Гилдерна.

Он поднял лук, наложил стрелу, и натянул тетиву. Внезапно красная аура начала накапливаться на кончике стрелы - это удивляло его, поэтому он расслаблял струну, и красная аура текла обратно в лук.

"Не надо бояться. Попробуйте стрелять. Как насчёт прицелиться в дерево за окном?" сказал Линк.

Гилдерн кивнул, подошёл к окну, а затем быстро пустил стрелу в дерево.

Свист! Через мгновение Гилдерн услышал звук, доносящийся с дерева, но стрелы, которую он выстрелил, не было видно.

"Куда делась стрела?" ошеломлённо спросил Гилдерн.

"Она внутри ствола этого дерева", - сказал Линк, - "Вы видите ту красную ауру на дереве?"

Гилдерн кивнул, но на его лице выражалось недоумение.

"Я наложил заклинание на лук, чтобы стабилизировать полёт Ваших стрел. Я также исправил заклинание, резкость на нём. С помощью этих заклинаний Ваши стрелы будут предельно точны, и они смогут пронзить даже самую твёрдую поверхность. Я называю это луком палача."

Гилдерн немедленно прижал лук к груди, думая, что он никогда не расстанется с ним. Он думал, что старый ранец из оленьей кожи, который он использовал, чтобы держать его лук не был достаточно хорош для этого лука больше, поэтому он решил потратить немного денег, чтобы купить норковый ранец вместо этого.

Эти три наёмника были такими деревенскими бомжами, как будто впервые увидели или прикоснулись к магическому оружию. Неудивительно, что они лелеяли их и относились к своему оружию с особой тщательностью.

"Хорошо, теперь возвращайтесь к работе. Я собираюсь отдохнуть". Линк махнул руками, чтобы отпустить своих последователей. Он также закончил свою трапезу.

Он действительно очень устал, поэтому после быстрой стирки он лёг на кровать и сразу заснул.

У него был хороший ночной отдых. Когда он проснулся, это было утро следующего дня. Теперь его дух был полностью оживлён. Он спустился вниз в главный зал и обнаружил, что вкусный завтрак был выложен на стол, а Джекер и остальные уже ждали его, чтобы поесть.

Линк поприветствовал их, потом присел и начал кушать. Завтрак был восхитительным, так как он был приготовлен точно на его вкус, поэтому он наслаждался каждым укусом.

Когда они были заняты едой, в дверь постучали. Линк поднял голову и увидел рыцаря, идущего в каюту. Он носил серебряный бронежилет, который был полон царапин и отметин, и пару железных сапог, которые были покрыты грязью. Оказавшись внутри и увидев Линка, он тут же снял свой железный шлем, обнажив лицо усталости. Это был королевский рыцарь Андерсон.

"Мистер Линк, мы нашли логово Синдиката!"

Какое прекрасное время!

Линк кивнул и поприветствовал рыцаря: - Генерал, пойдёмте, позавтракайте с нами и почистите доспехи. После этого мы все вместе отправимся в Синдикат."

Андерсон поспешил обратно на ночь, потому что это был приказ от принцессы Энни, прежде чем она отправилась в столицу. Но он был настолько уставшим и голодным, поэтому он с благодарностью принял приглашение Линка. Он вошёл в главный зал, поблагодарил Линка, затем быстро проглотил еду на столе, как только его задница осела на стуле.

К этому времени Линк и наёмники уже всё закончили.

"Тогда давайте готовиться", - сказал Линк.

http://tl.rulate.ru/book/1926/308196

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
"Люси держала в руках блюдо - это были жареные бараньи булочки, её лучшее блюдо."
Может всё-таки булочки с бараниной?
"Он носил серебряный бронежилет,..."
Может всё-таки нагрудник?
Развернуть
#
"Какое прекрасное время!"
Прекрасно, как же вовремя!
Развернуть
#
"меч Гейла" - полюбас меч Бури или Шторма, даже оригинал смотреть не нужно чтобы это понять.
"Ранец" для лука, так же дичь. Хрен с ним, пусть не саадак или еще чего профильное, но хотя бы чехол можно было сообразить присобачить?

При этом и на гугл не повесишь все, там деревенские бомжи упомянуты...я чет сомневаюсь в таком автопереводе.
Развернуть
#
Меч который не имеет веса... По своему опыту скажу, что это лютое дерьмо идиота, это такая неудобная дичь, что словами не описать.

Во первых, если веса нет, то это минус дмг. А ведь мечи имеют не режащее оружие, это дробяще - колющее, а теперь это даже не дробь, это просто колющее, я бы еще понял если бы очень острым и прочным было, но это сверх облегченый меч...

Во вторых, легкие мечи не удобные, а если они еще не весят ничего, то к этому нужно еще и привыкать долго, так как будешь по привычке использовать много сил, из-за чего управление будет дерганым, и не точным, вес должен быть подстроеным под тело пользователя

В третьих, облегчение дерьмовое зачарование, куда практичнее будет свободное изменение веса, и отключение веса в ножнах (это может быть полезно)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку