× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод My Ideal Academia / Моя геройская академия: Академия идеала: Глава 18

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Даже у детей из того кулинарного шоу для юниоров были родители и наставники, которые помогали им с самого детства.

Широ вернулся и поставил по пиале рядом с каждой тарелкой. Ю уставилась на них с затаённым изумлением.

Картофельное пюре и рис?

Сначала она испытала лёгкое разочарование, но оно улетучилось так же быстро, как и появилось, стоило ей заметить необычный цвет блюда.

«Что-то я такого не припомню...»

Она наклонилась чуть ближе, разглядывая специи и зелень... но так и не поняла, как привычный бледно-белый цвет превратился в это золотистое великолепие.

— Широ, — осторожно спросила она, — тебя кто-то учил готовить?

Широ покачал головой, вытирая руки полотенцем:

— Нет, я самоучка.

«Да ну, бред!»

Не мог этот ребёнок быть самоучкой! Вы только посмотрите на то, что он приготовил! От одного вида её слюнки текли так, словно она была каким-то голодным псом!

Она перевела взгляд на пиалу с рисом и тоже внимательно её осмотрела. Рис имел нежно-коричневый оттенок с вкраплениями яичницы-болтуньи.

Она отстранилась, чтобы окинуть взглядом все три кулинарных шедевра перед ней...

...и на этот раз просто позволила слюне течь рекой.

— Такэяма-сан? — обеспокоенно позвал её Широ.

Она тут же вытерла губы, пока Широ ничего не заметил, и натянула вежливую, но слегка натянутую улыбку.

— Ничего, Широ, — быстро ответила она, поглядывая на еду.

Она взяла ложку, нож и вилку. Вообще она могла бы воспользоваться палочками, но с ними было бы тяжело управиться с картофельным пюре.

Взяв приборы, она замерла.

«С чего начать?»

Это была дилемма поистине эпического масштаба! Сразиться со злодеем и то было бы проще!

— Советую сначала попробовать курицу и пюре по отдельности, а уже потом есть их вместе, — предложил Широ. С мягкой улыбкой заметив её душевные терзания, он откусил кусочек курицы, явно довольный результатом своих трудов.

Ю кивнула:

— С-спасибо, Широ-кун...

Она отрезала небольшой кусочек курицы, в которой, к её удивлению, совсем не оказалось костей, и осторожно положила в рот.

Она мгновенно прожевала его и проглотила.

Она даже секунды не потратила на то, чтобы распробовать это чертово блюдо! Её тело просто перешло на автопилот и переварило кусок, будто вкус не имел никакого значения!

«Чёрт бы побрал мой мозг!»

Она отрезала ещё кусочек и осторожно положила его в рот — на этот раз медленнее и сосредоточеннее.

Этот вкус! Она чувствовала, как нежное мясо буквально тает на зубах при каждом жевании. Из волокон курицы вырывался соус, накрывая её вкусовые рецепторы мощной волной. Она ощутила привычные соль и перец, но в соусе присутствовала и лёгкая пикантная остринка.

Она не перебивала нежность курицы и не заглушала её собственный вкус, а, напротив, выгодно подчёркивала их. Соус казался смутно знакомым... Он был кисло-сладким и совсем немного острым — не обжигающим, а ровно настолько, чтобы взбудоражить нужные рецепторы...

...чем-то отдалённо напоминая карри.

Ничего подобного она раньше не пробовала. Даже её собственная мама, которую она считала величайшим кулинаром, никогда не готовила ничего даже близко похожего.

Ю изо всех сил боролась с искушением сразу же схватить следующий кусок, но самообладание всё же взяло верх. Со смесью нерешительности и предвкушения она перевела взгляд на картофельное пюре.

Ложкой она зачерпнула небольшую порцию, мысленно поражаясь тому, насколько легко и мягко поддалось пюре.

Ю искренне восхитилась тем, сколько труда, должно быть, вложил Широ, чтобы добиться такой однородности. Ей стало любопытно, не добавил ли он туда сливок или чего-то подобного для нежности.

Она отправила пюре в рот, изо всех сил стараясь не позволить телу снова включить автопилот, и принялась смаковать.

Её вкусовые рецепторы просто растаяли.

Картошка буквально таяла на языке, раскрывая всю глубину своего вкуса. В пюре чувствовалась едва уловимая нотка сливочного масла, бережно вмешанного во время готовки. Обычные соль и перец тоже были на месте, идеально дополняя общую картину, но главным оказался совершенно другой вкус...

— Широ, — позвала Ю, — почему пюре отдаёт яйцом?..

Широ буквально физически ощутил всю серьёзность её вопроса, но, привыкнув к подобному любопытству со стороны Тайги и Сакуры, спокойно ответил:

— Яйцо для пюре осталось от того, что пошло в рис. Вместо того чтобы выливать его целиком, я взял для риса только желток. Оставшийся белок сохраняет чистый яичный вкус, поэтому я добавил его в кастрюлю, когда толок картошку.

Значит, он просто вмешал немного яичного белка при разминании картофеля... Это...

...Неужели парень в его возрасте способен додуматься до такого?

Ему четырнадцать, и у него за плечами лишь семь лет осознанных воспоминаний. Наверняка он просто искал рецепты в интернете или листал кулинарные книги в местной библиотеке.

Для такого дела требовалось усердие, и Ю не могла этим не восхищаться...

«По крайней мере, он думает не об одном только геройстве».

Вспомнив совет Широ, Ю зачерпнула ложкой рис вместе с кусочком курицы, заметив, что соус уже начал пропитывать зёрна. Она понимала, что это сочетание раскроет вкус с совершенно неожиданной стороны.

Она отправила ложку в рот и широко распахнула глаза.

Она оказалась права.

Её рецепторы действительно были к такому не готовы.

Если великолепная курица до этого *превзошла* все её ожидания, то это сочетание просто *взорвало* их, отправив куда-то в стратосферу.

Соус, пропитавший рис, многократно усилил вкус, заставляя его раскрываться уже не просто в курице, а во всём блюде целиком. Каждая рисинка до последнего зернышка впитала в себя сок птицы, устроив на её языке настоящий триумф вкуса.

http://tl.rulate.ru/book/192550/21831868

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода