Если не считать того, что по пути их остановил автоинспектор, всё прошло без происшествий, и они благополучно добрались до ортопедической больницы.
Ли Юй купил по дороге немного фруктов и молока, вручил пакеты Ли Юньэр и нашёл нужную палату.
Лин Жунжун была одета гораздо смелее, чем Ли Юньэр, а на её лице красовался легкий макияж — она выглядела более раскрепощённой, чем большинство студенток. Мать Лин Жунжун тоже одевалась по последней моде и даже покрасила волосы; по уровню достатка их семья, скорее всего, относилась к верхним слоям среднего класса.
Увидев вошедших, мать Лин Жунжун нахмурилась, а сама Лин Жунжун, лежащая на больничной койке, вызывающе задрала подбородок. Пока Ли Юньэр стояла в растерянности, Ли Юй одной фразой разрядил напряжённую атмосферу.
— Вы, должно быть, старшая сестра Лин Жунжун? А я брат Ли Юньэр, пришёл навестить вашу сестрёнку.
Мать Лин Жунжун сначала опешила, но затем её враждебный взгляд заметно смягчился. Тон всё ещё оставался резковатым, но в голосе появилось дружелюбие.
— Я мать Лин Жунжун.
Ли Юй легонько хлопнул себя по губам:
— Ой, простите, тётушка! Вы так молодо выглядите, что я и не признал. Знаете, я всё-таки буду звать вас «сестрой». «Тётушка» — язык просто не поворачивается так говорить. Надеюсь, вы не обидитесь на мою фамильярность?
Матери Лин Жунжун это явно польстило, и она слегка приподняла брови:
— Это всего лишь обращение, ничего страшного.
Ли Юй жестом велел застывшей на месте Ли Юньэр поставить подарки.
— Сестра, в этот раз из-за небольшого недоразумения случилась неприятность. Директор Сяо сказал мне, что вы согласились уладить дело миром. Лин Жунжун очень повезло, что у неё такая красивая и добрая мама. Да и мужу вашему крупно повезло взять в жёны такую женщину. Если я в будущем найду себе жену, похожую на вас, то буду по-настоящему счастлив.
После этих слов мать Лин Жунжун окончательно расцвела, и её взгляд, направленный на Ли Юя, стал совсем ласковым.
Спустя двадцать минут в палате уже вовсю слышался смех.
— Братец, теперь мы все свои люди. В этом происшествии Жунжун тоже была неправа, я её плохо воспитала, заставила вас понервничать… Жунжун, ну-ка извинись перед своим дядей Ли!
Лин Жунжун: «…»
— Ни за что!
— Как ты смеешь так разговаривать!
— Мама, ты совсем из ума выжила!
Так эта неприятная история была исчерпана. Все остались довольны, за исключением крайне подавленной Лин Жунжун.
Иногда между родителями нет никаких личных конфликтов, просто каждый защищает своего ребёнка и подсознательно считает свою сторону пострадавшей. Из-за этого при общении верх берут эмоции, что приводит к обострению ситуации. Но как только гнев проходит, всё решается легко и просто — в конце концов, по-настоящему неадекватных людей не так уж много.
В завершение Ли Юй предложил оплатить расходы на лечение. Мать Лин Жунжун сначала отказывалась, но Ли Юй настоял, и ей пришлось принять деньги. За это он удостоился похвалы как ответственный и благородный молодой человек.
Ли Юньэр всё это время стояла за спиной Ли Юя, словно робот, и с широко открытыми глазами наблюдала за тем, насколько красноречив её старший брат.
— Мама Жунжун, как она? — раздался голос от двери.
— Учитель Фу!
В палату вошла женщина лет тридцати-сорока в опрятной, строгой одежде и с собранными в пучок волосами, неся корзину с цветами и фруктами. Мать Лин Жунжун тут же вскочила, чтобы поприветствовать её.
— Ничего серьезного, просто перелом в районе лодыжки. Немного отдыха, и она поправится.
Эта учитель Фу была худощавой, но походка её была прямой и энергичной. По её легкой, облегающей одежде Ли Юй предположил, что она занимается танцами.
Услышав ответ, учитель Фу с облегчением выдохнула:
— Ну и слава богу. Художественные экзамены Жунжун уже сдала. Если баллы за обычные экзамены будут высокими, то поступить в Цзянчжоускую академию искусств или в какой-нибудь театральный институт в другом городе не составит труда.
— Да, теперь всё зависит от её успеваемости по общеобразовательным предметам.
Учитель Фу пришла ненадолго. Ли Юй не стал мешать их разговору, а когда она ушла, мать Лин Жунжун взяла принесённую корзину с фруктами и буквально всучила их Ли Юю.
— Ой, совсем забыла, угощайтесь же!
— Сестра, не стоит церемониться. Эта учитель Фу — из школы?
— Нет, из частной танцевальной студии. Жунжун там занимается. У неё отличные результаты по профильным экзаменам. Если наберёт проходной балл по теории, то вполне может поступить в престижный вуз. Они уже предлагали нам: если Жунжун поступит в хороший университет, школа хочет использовать её как пример для рекламы и выплачивать нам ежегодное вознаграждение. Эта учитель Фу сама её тренировала. Если Жунжун добьётся успеха, это будет честью и для неё, и для её послужного списка.
Ли Юй понимающе кивнул.
— Хорошо, сестра, время уже позднее, у меня ещё есть дела, так что мы пойдём. Если вы будете заняты в эти дни, я могу приходить присматривать за Лин Жунжун и приносить ей домашнюю питательную еду.
— Братец, а это тебя не затруднит? — Мать Лин Жунжун явно была загружена работой, и предложение Ли Юя пришлось как нельзя кстати.
— Нисколько, это мой долг. К тому же послезавтра в школе начинаются выходные, я попрошу сестру тоже приходить навещать Лин Жунжун.
— Мама, мне это не нужно! — запротестовала Лин Жунжун.
Её мать привычно проигнорировала эти слова. Она собиралась нанять сиделку или позвать пожилых родственников, но сиделке не очень доверяла, а стариков не хотелось утруждать. Ли Юй же после личного общения вызвал у неё доверие.
— Тогда полагаюсь на тебя, братец.
Когда они вышли из палаты, Ли Юньэр почувствовала, как камень упал с её души. Всё прошло настолько гладко и без конфликтов, что ей казалось это невероятным.
— Сестрёнка, если тебе будет неловко или не захочется приходить, на выходных просто посиди у меня дома, чтобы не чувствовать себя не в своей тарелке.
— Правда, брат? — обрадовалась Ли Юньэр.
— Да. Через пару дней она уже сможет сама о себе заботиться, и вам просто не нужно будет часто контактировать. И держись подальше от тех парней, которые за тобой бегают… — Ли Юй сменил тон. — Ты ещё маленькая…
— Брат, да не нравятся они мне! Мы даже не знакомы, а он лезет со своими цветами и письмами, только раздражает меня.
— Ладно-ладно. Ты уже почти взрослая, сама решай. Я, как брат, не хочу вмешиваться.
Едва они вышли в холл больницы, Ли Юй заметил знакомое лицо. Человек тоже узнал его.
— Детектив Ли, какая удача, встретить вас здесь.
Этим человеком была Чэн Юй, одна из жертв по делу о распиленных ногах. Рядом с ней стояла женщина в белом халате.
— Госпожа Чэн Юй, вы здесь по какому вопросу?
Чэн Юй похлопала себя по ноге, в её глазах промелькнула печаль:
— Мне нужно каждый месяц проходить плановое обследование.
Ли Юй не успел ничего ответить, как заговорила врач:
— Юй-мэй, а это кто?
— Сестра Лань, совсем забыла представить. Это детектив из полиции, он занимается моим делом. Господин Ли, а это Пан Лань, врач и дочь одного из моих учителей.
Ли Юй и Пан Лань обменялись рукопожатиями.
— Детектив Ли, вы уж, пожалуйста, поскорее поймайте преступника. Юй-мэй такая чудесная девушка, а теперь вынуждена жить на протезах.
Пан Лань с сожалением добавила:
— Моя мама всегда говорила, что у Юй-мэй настоящий талант к танцам. Жаль, что она тогда выбрала другой путь, а теперь ещё и это несчастье…
Ли Юй слегка приподнял бровь:
— Мама доктора Пан тоже была учителем танцев?
Чэн Юй подхватила:
— Да, я училась у неё в студенческие годы. Сейчас учительница Пан уже на пенсии, но она была выдающимся педагогом. До сих пор многие родители мечтают отдать своих детей именно к ней.
Пан Лань улыбнулась:
— Ну, это благодаря твоим успехам.
Ли Юй мельком взглянул на именной бейдж на груди Пан Лань.
Чэн Юй вздохнула:
— Мне просто повезло. Было много людей талантливее меня. Если бы та девушка тогда не снялась с конкурса, я бы точно не вошла в тройку лидеров.
— Но результат есть результат, — с улыбкой ответила Пан Лань.
Ли Юй чутко переспросил:
— В тот раз кто-то снялся с конкурса?
Чэн Юй кивнула:
— Было дело. А что?
Ли Юй огляделся и спокойно улыбнулся:
— Ничего. Госпожа Чэн Юй, позже я хотел бы расспросить вас об этом подробнее.
— Хорошо, я тогда пойду на обследование.
— Договорились, — Ли Юй кивнул ей вслед, задумчиво провожая взглядом.
http://tl.rulate.ru/book/192255/20437889
Готово: