Готовый перевод King of heroes / The Story of Hero Among Heroes ~The Founding Chronicles of Arestia / Король героев: Глава 122

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 122 — Варвары

Прошел месяц с момента проведения грандиозной свадьбы Ареса.

На Черной пограничной территории спешно отправлялись солдаты.

Изначально Арес хотел ещё немного насладиться послевкусием свадьбы, но Зекка пришло срочное сообщение о скоплении варваров на севере. Так Арес был вынужден оставить сладость медового месяца, чтобы иметь дело с проблемой.

Во-первых, было решено, что он и Сигурд возглавят ударную группу, которая будет состоять из его Второго корпуса и рыцарей-драконьих всадников Сигурда. Третий корпус, которым изначально руководил Дарий, будет отправлен в качестве охраны северной крепости. Вдобавок ко всему этому, Шион тоже отправится в качестве военнослужащего-члена организации.

[Этот бунт варваров, вероятно, будет масштабнее, чем когда-либо. Они собрали гораздо бóльшую силу, чем ожидалось... Мне тоже нужно идти, если дело обстоит так.]

Он необычно объявил, что должен участвовать в этой битве. Это наглядно демонстрирует, насколько серьезной была ситуация. Шион был по большей части спокоен и расслаблен, предпочитая относиться к вещам с комфортом. То, что он говорит, что ему нужно отправиться на передовую, красноречиво говорит о срочности.

Все в военном совете нахмурились.

[Данные разведки Зекки свидетельствуют о том, что среди варваров произошли политические изменения... родился новый король, который может объединить их всех... Это, безусловно, было неожиданной новостью. Нам нужно действовать быстро.]

Северные варвары были поделены на множество племен, но самыми крупными из них были племена «Ветра» и «Железа».

В течение десятилетий эти два племени грызлись друг с другом, не способные объединиться... но, видимо, появилась могущественная сила, которая действительно объединила эти два племени под одним знаменем.

Арес был заинтригован этим развитием событии, поэтому он запросил дополнительную информацию об этой силе.

[Согласно данным разведки Зекки-доно... его имя «Амга», новый патриарх ныне самого крупного «Племени железа».]

[Так что это «Племя железа»... боюсь, о них ходят нехорошие слухи...]

Дарий прокомментировал высказывание Гейла.

[Тогда, помнится, я разгромил их рейдовую группу. Возможно, они самые воинственные из северных варваров. Но у их племени не было настоящей командной или стратегической мощи. Лучшее, на что они были способны, это как можно чаще совершать набеги на других с целью грабежа... что ж, другие племена, скорее всего, их презирают.]

Шион согласно кивнул словам Дария.

[Да. Что на самом деле произошло, все еще неизвестно, но они внезапно получили прирост к своей мощи, и другие, более мелкие племена, были не в состоянии им больше противостоять. Говорят, что этот новый король варваров после своего достижения, заключавшегося в подчинении себе множества других племен, захотел присвоить себе титул «Ран (вождь)». Но «Племя ветра» упрямо против этого, поскольку изначально титул принадлежал их племени.]

[Титул «Ран (вождь)» изначально был дан легендарному королю племени Ветра «Джамке Рану». Если племя Ветра добровольно откажется от титула, они потеряют свою гордость.]

Этот легендарный король варваров, известный как «Джамка Ран», жил сто лет назад. Его обширная территория была сравнима с территорией Великой Аркадийской империи. Даже если она просуществовала только в течение одного поколения, его деяния остались в истории Восточного континента как одна из классических.

[Личность Амги действительно соответствует личности представителя племени Железа: он жесток и высокомерен. Те, кто его боятся, несмотря на злобу к нему, называют его «Королем-варваром», но, похоже, ему импонирует это прозвище...]

Слушая отчет, Арес думал очень сосредоточенно.

[Ясно... но информации, которой мы располагаем, все еще недостаточно. Продолжайте собирать сведения. И кстати, если так называемый Король-варвар умрет, есть ли потенциальный человек, который сможет занять его место и повести за собой варваров?]

[Об этом мы пока ничего не знаем... Давайте поручим Зекке-доно исследовать этот вопрос, в том числе и его.]

Арес кивнул, приняв предложение Шиона.

[Верно. Ситуация может быстро измениться. Вероятно, это будет тяжелая битва, поэтому мы должны воспользоваться этим шансом, чтобы как можно быстрее покорить восток.]

Сказав это, Арес снова сосредоточил внимание на карте, раздумывая, как продвинуться дальше.

Географически горные хребты к востоку от Гранта находились к северу от всех остальных восточных государств. Они служили естественным барьером для восточных стран, но к Гранту вели многие более пологие тропы.

В этих горах жили два крупных племени.

Первое — 『Истинные』 гномы. В отличие от других гномов, которых обычно видели за пределами этих территорий, они считали себя прямыми потомками древних гномов, что также побудило их изолироваться от других рас.

Они были на размер крупнее обычных гномов и также известны как превосходные мастера. Конечно, они нечасто общались с другими расами, но о них знали, что они обладают мягким нравом. Поэтому бывшее княжество Гранта могло терпеть их существование и предоставить их самим себе… за исключением одного человека.

[Дариуш, ты говоришь, что знаком с этими истинными гномами?]

[Да, у них первоклассное спиртное.]

Дариуш рассмеялся в ответ на вопрос Ареса. А Гейл выглядел так, будто его ужалило насекомое.

[Он все равно пошёл к ним и выпил, даже после того, как я сказал ему, чтобы он не навещал их слишком часто. Тогда он был действительно трудным ребёнком…]

[Ты всё ещё говоришь это, хотя знаешь, что отец втайне наслаждался спиртным, которое я приносил домой?]

[Ты… это не имеет никакого отношения к делу…]

Гейл тут же огрызнулся. Арес засмеялся, наблюдая за перепалкой.

[Ну, мы же не ищем ссоры с ними. Мы пытаемся заключить с ними соглашение о ненападении. И, если возможно… обменяться с ними запасами.]

Шион и Джордж кивнули в ответ на слова Ареса.

[Оружие, изготовленное истинными гномами, безусловно, высокого качества… Я был бы рад, если бы мы могли углубить наши отношения и использовать их мастерство для наших целей.]

[Они, безусловно, одни из лучших, особенно если мы хотим разработать новое оружие. Милорду лучше преуспеть в этих переговорах.]

Выслушав обоих, Арес ухмыльнулся.

[Что ж, конечно, я сделаю всё возможное. На данный момент Белый легион будет патрулировать на некотором расстоянии от поселения, чтобы избежать беспорядков, а я пойду с Дариушем в этот раз… Теперь вот в чём проблема.]

Затем Арес указал на открытую карту, а именно на область к северу от поселения истинных гномов.

[Арийцы могут напасть в любой момент… сначала нам нужно каким-то образом подавить их.]

Арийцы жили на северной стороне горных хребтов, прямо напротив варварских степей дальше на север.

Их общество вращалось вокруг чрезвычайно воинственного образа жизни. По слухам, они сбрасывали своих детей со скалы и воспитывали только тех, кто сумел взобраться обратно. Все они обладали крепкими, накачанными телами и хвастались необычайными физическими способностями.

Они не умели пользоваться магией. Однако создавалось впечатление, что их тела постоянно укреплялись автоматически за счёт магии, в результате чего их физическая сила превышала обычную норму.

[Самое страшное в арийцах то, что они сражаются, не боясь смерти. Оказавшись на поле боя, они будут сражаться до тех пор, пока не останется врагов или пока их тело не перестанет функционировать… Они именно такие люди.]

Несколько лет назад Княжество Грант должно было защищаться от объединённых сил арийцев и некоторых более мелких северных варварских племён.

В то время войскам Гранта, которыми руководил Гейл, удалось перехватить их…

[Я никогда не забуду ту битву. Противоборствующие силы насчитывали всего несколько тысяч человек. В тот день я привёл с собой 30 000 солдат Гранта. Несмотря на это… наши потери всё равно были очень велики.]

Тогда именно благодаря доблести Дариуша они сумели победить.

[Их необходимо удержать в любом случае. Мы целый год готовились к нашему плану по усмирению севера… и теперь наше ожидание закончилось. Все мы должны быть бдительными на случай любых внезапных изменений.]

Все на военном совете кивнули в знак согласия с Аресом.

Услышав слова Ареса, все жены замолчали.

Прошла всего лишь неделя после их свадьбы. Естественно, они хотели провести вместе больше времени. Но обстоятельства почти насильно оборвали их счастье.

[Мне будет одиноко, если ты уйдешь… и я точно знаю, что всем здесь тоже.]

Осознав, что другие жены испытывают такие же чувства, первой заговорила Корнелия.

[Но не нужно сейчас беспокоиться о нас, пожалуйста, сосредоточься на том, что важно.]

[Пока Арес будет на войне, мы останемся здесь и тем временем будем делать все возможное для блага Хайнца… не волнуйся за нас.]

[Мы будем ждать твоего благополучного возвращения.]

Добавили Шэрон и Роксана. Услышав их ободряющие слова, Арес лишь улыбнулся в ответ.

=====

На следующий день объединенные силы под предводительством Сигурда и Шиона отправились в северную крепость. В то же время Арес и Дариус отправились в восточные горные хребты.

[К нам присоединится Белый легион по пути… по крайней мере, так они сказали.]

Арес усмехнулся.

Когда они выезжали из Хайнца, их было всего двое. Потом, как и сказал Арес, к ним постепенно присоединялись все больше и больше людей. В конце концов, в восточные горы направлялись около 80 человек.

Каждый из присоединившихся был одет как головорез, но было очевидно, к какой группе они принадлежали.

[Милорд… несомненно, захватывающе видеть всех этих талантливых людей, которые у вас тут собрались.]

Прокомментировал Дариус со смехом, немного понаблюдав за группой.

[Держу пари, они тоже удивлены, увидев вас. Я впервые вижу, чтобы они были так напряжены, когда присоединились к нам ранее.]

Арес тоже рассмеялся в ответ. Затем он обратил внимание на простирающийся перед ним пейзаж.

Поселение, в котором жили гномы, было уже в поле зрения. И таким образом, приграничная территория Шварцер наконец-то собирался сделать еще один шаг в будущее.

http://tl.rulate.ru/book/19002/4002292

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода