Готовый перевод King of heroes / The Story of Hero Among Heroes ~The Founding Chronicles of Arestia / Король героев: Глава 120

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 120 – Предсвадебный разговор

Прибыв в Хайнц... я почувствовала волнение.

Вот что я, Шэрон Роксиетта, почувствовала.

Тот год. Разве это был всего лишь сон? Сейчас казалось, что это было всего лишь один день назад.

Арес сделал мне предложение год назад. Когда я услышала, что все остальные тоже получили такое же предложение о замужестве, я подумала: да, именно так и поступит Арес.

После этого я была в ужасе, когда Корнелия-сама вызвала нас всех. Другая сторона — член королевского клана; она не та, кому мы можем противостоять. В то же время мне было любопытно, что она хотела нам сказать. Лицо Роксаны побледнело... в то время как Тета и Мария почти сошли с ума.

Позже я была удивлена, услышав, что она нам предложила.

Ее намерением было... заставить всех ладить друг с другом. Не должно быть никаких споров между женами. И все мы равны.

Вот что она сказала.

Да, вероятно, в тот день она стала нашим лидером. Это может показаться естественным, поскольку она занимает самое высокое положение среди нас как имперская принцесса. Но... было что-то большее.

Находиться рядом с ней единым целым было одновременно странно и приятно.

С того момента, как мы приехали в Хайнц... я хранила это в секрете от Ареса, но мы, девушки, регулярно встречались и делали вместе всякие вещи.

Корнелия-сама тоже была рада выбраться из дворца... но давайте сохраним это в секрете. Иначе кто-то может разозлиться.

А? Но мы действительно не делали ничего странного. Ничего опасного вообще... наверное?

В любом случае, мы в процессе много чего узнали друг о друге.

Год прошел как раз так, и мы наконец отправились в Хайнц, столицу Гранта.

Но до этого... мы получили шокирующие новости. О том, что будет еще больше жен.

Сестра маркиза Редгира, Лилиана Редгир.

А еще девушка-демон, имя которой мы еще не узнали.

Как же легкомысленен может быть этот парень. Серьезно.

Когда мы это услышали, все, казалось, подумали об одном и вздохнули. Если это для чего-то и нужно, то, наверное, потому, что он — Арес. Но, ну... я думаю, я должна ожидать, что их количество будет только расти.

Ничего не поделаешь, потому что он именно такой.

Мы с ними познакомились, потому что в конечном итоге мы все помолвлены с одним и тем же мужчиной. И опять же, Корнелия в итоге собрала нас всех вместе.

Даже новые члены Лилиана и Лилит стали послушными после нескольких встреч... это было действительно страшно.

Хорошо. Мы уже вошли в Хайнц.

Город приготовил мне большой сюрприз.

Во-первых, сам размер города.

Еще недавно Хайнц был известен как город варваров... Но теперь он, вероятно, почти такой же большой, как имперская столица.

Затем его развитие. Земли Роксиетта и рядом не стояли. По крайней мере... это похоже, если не лучше, чем Ромария. Дома были красивыми, улицы и водные пути были вымощены. Были еще и высотные здания, которых я раньше не видела, с различными деревьями и растениями, растущими вдоль улицы.

Улица выглядела оживленной, магазины процветали, безопасность казалась хорошей.

Я слышала, что население города резко увеличилось из-за большого количества мигрантов из разных мест, в том числе из королевской столицы. Сначала я была настроена скептически, но после того, как увидела это сама... я могла только поверить.

Наконец... расы. Да, здесь все живут в равных условиях независимо от расы. Это очень похоже на Ареса.

Глядя на нас, его жен, любой сможет сказать. Мы не только из разных рас, но и каждая из нас принадлежит к разным социальным слоям, от принцессы королевского клана до простолюдинки.

Для него нет неравенства. Вот почему он построил такой город. Именно так я подумала.

=====

После прибытия в Хайнц мы все еще были заняты.

Встреча с главными вассалами Ареса, экскурсия по городу и свадебные приготовления...

Когда мой отец пришел навестить меня, все еще занятую, прошел уже месяц.

[Привет, как дела, Шэрон?]

Моего отца всегда отличала мягкая улыбка. Кто бы мог подумать, что это выражение лица может так тронуть.

Повстречав отца вновь после долгой разлуки, я почувствовала внезапную тоску и безвольно разревелась.

Каждый день был наполнен делами. Но при виде отца я словно очнулась.

Мой отец, который всегда терпеливо выслушивал эгоистичные излияния своей единственной дочери, должен теперь проститься с ней, поскольку она отбывает в приграничный штат Грантс…

Однако на лице отца так и застыла его улыбка, он лишь погладил меня по спине.

[Не плачь. Ты должна стать супругой героя этого континента. Гордись этим. Да и мы ведь ещё увидимся, верно? Я же могу приехать к тебе в любое время.]

Услышав его слова, я подозрительно посмотрела отцу в глаза.

Заметив это, он перестал улыбаться и стал серьёзным.

[Неужели его ждёт лишь судьба служаки на границе? Он безусловно сдвинет с места весь континент. И ты, конечно, должна быть готова к этому.] — сказал он.

Слова отца застали меня врасплох.

Корнелия-сама принадлежала к королевскому роду Аркадии. У неё есть право наследования престола. При этом его величество Сефирос не объявил, кто будет его преемником…

Возможно, Арес в конце концов окажется в центре этой борьбы за корону. Вот почему отец сказал мне подобные вещи.

Но для меня это мало что значит. Для меня главное — это Арес, мои сестры во главе с Корнелией-сама и, наконец, эта страна.

Защищать их — мой долг. Именно поэтому я должна усиливать свои чувства как супруга Ареса, по мере того как буду заниматься другими делами.

=====

[Добро пожаловать и простите, что пришлось подождать. Уважаемый отец.]

Недели за две до свадьбы нас навестил мой отец Альфонс, старшая дочь и две моих сестры.

[Привет, прошёл месяц. Как дела?]

Всего месяц, а кажется, что прошли годы. Этот месяц… правда показался таким долгим.

[Выглядите хорошо, уважаемый отец.]

[Если бы я изменился так сильно всего за месяц, разве это не печалило бы меня?]

Он засмеялся, произнеся это. Ну, может быть, это естественно. Кажется, я уже давно не видела, как отец смеётся. То есть всего лишь месяц прошёл, но всё равно.

[Однако… этот город, конечно, чудесный. Каким таким волшебством мой мальчик превратил его в такое?]

Я поняла, что имел в виду отец. Когда я впервые увидела город… У меня тоже не было слов.

Затем мы три сестры провели время в разговорах с отцом о разных вещах. Об этом городе, о других жёнах и об А-сама.

=====

[Кстати… никого из вас не мучает "свадебная хандра"? Я слышал, что когда мисс Роксиетта встретилась с отцом, она сразу расплакалась?]

[Фуфуфу, это так похоже на Шэрон. Она среагировала так, потому что всегда старается казаться сильной.]

Только что ответила Милла.

[Мне очень нравится моя теперешняя жизнь. Весело иметь столько старших сестёр.]

[Ведь все так добры.]

Синтия тоже вставила свою реплику.

[Спасибо вам, за то, что всегда заботитесь о нас.]

Отец только горько усмехнулся в ответ.

[Понятно… ну, мне кажется, со всеми вами всё в порядке. Просто старайтесь не докучать остальным.]

Отец вдруг хлопнул в ладоши. По этому сигналу в комнату вошли его подчинённые с большими коробками.

[Ну что же, я пришёл отдать вам эти подарки.]

Когда мы открыли коробки… Там оказались три платья. Свадебные платья.

[Наверное, это последнее, что я мог бы сделать для вас, мои девочки, как отец. Итак, посмотрите.]

Слова отца прозвучали, и мы в полном молчании стали рассматривать свои свадебные платья, не в силах вымолвить ни слова. И тогда я впервые поняла… насколько потрясена.

Доброта и теплота моего отца… Я чувствовала это…

[Большое спасибо вам… Уважаемый отец…]

Наконец мне удалось сказать это.

До свадьбы оставалась неделя. И мы решили провести это время как можно медленнее… только вчетвером.

http://tl.rulate.ru/book/19002/4002234

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода