Готовый перевод King of heroes / The Story of Hero Among Heroes ~The Founding Chronicles of Arestia / Король героев: Глава 104

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 104 - Развитие города

Вернувшись из Страны демонов, Арес решил снова сосредоточиться на плане развития города.

С момента начала развития прошло два месяца.

Благодаря финансированию и магическим камням, полученным в Стране демонов, развитие шло ужасно быстрыми темпами из-за увеличения численности рабочей силы и внедрения големов.

Арес и Джордж, отправившиеся осмотреть достопримечательности города с Рамиресом... были поражены и довольны тем, как далеко зашло развитие.

[Мягко говоря, это шокирует. Скорость слишком быстрая...]

Не только большинство дорог в Хайнце были вымощены булыжником, но были проложены и водные пути. Теперь лодки курсируют по установленным маршрутам по водным путям, как средство передвижения для граждан и для перевозки грузов.

Кроме того, водный путь также служит центром сантехнической системы Хайнца, которая охватывает весь город.

Дома были построены из кирпича и камня, что сильно изменило городской пейзаж. Город теперь был более благоустроенным, и различные магазины открылись для бизнеса. Не только в Бретани, но и купцы из других мест, таких как Ромария и Королевская столица, также собрались здесь в Гранте. На главной улице было много уличных прилавков, создающих оживленную атмосферу.

В центре города также была обустроена большая площадь. Вокруг фонтана в центре играло много детей.

[Это совсем не тот Хайнц, что был несколько месяцев назад... Прямо как во сне...]

Рамирес, который часто обходил город с дозором, больше всего ощутил эти изменения.

Сначала люди были сбиты с толку быстрыми переменами, но постепенно привыкли к ним. Интересно видеть, как их старые чувства также постепенно исчезали, поскольку их место жительства менялось к лучшему.

[По мере улучшения культурной жизни будет меняться и сознание людей. Скоро он будет наравне с Королевской столицей или Ромарией.]

Объяснил Джордж.

[Новый городской пейзаж, похоже, хорошо воспринят горожанами. С масштабами Хайнца полная застройка должна быть завершена примерно через год.]

Спустя некоторое время Арес спросил Джорджа.

[Джордж, что это за здание?]

[А, это общественный туалет. На случай, если людям будет слишком далеко до дома, но им срочно нужно "это сделать". Мы обучили людей пользоваться этим зданием. И его построили по всему Хайнцу.]

Джордж использовал сантехническую систему водопровода, чтобы обеспечить смыв туалетов. Эта система сделала так, что вода всегда текла, что заставляло сточные воды течь. Затем сточные воды будут собираться в одном месте, где они будут очищаться силой водного духа. Затем очищенная вода будет возвращаться в водоем.

Он применил это не только в Гранте, но и в других городах и поселках. Тяжелые заболевания обычно возникают в антисанитарных городах, поэтому эти общественные туалеты были установлены вокруг крупных городов, чтобы предотвратить болезни.

В самом туалете установлена водопроводная арматура, которая гарантирует, что сливной бачок всегда будет наполнен водой. Это поддерживало хорошую гигиену.

[Сантехника и ее оборудование, а также монтаж — неотложные вопросы. В сельских районах человеческие фекалии можно использовать в качестве удобрения, но в городах они станут рассадником болезней. Уровень гигиены прямо пропорционален возникновению болезней.]

[Но кто придумал это... оборудование?]

[Я процитировал статью, написанную другом, который хорошо разбирается в гражданском строительстве. Конечно, я также проконсультировался с ним.]

Сказал Джордж с легкой улыбкой.

[Скоро он приедет в Хайнц. После этого я, может быть, смогу доверить ему дальнейшее развитие города.]

=====

Когда они прибыли в пригород, Арес заметил здание, из которого выходил пар.

[А это что?]

Опять же, Джордж ответил на вопрос.

[Это общественная баня.]

[Что?! Горячая ванна!?]

Арес повысил голос, услышав ответ Джорджа.

[Что ты имеешь в виду!? Не мог бы ты объяснить подробнее?]

Там в этих краях есть горячие источники. Вот я и устроил общественную баню.

[Что ж мы раньше сюда не пришли~]

Рамиреса удивила внезапная перемена в настроении Ареса.

[Хм... Джорджус-доно, а горячая ванна — это... ]

[Ах, верно, Грантцы, должно быть, не имеют обыкновения купаться в горячей воде.]

И вот Джорджус стал объяснять Рамиресу.

[Между прочим, жители Столицы привыкли мыться в реке на окраине или просто обтираться горячей водой.]

[Плохо то, что ты только сейчас узнал, как это приятно. Кстати, Джордж, не остановиться ли нам...]

[...Неужели мэлорд решил попробовать?]

[Ёс, пошли.]

Немедля ответив Джорджусу, Арес вытащил полотенце из сумки.

[Ну-ка проведаем!]

Свистя, Арес зашёл в здание. А Рамирес, увидев его, тихо спросил Джорджуса:

[Джорджус-доно... Чтобы так обрадовать Ваше Высочество...]

[Мэлорд испытывает особую страсть к баням. А к горячим источникам в особенности. В Ромарии тоже было так. Именно он настоял на устройстве публичной бани с горячим источником на территории Шварцера.]

Джорджус произнёс эти слова с усмешкой.

[Значит... нам тоже войти?]

И они тоже вошли в здание.

=====

Войдя в баню, Джорджус и Рамирес сразу увидели два входа.

С одной стороны было написано [Мужчины], а с другой стороны — [Женщины].

Джорджус объяснил, входя в дверь с надписью "Мужчины":

[Когда делает смешанные бани, некоторые начинают вести себя неадекватно. Поэтому мы разделили бани по соображениям безопасности.]

Рамирес поспешил за ним.

Внутри оказался довольно большой зал. Пол был выстелен досками — в купальне легко было передвигаться.

В конце помещения была дверь... и Джорджус её открыл.

Оттуда тут же повалил густой горячий пар. Заглянув внутрь... они увидели Ареса — он блаженствовал в огромной ванне.

[Как тебе вода?]

[Превосходно.]

Арес отозвался с одобрением.

Услышав это, Джорджус продолжил объяснять Рамиресу:

[Я и сам никогда не мылся в горячей воде, пока не приехал в Ромарию. Такие бани доступны только аристократам. Но... на землях Шварцера Арес-сама распорядился построить повсюду общественные бани... ]

[Значит, это была идея Вашего Высочества?]

Ответ Ареса поразил Рамиреса.

[Ну, примерно так~]

[Я заметил, что когда люди приобщаются к культуре бани, их гигиена — а значит, и здоровье — улучшается. А ещё это помогает восстановить силы и сохранить, если не повысить, трудоспособность.]

Джорджус продолжил:

[Обустраивать бани для всех... удалось лишь потому, что в Ромарии много воды, а водяные духи нам помогали. То же самое и в этих краях... к тому же, горячий источник есть потому, что неподалёку есть вулкан. А иначе ничего бы этого не было.]

[И впрямь... не думал, что в окрестностях города может быть что-то подобное.]

В ответ на слова Рамиреса Джорджус рассказал ещё кое-что:

[Этот горячий источник не похож на другие — у него разные полезные свойства. Я хочу, чтобы когда-нибудь он стал местом отдыха для простых людей. Поэтому в самой столице в банях придётся нагревать воду вручную, а в этой купальне мы будем использовать горячий источник.]

Так общественных бань в окрестностях Хайнца становилось всё больше.

=====

После бани Арес был полон сил.

[Кстати, мне вот что интересно.]

И он задал вопрос Джорджусу:

[Домов становится всё больше... а ты собираешься строить ещё? Разве можно сооружать так много?]

В последнее время ходят слухи, что люди из разных мест, включая Королевскую столицу, собираются собраться здесь, в Гранте. Если это действительно произойдет, то им будет негде жить. Я буду повторять это столько раз, сколько потребуется. Я хочу, чтобы Хайнц стал городом, сравнимым с Ромарией.

Действительно, несколько лет спустя население Хайнца увеличилось в несколько раз, и он стал городом с самым большим населением на всем континенте Аркадия. Все произошло именно так, как и говорил Джордж.

http://tl.rulate.ru/book/19002/4001139

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода