Читать My House of Horrors / Мой дом ужасов: Глава 557 - Нобита [1] :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Собираем обратную связь по работе сайта!

Готовый перевод My House of Horrors / Мой дом ужасов: Глава 557 - Нобита [1]

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

«Алло? Алло! Где ты сейчас? Я могу тебе помочь! Я могу тебе помочь!» - Чэнь Гэ закричал в трубку, но единственным ответом был треск пламени. - «Успокойся, ты должен успокоиться!»

Он крепко сжал телефонную трубку, пинком распахнул дверь и помчался к самому высокому офисному зданию в парке. Парень на максимальной скорости побежал на крышу. Стоя в самой высокой точке парке, он уставился вниз, на Цзюцзян.

Там были видны неоновые вывески, здания, уличные фонари и автомобили, но не было видно ни одного пожара. Тем не менее, на другом конце провода пламя распространялось и поглощало все. Огонь распространялся все больше.

«Алло, я не знаю, слышишь ты меня или нет. Я лишь хочу сказать, что могу тебе помочь. В этом мире есть люди, которые готовы протянуть тебе руку помощи».

В трубке пошли помехи. Казалось, что огонь повредил телефонную линию. Ответа не последовало, и разговор оборвался. Услышав холодные слова автоинформатора, Чэнь Гэ почувствовал себя неуютно.

Последнее заявление автора, вероятно, было его собственным воображением. Его решимость и настойчивость не были вознаграждены – после того, как мечта была разрушена, его психика, вероятно, тоже разрушилась. Держась за парапет на краю здания, Чэнь Гэ посмотрел на горизонт.

Несколько минут спустя, с остатками надежды в сердце, он снова набрал этот номер. Парень знал, что шанс невелик, но, по крайней мере, он хотел попробовать. В его ушах снова прозвучали гудки, и Чэнь Гэ понятия не имел, сколько ему придется ждать. Чэнь Гэ вздохнул про себя, и когда он уже собирался повесить трубку, ее подняли.

«Алло», - это был совершенно другой голос, который доносился с другого конца провода.

«Я что, ошибся номером?» Чэнь Гэ невольно посмотрел на номер, но все цифры оказались верными, вот только треск огня исчез, и на его месте воцарилась жуткая тишина. Тот же номер, но другие звуки. Чэнь Гэ начал успокаиваться. Он вспомнил, что черный телефон дал ему этот номер. «Полиция выяснила, что перед смертью все жертвы звонили по этому номеру. Здесь не одна жертва!»

Осознав это, Чэнь Гэ быстро привел свои мысли в порядок, изменив голос и тон: «Здравствуйте, я могу вам чем-нибудь помочь?»

Поскольку он понятия не имел, что за опыт пережил другой человек, это было единственное, что Чэнь Гэ мог сказать в данных обстоятельствах.

«Ты хочешь мне помочь? Спасибо, но в этом нет необходимости», - голос на другом конце провода был слабым, словно он уже засыпал.

«У вас нездоровый голос», - Чэнь Гэ почувствовал странное беспокойство. Человек был слишком спокоен, и это напомнило ему писателя, с которым он разговаривал перед этим: «В таком случае, может, скажете, где вы находитесь? Если вы хотите найти кого-нибудь, с кем можно поговорить, я в любое время могу вас выслушать».

«У нас уже не так много времени», - мужчина говорил очень медленно. - «Если ты действительно хочешь мне помочь, не мог бы ты передать хозяйке квартиры, что плата за квартиру лежит на моем чемодане».

«Хозяйка квартиры? Тогда как я могу с ней связаться», - Чэнь Гэ выслушал этого человека, и ему показалось, что он оставляет свое завещание. Он понимал, что хозяйка квартиры была лучшей ниточкой, ведущей к этому человеку.

«Она живет в жилом районе, который находится слева от парка Сказка. Шестой корпус, первый этаж», - мужчина казался уставшим и слабым, будто даже разговор был чем-то утомительным для него.

«Тематический парк Сказка?» - в голове Чэнь Гэ появилось местонахождение парка. Он располагался в южной части Цзюцзяна. Это был тематический парк, предназначенный специально для детей, но позже он был закрыт по какой-то загадочной причине: «Тогда у вас есть ее контактный телефон? Боюсь, что так я не смогу ее найти».

Не теряя времени, Чэнь Гэ направился к выходу из здания. Он был готов лично отправиться в Южный Цзюцзян, чтобы все проверить. На кону стояла человеческая жизнь, поэтому он не стал вешать трубку и пытался затянуть разговор: «Слыша ваш голос, я чувствую, что вы очень сильно хотите спать. Вы плохо спали прошлой ночью?»

«Я уже очень давно не спал по ночам», - мужчина рассмеялся. - «Не знаю почему, но утром я почему-то не особо работоспособен. Однако ночью мой ум блуждает по странным местам. Я ворочаюсь в постели, не в силах заснуть».

«Я понимаю вашу боль. Мне тоже трудно спать по ночам. Я часто провожу время, блуждая по всему городу», -Чэнь Гэ мог разделить его боль, и технически, он говорил правду.

Этот человек, казалось, нашел родственную душу благодаря искренним словам Чэнь Гэ: «Ты тоже страдаешь бессонницей?»

«Да, мои родители исчезли полгода назад, и даже сейчас у меня нет никаких зацепок. Я провожу свою жизнь в боли и тревоге. Я могу лишь полагаться на других, чтобы найти хоть какое-нибудь утешение для своего сердца», - в этот момент тон Чэнь Гэ внезапно изменился. - «Но я не сдамся. Когда я найду их, то громко выскажу им все о своем гневе и тревоге, которые были в моем сердце, а затем брошусь в их объятия».

«Я надеюсь, что ты вскоре воссоединишься с ними», - голос мужчины стал мягче, но его состояние становилось все хуже и хуже, как будто он в любой момент мог потерять сознание.

«Вы можете рассказать мне свою историю? Просто относитесь ко мне, как к незнакомцу, который проходил мимо», - Чэнь Гэ понял, что пришло время, и попытался задать этот вопрос.

«Моя жизнь довольно скучна», - мужчина немного подумал и ответил таким образом.

«Жизнь скучна и бессмысленна. Для многих – семья становится всем в этой жизни, чтобы жизнь не казалась такой бессмысленной», - Чэнь Гэ уже покинул здание и двигался к выходу из парка.

«Возможно. Мое рождение было случайностью, меня вырастил отец. Он очень много работал и получал небольшую зарплату. Он был таким же, как и любой случайный человек, которого вы увидите на улице, абсолютно нормальный мужчина», - голос стал тише, но скорость его слов почти не изменилась.

«Я с самого рождения был слабым ребенком, и из-за этого доставлял ему много хлопот. Все стало только хуже, когда я пошел в начальную школу. Я был глупым мальчишкой, который ничего не мог сделать хорошо. Я не мог сосредоточиться на учебе, и никто не хотел быть мне другом».

Мужчина глубоко вздохнул, прежде чем продолжить.

«Поначалу учителя думали, что я просто тихоня, но на самом деле мне просто не нравилось человеческое общество. Однако, однажды учительница вызвала моего отца в школу, и они предложили ему отвести меня к врачу».

«К врачу?»

«Да, анализ показал, что я страдаю синдромом Нобиты-гиганта. Это интересное название, и когда я впервые услышал о нем, то подумал, что оно довольно забавное».

Мужчина рассмеялся, но Чэнь Гэ не услышал в его смехе радости. Чэнь Гэ тоже впервые слышал об этой болезни. Гигант и Нобита были персонажами одного комикса?

«Каковы симптомы этой болезни?»

«В других странах эту болезнь называют СДВГ или синдром дефицита внимания и гиперактивности. Нобита представляет собой дефицит внимания и является симптомом, от которого я страдаю».

«В то время я ничего не знал об этой болезни. Когда я вернулся в школу, другие ученики знали лишь о том, что я болен, но они совсем не понимали, что это за болезнь. На самом деле, когда люди хотят изолировать вас, им достаточно любой маломальской причины, и наличие психического заболевания было для них идеальным оправданием».

Когда мужчина говорил об этом, его голос звучал так спокойно, словно он не был связан с человеком, которого описывал.

«После окончания старшей школы я прекратил свое образование, потому что чувствовал вину перед отцом. Я нашел много мест работы, но меня постоянно увольняли из-за моей болезни. Я начал бояться людей, и моя болезнь начала прогрессировать. В конце концов, это переросло в серьезную депрессию, и меня отправили в психиатрическую лечебницу на лечение. В то время мне было чуть больше двадцати. Я не только не мог помочь своему бедному отцу, но и вместо этого был похож на пиявку, которая высасывала из него всю кровь. Учитывая множество обстоятельств, я долго обо всем этом думал, и, в конце концов, решил уйти».

http://tl.rulate.ru/book/18947/1096026

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку