Читать Digital Devil Story: Megami Tensei / История Цифрового Демона: Перерождение Богини: Часть 4 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод Digital Devil Story: Megami Tensei / История Цифрового Демона: Перерождение Богини: Часть 4

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В его поместье около десятка репортеров собрались вокруг премьер-министра Накасоне, который, несмотря на летнюю жару, оставался безупречно одетым в деловой костюм.

«Премьер-министр, о чем это чрезвычайное заседание кабинета министров?»

«Есть ли какой-нибудь прогресс в отношении осенних выборов?»

Вопросам журналистов не было конца.

Но на лицах каждого было выражение раздражения.

Массовые исчезновения вокруг прихода Мусасино теперь были секретом Полишинеля.

Но при строгом соблюдении молчания никто из них не мог ничего об этом спросить.

В то время как Сет ловко собирал только жителей отдельного прихода, после потери Исмы, своего соучастника в слове Ассия, он начал без разбора поглощать людей со всех концов.

Ситуация зашла далеко за пределы того, где ее можно было скрыть.

«Мне только жаль, что у меня нет ответов, которые вы ищете».

Оставив этот комментарий, премьер-министр с болезненным выражением лица исчез в кабинете министров.

«Я ждал вас, премьер-министр».

Трескучий голос главного секретаря кабинета министров Фудзиты окликнул Накасоне, когда тот вошел в кабинет.

Премьер с болью смотрел на усталое лицо лояльного вассала, который был мотиватором его прихода к власти.

Он был тем, кто яростно настаивал на том, чтобы скрыть исчезновения.

Теперь, когда все стало так плохо, как сейчас, у меня нет выбора, кроме как заставить его взять на себя ответственность.

Премьер-министр беспокоился о том, чтобы это сделать.

У него не было возможности узнать, что главный секретарь кабинета министров был одержим Апепом.

«Министр внутренних дел, доложите о ситуации».

«По состоянию на 10:00 утра число пропавших без вести составляет 42 500 человек.

Пострадавшими являются районы Нерима и Сугинами на востоке и город Коганей на западе.

Необходимо принять немедленные меры».

Министр внутренних дел Ханаши, которому запретили посылать поисковые группы, ответил раздраженным голосом.

«Посмотрите на местность прямо сейчас».

Министр обороны Курихара встал и нажал кнопку на столе.

На экране перед ними мелькнуло изображение улиц города Мусасино.

«Это кадры, сделанные с одного из наших ДПЛА.

(Дистанционно пилотируемые машины)»

С тех пор, как Сет начал без разбора охотиться на людей, завеса тумана, покрывавшая территорию, начала рассеиваться все больше и больше, и ДПЛА отправил на жидкокристаллический дисплей четкое изображение окрестностей на два метра вокруг.

Деловой район возле станции Китидзёдзи, великолепные зеленые пейзажи парка Иногасира и тихие жилые районы мелькают на экране.

Изображение выглядело устрашающе мирным, потому что на экране почти ничего не двигалось.

Вращая циферблат рукой, Курихара увеличил масштаб экрана.

Солнечные лучи отражались от капотов брошенных машин, разбросанных по проспекту Иногашира.

Кошки бродили по городу, свободному от людей, как будто он им принадлежал.

"Что, черт возьми, происходит?"

В комнате разразился шепот.

Вскоре ДПЛА начал движение на запад.

Внезапно мне показалось, что пейзаж на экране изменился на тропические джунгли.

"Что это за фигня?"

Весь кабинет возмутился.

Управляя диском, Курихара еще больше увеличил масштаб камеры, и ее причудливая форма заполнила экран.

Влажное, слизистое, студенистое существо оказалось огромным одноклеточным организмом.

Он был явно живым, поскольку мембрана, окружающая его центральное ядро, мягко пульсировала.

Курихара бесшумно двигал ДПЛА, вращая его вокруг потустороннего существа, которое выглядело как небоскреб из плоти, выступающий в небо.

"Эй, разве это не человек?"

Никто не ответил на восклицание Накасонэ.

Ужасающий пейзаж ошеломил всех.

Очередь людей, сотни человек, вышла из леса, продвигаясь к башне.

Приближаясь к нему, они сорвали с себя одежду и обнажились, протянули руки перед собой, как лунатики, прежде чем погрузиться в протоплазму.

Прозрачное желе почти мгновенно растворило их тела, слившись с куском мяса, который был его ядром.

«Главный секретарь кабинета министров, министр иностранных дел Хамано, это вы двое так решительно предложили нам скрыть это, нет ...?»

Спикером был министр образования Сиокава.

Но даже голос министра образования, широко известного своими резкими жалобами, звучал сухо и хрипло.

«Это было неожиданное развитие событий.

Мы ничего не могли сделать!»

Эти слова не были похожи на слова правой руки премьер-министра, человека, столь известного всем своей прямотой и честностью.

Он сошел с ума?

Эта мысль была у всех в головах, когда телефонный звонок нарушил тишину.

«Я сказал вам выключить все звонки во время заседания кабинета министров, какими бы они ни были!»

Офицер, поднявший трубку, заговорил в него приглушенным голосом, но как только он услышал громкоговоритель на другом конце провода, его лицо побледнело.

«Премьер-министр, нам экстренный телефонный звонок от президента США Рейгана».

"Что случилось!?"

Подозрительно Накасоне взял трубку.

Накасонэ был известен как наиболее свободно говорящий по-английски среди японских политиков.

Тем не менее, он не мог не кричать:

«Я не верю в это!»

на японском языке во время его разговора с Рейганом.

Как раз в этот момент позади него раздался крик.

Обернувшись, Накасоне чуть не уронил трубку, на мгновение забыв, что разговаривает с президентом.

Фудзита и Хамано кричали от смеха, но не издавали ни звука.

Их лица становились все более и более пурпурными.

Свежая кровь хлестала из их губ, уши лопались, а глазные яблоки, уставившись в пустоту, расширялись, как будто они собирались выскочить из орбит.

«Впустите СП и парамедиков!

Не допускайте утечки информации в СМИ!»

Ота, который пришел в себя раньше всех, приказал офицеру, который поднял трубку, который стоял неподвижно, разинув рот.

Что ж, полагаю, тут ничего не поделаешь.

Если эти двое умрут здесь, никто больше не узнает моего секрета.

Величайшее желание Оты сбылось.

Головы двух мужчин, чьи черты теперь были искажены намного больше обычного, расслабились, и их тела растворились в лужах слизи, как гнилые фрукты на земле.

В хаосе людей, бегающих по комнате, ни один человек не заметил, как две маленькие белые змеи выскользнули из теперь уже двух бесформенных тел, лежащих кучей на земле.

Тем временем Ота внутри смеялся, поскольку все, казалось, шло так, как он планировал, но в следующее мгновение его лицо исказилось в ужасе.

Красные глаза змей пристально наблюдали за ним.

"Ааа!"

Когда Ота рефлекторно отступил на несколько шагов, его ноги поскользнулись на залитом кровью ковре.

Он упал на землю, и две змеи быстро скользнули к его голове.

Тем временем огромный столп плоти продолжал отображаться на экране, хотя его больше никто не наблюдал.

Внезапно угол обзора камеры резко изменился.

Казалось, что весь экран задрожал на мгновение, прежде чем он полностью залился зеленым цветом, когда поток данных от ДПЛА остановился.

http://tl.rulate.ru/book/18913/1446784

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку