×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод Hazure sukiru 『yohou』 ga shinka shite 『ittara jitsugen』 ni naru kudan ☆ renga renga renga! De surouraifu shitemasu / Об эволюции отстойного навыка『Предсказание』 в навык 『Все, что я говорю становится правдой』☆ Кирпичи! ・Кирпичи!・Кирпичи! Живу размеренной жизнью: 49. Не имей сто рублей, а имей сто друзей

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

- Добрый вечер.

Пока я говорил с Массетом и Сесиль, в таверну зашли еще четыре человека. Кажется, я их уже где-то видел.

- Здравствуйте, предсказатель, мы пришли к вам.

- Здравствуйте... Что-то я вас не припомню.

- Вы говорили нам, что мы провалим все заказы D-ранга без четвертого члена.

 - А-а! Вспомнил.

Эта группа, смотрю четвертый вернулся, я сразу не понял наверное потому, что их тогда было трое.

- Это Рон. 

- Спасибо, что помогли.

《Получено 52 очка благодарности. Осталось 782 до следующего улучшения.》

Вау, а это довольно много, и тебе большое спасибо. Кстати об этом, даже учитывая, что число клиентов сильно увеличилось в последние дни, за большую часть из них очков благодарности я не получал. Я думаю, что он не реагирует на неискренние слова, сказанные просто потому-что так принято.

- Представляете, этот парень стал гладиатором, покинув группу.

- Я просто не хотел вступать в другую, а в одиночку многого не сделаешь.

- Ну, зато ты приобрёл кое-какую популярность.

Гладиаторские бои это больше работа, чем спорт. Нужно быть умелым мечником, чтобы учавствовать в них, поскольку многие жители города приходят посмотреть, чтобы посмотреть на бои между гладиаторами, или битвы гладиаторов с монстрами. Хотя, думаю, способностей авантюриста D-ранга вполне достаточно.

- А разве тебе не сложно было там?

- Ну как, я же говорю, это скорее представление, так что я играл роль злодея.

- То есть ты проигрывал?

- Да, я должен был побеждать соперников, а потом делать пару ошибок и постепенно проигрывать бой. Кстати, не могу сказать, что притворятся так уж легко.

Интересная информация.

- К счастью каждый гладиатор работает лишь раз в неделю, так что они большую часть времени свободны и могут заниматься любой другой работой.

- Ага, я предлагал ему бросить это, но похоже ему нравится быть злодеем, так что не буду ему мешать.

- А раз вы гладиатор, знакомы ли вы с Альфонсо-саном? - заинтересовалась Сесиль.

- Да. У меня предстоит бой с ним на следующей недели и я планирую блестяще проиграть.

- Удивительно!

Я слышал, что Альфонсо никогда не проигрывает. Наверное это и есть причина, по которой Сесиль о нём вспомнила.

- То есть все гладиаторские бои уже заранее продуманы?

- Нет, не все. Но проиграть Альфонс-сану я даже не против.

Хм, интересно, что в нём такого интересного.

- Слушай, Джут, не хочешь тоже устроить гладиаторский бой? - Сесиль смотрела на меня щенячьими глазами.

- Эм.. Ну я даже никогда меча в руках не держал.

- Я не об этом, может хочешь сразиться с той подделкой один на один?

- Это как?

Злодей заинтересовался предложением Сесиль, видя ненависть на её лице, когда она говорила о том горе-пророке.

- Звучит интересно. Битва предсказателей... Я такого еще не видел.

Рон и Сесиль, кажется, нашли общую тему для разговоров. Но всё же, просто битва предсказаний будет довольно скучным делом, я думаю. Хотя, видимо не только я, потому-что Рон и Сесиль стали обмениваться своими идеями наперебой.

- Так, нам нужно найти человека, который согласиться провести такое соревнование.

- Точно!

По-моему они уже решили и меня спрашивать даже не собираются.

- Я не сможегу нормально предсказывать, когда на меня будет смотреть множество людей.

- Эм... Эй, прогноз, сможет ли он нормально предсказывать стоя перед толпой.

《Дин-дон-дэн-дон》

- С этим нет никаких проблем.

- Ну, раз так сказал прогноз.

- Я не об этом. Я, как бы, стесняюсь.

- Нет ничего, волнуются перед выступлением, а когда оно уже наалось не страшно. Я пошёл искать человека, который поможет нам с местом битвы.

- Рон, я рассчитываю на тебя! - кажется Сесиль очень хочет увидеть меня в роли гладиатора.

Может лучше не надо? По крайней мере Рону точно лучше не рассказывать организатору о личности врага, ибо это может привести к проблемам с этими преступниками. Они всё же какая-то там большая организация... Или нет? А, боже, чем больше я думаю, тем сильнее хочу просто убежать.

- Постарайся.

- Конечно, - Рон выглядел... воодушевленно.

- Эм... Кстати, мы ведь пришли за прогнозом, да?

- Точно! - крикнули все разом.

Серебряная монета за полчаса работы? Как два пальца об асфальт.


Примечание автора: Я тоже хочу уметь прогнозировать!

Примечание переводчика: Кто ж не хочет. Если вам интересно, что же будет дальше - оценивайте и комментируйте главу и произведение. Cпасибо за прочтение.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/18822/411636

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)
Сказали спасибо 25 пользователей

Обсуждение:

Всего комментариев: 3
#
Нас ждет битва экстрасенсов?
Развернуть
#
Надвигается битва героя кирпичей vs мини короля лже пророка
Развернуть
#
"КИРПИЧНЫЙ ПУЛЕМЕТ" (КТО СМОТРЕЛ ВАН ПИС И ВИДЕЛ ГОМУ ГОМУ НО РЕАКТИВНЫЙ ПУЛЕМЕТ ТО ПРЕДСТАВЬТЕ ТАКОЕ ЖЕ ТОЛЬКО НЕ КУЛАКАМИ БЬЕТ А КИРПИЧАМИ ЗАКИДЫВАЕТ)
Развернуть
Чтоб оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
Инструменты
Скрыть инструменты     Ночной режим