Рецензия от Domushnik: блог перевода Endless Path : Infinite Cosmos / Бесконечный путь: Безграничное пространство :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Рецензия от Domushnik

Я тут понял, что моя рецензия довольно таки хреновая, решил переделать.Будет немного спойлеров.
Хоть данное произведение и является фанфиком на вселенную Danmachi (начиная с 19 тома и на Nasuverse. Дальше должна подключится вселенная Negima и другие, но это в будущем), но оно постоянно плавает между 6 - 8 местами в топе на Webnovel. Конечно же, должен возникнуть вопрос: "почему такая популярнасть для какого-то фанфика на не настолько уж и именнитый тайтл?". Начнем по порядку.

1) Главный герой
В первых 5 главах (все главы в рецензии будут представленны в оригинальной нумерации, так что, могут быть различия с данным сайтом) нас знакомят с ГГ. Это знакомство включает в себя его рождения, обстоятельства жизни в первые 14 лет, смерть и интеграцию системы "Путь". В дальнейших главах характер гг раскрывается при помощи различных диалогов с окружающими людьми и Сис (Sis). Такое ощущение, будто автор всегда при написании глав держит у себя в уме все факторы, которые повлияли на формирования характера Вана (Vahn). Любые его действия, которые он совершает по продвижению сюжета, вполне можно понять исходя из его личности. Также стоит отметить, что гг всегда находится в "рамках вселенной", т.е. мы не получим убер-нагибатора,  который будет утюжить всех и вся своим взглядом. Может, Ван будет сильнее обычных обитателей мира, но не критично.

2) Детальность
Писатель, психолог, физиолог. Пожалуй так в 3-х словах можно описать автора данного произведения, Einlion'а. Подробность и логичность есть всюду: от мыслей персонажей до постельных сцен.

3) NSFW контент
Сам я не фанат контента 18+, но и у меня шишка встала. На мой взгляд, подобных глав и сцен через чур много в первых 12-13 томах, но они не слишком важны для сюжеты и их вполне можно скипать. Но, если вам нравится подобный контент, то скажу сразу: тут он качественный.

4) Сюжет
 Сюжет сосредоточен на приключениях ГГ, а также развитие его и окружающих его персонажей как личностей. Различных глав не от лица Вана (на подобии "Release that witch"), можете не ждать (upd: после полного написания рецензии я решил проверить, и все же нашел главы на подобии "Hephaestus's POV" и главы про организацию "Легенда", но их не так много да и большая их концентрация приходится на начало новеллы. Читал я данные главы давно, так что попросту забыл о них). Хотя за данными приключениями и развитием персонажей наблюдать интересно, а, порой, можно словить приступ милоты (slice of life главы с детьми). Мне также стоит предупредить: произведение выльется в гаремник императорских масштабов, тут от этого никуда не деться.

5) Скорость выхода глав
Автор оригинала пишет на данный момент в районе 100k - 120k слов в неделю, разделенных на 2-3 главы в день. По факту, это можно назвать его работой (насколько я знаю, он действительно живет на деньги с патреона).

Насчет самого перевода: мной были прочитаны разделы Арка1 и Арка2, за другие главы не ручаюсь. Главы оригинала были порезаны на более мелкие и сформированы в тома по 20 глав. Редакт во многих местах, особенно в статусах, не проводился совсем, просто закидывали текст в гугл/яндекс переводчик, хотя в большей части мест, все же, читабелен. Насчет разбиение глав: оно не верно, и ,на данный момент, был сделан почти полный перевод 9 томов (не счтиая последних 2х глав). Ну и скорость перевода чуть выше нулевой, по сравнению со скоростью написания новых глав в оригинале.

Для показа того, как нарезаны главы, я просмотрел часть томов:
1 том -- 1 - 18 главы
2 том -- 19 - 10/22 страница 32 главы
3 том -- 10/22 страница 32 главы - 11/23 страница 44 главы
4 том -- 11/23 страница 44 главы - 54 глава
5 том -- 55 глава - 9/21 страница 66 главы
6 том -- 10/21 страница 66 главы -- 76 глава

Что же по итогу? Хотя есть некоторые раздражающие моменты (лично мне не нравится, что почти в каждой главе последних томов, персонажи то и дело находя себя ('found himself' / 'found herself') в различных местах, но это только моя придирка), прочитать данную новеллу стоит, время зря не потратите. 

Написал Domushnik 23 июня 2019 г., 18:55 Рецензии комментариев: 4

Обсуждение:

Всего комментариев: 4
#
Отличная рецензия, большое спасибо!
Развернуть
#
Я так и не понял, это в каком повествовании идет речь от лиц других персонажей?
Развернуть
#
Есть главы, в которых рассказывается параллельное течение времени и что происходит с другими во время действий гг в другом месте, это оставляет живость и то что при отсутствии гг события не замораживаются во времени
Развернуть
#
Отлично написано
Особенно позабавило, как вы описали автора оригинала.
Читая работы Einlion, можно подумать, что он подрабатывает психологом.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь