Читать Long Live the Wild Wife: The Black Bellied Evil King Against the Princess / Да здравствует необузданная супруга: Коварный злой король против принцессы: Глава 45. Роковая женщина!! :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Long Live the Wild Wife: The Black Bellied Evil King Against the Princess / Да здравствует необузданная супруга: Коварный злой король против принцессы: Глава 45. Роковая женщина!!

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Все четыре семьи рассадили так, что они сидели друг напротив друг друга, по две семьи в ряд.

С одной стороны соседствовали семьи Жун и Юнь.

Семья Фэн должна была сидеть с другой стороны, рядом с семьей Шуй.

Может так совпало, но свободное место оказалось как раз рядом с Шуй Юй-эр.

Сидевшая там Шуй-эр и так выглядела мрачно, но, когда она заметила, что Фэн Чу Гэ идет к ней, ее лицо совсем перекосилось.

— Это ты... — выдавила из себя сквозь зубы Шуй-эр, когда Фэн Чу Гэ подошла ближе.

Фэн Чу Гэ взглянула на Шуй Юй-эр, подняла брови и улыбнулась:

— Мы снова встретились, барышня Шуй...

Эта неискренняя улыбка взбесила Шуй Юй-эр.

Если бы они сейчас не находились на официальном мероприятии, Шуй-эр сразу бы набросилась на нее.

— Что ты здесь делаешь? Это не твое место, — усмехнулась Шуй-эр, которая увидела, что Фэн Чу Гэ собирается сесть.

Фэн Чу Гэ не стала ей отвечать и просто села.

— Давай, Ачэнь, садись сюда.

Фэн Чу Гэ окликнула Ачэня и похлопала рядом с собой, приглашая его сесть.

Фрикаделька настрадался, поскольку весь путь сюда проделал на руках у Ачэня. Услышав этот громкий звук, он слегка наморщил нос.

Затем он внезапно распахнул глаза и мяукнул...

Только тогда Шуй Юй-эр заметила следовавшего позади Фэн Чу Гэ мальчика и котенка у него на руках. Она мгновенно затихла.

Протянув руку, она коснулась своего лица.

Да, шрамы на ее лице почти исчезли.

Но при виде этой кошки Шуй-эр снова вспомнила тот день.

В глубине ее глаз мелькнула неистовая злоба. Шуй Юй-эр посмотрела на котенка и пообещала себе: "Маленькая тварь, рано или поздно я все равно сдеру с тебя шкуру!"

Глаза Шуй Уцзи были неотрывно прикованы к этой красивой женщине.

Но внезапно его зрачки сузились...

Эта женщина села на место, которое было приготовлено для Фэн Чу Гэ!

Если подумать, то безобразная Фэн Чу Гэ, которую все с нетерпением ждали, так и не появилась. Неужели...

И пока он об этом думал, внезапно откуда-то послышался жуткий рев.

— Фэн Чу Гэ, как ты посмела утверждать, что ничего не сделала Вань-эр?!

Услышав это "Фэн Чу Гэ", все присутствующие моментально изменились в лице...

Фэн Чу Гэ...

Эта великолепная женщина и есть Фэн Чу Гэ?

Нет... это что, шутка?

Разве повсюду не ходили слухи об ее уродстве?

Всего мгновение назад они обсуждали внешность Фэн Чу Гэ.

Эти вытянутые лица выглядели просто чудесно.

Цзы Лань, которая стояла позади Фэн Чу Гэ, наслаждалась выражением лиц присутствующих гостей, которые словно только что наелись своих собственных испражнений. Ее сердце пело от радости!

Фэн Чу Гэ, в свою очередь, полностью игнорировала изумленные взгляды. Все ее внимание было приковано к источнику шума.

Перед ней стоял третий принц Хэ Лянь Цзинь Юй. Он был одет в свою черную парчу, а его лицо исказил гнев.

В этот момент его красивое лицо наполняла жажда убийства.

Семья Фэн потеряла родовое гнездо, и все это было делом рук этой женщины!

Вспомнив душераздирающий плач Вань-эр в тот момент, когда она пришла просить у него убежища, он возненавидел Фэн Чу Гэ еще больше.

Фэн Чу Гэ ему казалась роковой женщиной, обладающей красотой гадюки и скорпиона.

Лицо его бедной Цин Вань совершенно изуродовано.

В его поместье нашелся алхимик начального уровня, который сказал ему, что избавиться от шрамов на лице Фэн Цин Вань можно лишь с помощью Замораживающей снежной пилюли.

В противном случае, лицо Фэн Цин Вань навсегда останется покрытым шрамами.

Фэн Чу Гэ приподняла голову и посмотрела на говорившего с ней человека. Узнав его, она улыбнулась и произнесла:

— О, ваше высочество.

— Фэн Чу Гэ, что ты задумала? — глаза Хэ Лянь Цзинь Юя практически полыхали огнем.

— Ваше высочество, кажется мы не в столь близких отношениях, чтобы делиться друг с другом нашими планами? — спокойно и равнодушно отметила Фэн Чу Гэ, склонив голову набок.

http://tl.rulate.ru/book/18454/465082

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо~💜
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
"Цзы Лань, которая стояла позади Фэн Чу Гэ, наслаждалась выражением лиц присутствующих гостей, которые словно только что наелись своих собственных испражнений." Цзы Лань,полегче,я же кушаю!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку