Читать Black Iron’s Glory / Триумф Черного Железа: Глава 11 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод Black Iron’s Glory / Триумф Черного Железа: Глава 11

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 11: Озеро острова Эгрет

 

В настоящее время это было 23-е число 5-го месяца 574-го года календаря священного света, вторник. Легенда гласила, что календарь был создан лидером братства масонов. Первый год начался в тот день, когда была основана его империя, и продолжался полный цикл сезонов. Когда его империя рухнула и на ее месте образовались королевства-преемники, большинство из них унаследовали календарь, и с тех пор им пользовались.

 

Празднование победы Стилинга IX в трехцветной войне должно было состояться через четыре дня, в субботу 27-го. Его преемник Стеллин X объявил этот день праздником вскоре после смерти отца. Он назвал это Днем восстановления.

 

Школа должна была присоединиться к празднованию, поэтому в тот день у нее были только утренние занятия. В целом занятия в школе обычно проводились шесть дней в неделю, а воскресенья считались выходными. Таким образом, у Клода и остальных были редкие два выходных подряд.

 

В отличие от его прежнего мира, в школах не было перерывов. Весь год был одним сплошным семестром. Занятия проходили со второго по одиннадцатый месяц без перерыва, за исключением воскресений и особых праздников. Только один-единственный двухмесячный отпуск в преддверии зимнего Нового года, нарушил монотонность. Она называлась "остаток зимы" или "зимний отдых". Он охватывал худшую часть зимы, когда снегопад делал невозможным большинство путешествий, и большинство людей спали в помещении.

 

Поскольку у них было два с половиной выходных, Боркал и Эриксон начали планировать, куда они поедут. Клод и Великро не возражали. Но идеи Боркала и Эриксона всегда были смешными и странными. В конце концов они остановились на цапле.

 

Остров был меньше, чем в десяти километрах от белого оленя на озере Балунга, но Клод никогда не посещал его раньше.

 

Люди, живущие на юго-западе, видели белого оленя, символ мира и блаженства, около озера Балинга тысячу лет назад. Они быстро поселились неподалеку, и деревня в конце концов стала городом белого оленя. Цаплю назвали так же, в честь множества цапель, обитавших на острове.

 

Позже люди поняли, что остров не так прост. Это был атолл, отделявший озеро Балинга от моря. Именно его присутствие не давало штормам затопить город. Единственная проблема заключалась в том, что после шторма вода уходила дольше, потому что остров также сдерживал ее.

 

Ходили слухи, что на острове водятся не только цапли. Говорили, что на острове живут выдры, каменные лисы, пантеры и другие ценные животные. Несколько слухов даже утверждали, что там было много лекарственных растений. Несмотря на бесчисленные слухи, на остров ходили немногие.

 

В основном потому, что это было очень опасно. Атолл имел массивные руины, которые, по легенде, были обломками, оставленными разрушенной магической башней. Это было связано со злыми волхвами, что, по мнению горожан, означало проклятие всего острова.

 

Боркал и Эриксон тоже не были на острове раньше. Из четверых, только Великро пару раз сопровождал отца на охоту во время школьных каникул. В первый раз они отправились туда охотиться на каменных лис. Большую часть второго раза они собирали определенную траву.

 

Предложение великро было принято двумя смельчаками клики, Эрикссоном и Боркалом. Юность - это любопытство... и безрассудная храбрость. Клод, будучи переселителем душ, не возражал против страшных историй. Его особенно интересовали развалины, и он собирался пойти проверить их, поэтому тоже согласился.

 

«После обеда мы выйдем через заднюю стену И встретимся у товаров МОКа, чтобы продать шкуры, - прошептал Боркал, указывая на мешок Великро.

 

Клод кивнул. Стена за школьным двором была разрушена непогодой и использовалась как неофициальный выход для учеников. Почти все знали об этом, но никто не потрудился сообщить об этом школьному совету, чтобы его починили.

 

Даже если бы администрация знала об этом, они не смогли бы исправить это быстро. Деньги придется реквизировать у городского правительства. Кто-нибудь придет, чтобы оценить ущерб и  стоимость ремонта. Они вернутся к правительству, которое обсудит их необходимость и способы финансирования. Чтобы пройти эту стадию, потребуются в лучшем случае месяцы. Затем составляются планы, мэр рассматривает их и подписывает. Если мэр отклонит предложение, то весь процесс придется начинать в следующем финансовом году.

 

Поэтому, хотя школа и знала о дыре, они закрывали на это глаза. Возможно, они ждали, когда откроется еще несколько отверстий, чтобы сделать более озабоченную просьбу о восстановлении всей стены.

 

Этого было достаточно, чтобы наполнить желудки студентов, но это было далеко не вкусно. Время от времени школа меняла меню, меняя картофельное пюре на пшеничную кашу или тонкую полоску бекона на сыр и свежий салат.

 

В школе даже масла не подавали. В фляге было только немного соли.

 

Боркал страдальчески откусил кусок черного хлеба.

 

«Слишком сухой... Я хочу бараньи бисквиты... Вкусный и хрустящий, сочный и маслянистый...»

 

Эриксон очистил картофельное пюре.

 

« Кто просил тебя сначала съесть бекон? Как вы можете переваривать хлеб в одиночку? На вкус как опилки! Может, тебе лучше взять суп?»

 

Школьный обед был простым и трудно глотать. Сегодня у него была ложка картофельного пюре и мясной каши, два куска черного хлеба, тонкая, как бумага, полоска бекона и печеное яблоко размером с детский кулак. Однако красный овощной суп, подаваемый в большой кастрюле в столовой, можно было пить сколько угодно.

 

« Я не хочу, - пожаловался Боркал, - ты же знаешь, меня от этого тошнит. Не знаю почему, но я думаю о том, как пахнут мои туфли, когда я их вижу. Это слишком отвратительно.»

 

«Ешь быстрее, хватит нести чушь. Клод и Веро уже вернулись в класс. Если вы не против голодать до вечера, не стесняйтесь не есть. Может быть, мы даже сможем купить тебе бараньи бисквиты попозже.- Спросил Эриксон, глядя на Боркала.

 

«Мечтать не вредно, - проворчал Боркал, набивая рот хлебом. - я получаю только две рии в месяц. Бисквит из баранины, который я купил сегодня утром, уже стоил мне десятую часть моих карманных денег, и вы, ребята, даже взяли большую часть.»

 

«Ну, ты самый богатый из нас. Эриксон пожал плечами: "Вы не удовлетворены двумя риями в месяц? Мой отец дает мне одну рию, если он в хорошем настроении, в противном случае-пинок. И большую часть времени проводит на яхте. Я не вижу его почти месяцами, гораздо меньше получить рии.

 

«Положение Клода примерно такое же. Его отец не дает ему карманных денег. Мать время от времени тайком приносит ему рии. Бережливая сестра Веро ничего ему не дает, потому что копит на приданое.»

 

Видя, что Боркал не может ответить, Эриксон рассмеялся.

 

«Клод прав. Мы хорошие друзья, даже братья. Твое пособие-наше пособие. Ты не можешь быть таким с нашей дружбой. В любом случае, пора идти. Звонят Клод и Веро. Пойдем. Даже если ты не купишь баранье печенье, мы можем купить что-нибудь другое.»

 

«Я чувствую, что-то не так, - пробормотал Боркал, глядя Эриксону в спину и снова на черный хлеб. - наверное, мне все-таки стоит сходить за бараньим печеньем.»

 

Четверо ушли через дыру без проблем.

 

«Зачем ты идешь в магазин МОКа продавать шкуры? Кожа чирпа самая большая, верно?- Спросил Клод.

 

Шкуры Веро оставлены на довольно долгое время, - ответил Боркал. - они не только не блестят, но и слегка повреждены. За них не дадут хорошую цену в "Чирикающей коже", они, вероятно, не заплатят больше шести рий. Мы можем договориться о товарах МОКа. Мы получим от него восемь или девять рий."

 

« Клод, ты нечасто бываешь на рынке. Неудивительно, что вы не понимаете, что это за магазин, - добавил Эриксон. - он один из старейших в городе. В настоящее время им управляет третье поколение семьи. В основном они имеют дело с моряками и торговцами, которые приходят и приносят всякие странные и уникальные вещи."

 

«Однако, похоже, их магазин больше не собирает и не занимается этими вещами, - сказал Боркал, - в конце прошлого года, когда бывший владелец отправился за товаром в горы, его карета соскользнула с дороги, и он упал в овраг. Позже, когда его место занял старший сын, он сменил магазин на магазин, специализирующийся на рыболовных снастях и других предметах первой необходимости для лодок.

 

«Есть много рыболовных снастей, которые сделаны из кожи, но «Chirp Leathers» является крупнейшим покупателем кожи в городе. Таким образом, товары МОКа могут рассчитывать только на спорадических продавцов, таких как мы. Думаю, он предложит нам хорошую цену за шкуры."

 

 

Подписывайтесь на нашу группу в ВК

(https://vk.com/club178351872) - новости , аноны и т.д. 

В ближайшее время будут введены переодические розыгрыши закрытых глав.

http://tl.rulate.ru/book/18306/529857

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо за главу, но почему текст отчасти вырви глаз?
Развернуть
#
Потому что гугл иногда нормально переводит, а иногда очень плохо. Всё зависит от текста.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку