Читать The Brilliant Fighting Master / Божественный Царь Войны: Глава 4 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Новый, суперски тест приложения на iOS 0.2 в нашем телеграмме: https://t.me/rulated/663889

Готовый перевод The Brilliant Fighting Master / Божественный Царь Войны: Глава 4

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 4. Цветок смерти.

Цзян Чень работал очень быстро. Набор серебряных игл был распределён по телу Фаня Ту. После этого он начал крутить их в разных скоростях и направлениях в зависимости от того, насколько серьёзна была рана.

Врачи стояли позади него, вытянув шеи, наблюдая за его действиями. Им было неприятно, что этот молодой человек обвинил их в некомпетентности, а потому они хотели посмотреть, как этот «великий лекарь» справится там, где у них ничего не получилось.

Похоже, он и в самом деле знал, что делал, его руки двигались уверенно, но они ни разу не видели, чтобы кого-то лечили подобным образом.

- Главный доктор, управляющего Фаня ранили преследователи. У него много серьёзных ран, из-за чего повреждены внутренние органы и меридианы. Как тут может помочь акупунктура? – спросил один из врачей.

- Просто оставьте это ему. Он, какой-никакой, а владелец восточного двора, - покачал тот головой. По его мнению Фань Ту был обречён на смерть. Пусть молодой человек делает, что хочет.

Внезапно его зрачки расширились, он изумлённо воззрился на раненого.

Расставленные по телу иглы странно блестели. Лучи света соединялись друг с другом, формируя странный узор над телом Фаня Ту. Свет становился всё ярче. Фань Ту покраснел, его зубы со стуком сжались, словно от невероятной боли.

- Это не страшно, кричи, если хочется, - Цзян Чень прекрасно понимал, насколько болезненным может быть лечение подобного рода. Ему не хотелось, чтобы верный слуга слишком страдал.

- Всё нормально… Мне не больно, - просипел тот сквозь сжатые зубы

Цзян Чень восхищался его стойкостью. Когда почти всё было готово, он убрал все иглы. свет над телом Фаня Ту исчез.

Ко всеобщему удивлению, тяжело раненый Фань Ту почти полностью восстановился. Под слоем засохшей крови виднелась молодая кожа.

- Прекрасно себя чувствую, - тот, кто должен был вот-вот умереть, спокойно сел в кровати.

Собравшиеся врачи был ошарашены. Старшему врачу показалось, что он бредит.

Молодой человек обратился к духам вселенной, чтобы вылечить своего пациента, крутя серебряные иглы, после чего призывал их точечной акупунктурой. Это было невероятно. После того, как старший лекарь сам стал свидетелем такого исцеления, более в жизни можно было ни о чём не сожалеть.

- Благодарю вас, молодой господин, вы спасли мне жизнь! – горячо произнёс Фань Ту.

- Ты тоже спас меня. Если бы ты не вынес меня из Кряжа Южного ветра, я тоже был бы мёртв, - с улыбкой сказал Цзян Чень.

При этих словах Фань Ту неожиданно встал с кровати и поклонился. Цзян Чень и Гао Юэ были смущены.

- Прошу прощения, молодой господин, это полностью моя вина! – воскликнул он.

Выяснилось, что именно Фань Ту отвечал за охрану Цзяна Ченя. Но он полагал, что в Городе Чёрного Дракона им ничего не угрожает, а потому спокойно пошёл выпить с остальными. Как результат, Цзяна Ченю легко обманула первая леди Нин.

- Фань Ту, ты… - услышав это признание, Гао Юэ изменилась в лице. Сердце быстро застучало.

- Матушка, даже если бы дядя Фань не ушёл, это мало что изменило бы. Он просто умер бы в лапах Нинов, - постарался успокоить их обоих Цзян Чень.

Старый слуга плакал. Сжав зубы, он произнёс:

- Господин приказал мне отнести молодого господина домой, чтобы тот наказал меня, потому-то я и не смог биться до смерти с моими братьями!

- Но ты всё ещё жив, а потому можешь отомстить за них, - сказал Цзян Чень.

Фань Ту был шокирован. Он встал и быстро кивнул.

- Да, мы отомстим за них!

Когда молодой человек вышел из комнаты, он почувствовал скептический взгляд матери. Он вымученно улыбнулся.

- Матушка, ты что-то хочешь спросить?

- Сынок, откуда у тебя такие лекарские способности? – спросила она.

- Я не только изучил лекарские способности, но и восстановил некоторые из меридианов. Со временем я восстановлюсь полностью. Хотя у меня более нет святого пульса, я могу продолжать свою практику.

- Правда? Но как ты это сделал? – Гао Юэ переполняли удивление и радость. Теперь, когда сын равзеял некоторые из её сомнений, можно было расслабиться.

Цзян Чень не спеша рассказал ей часть истории, что произошла с ним.

- Когда я был в коме, мне во снах явился старик с белой бородой. Он сказал, что сочувствует мне, а потому решил взять меня в качестве ученика. Прошлой ночью он снова привиделся мне и научил, как восстановить мои меридианы. Я даже представить не мог, что придётся использовать его на дяде Фане.

Говоря всё это, Цзян Чень выглядел довольно спокойным, хотя внутри его обуревали чувства. Он был неуверен, купится ли его мать на эту историю. К счастью, судя по её реплике, она ему вполне поверила.

Гао Юэ была поражена. Сколько бы всякого не произошло с ней за прошедшие годы, такая странная история изумила её.

- Что ещё сказал тот старик? – спросила женщина тихо, так, чтобы никто не мог услышать их.

- Он сказал, что будет пытаться помочь мне, но раскрывать все свои секреты не будет по своим соображениям.

Его мать кивнула, серьёзно восприняв эти слова.

- Хорошо. Никто не должен знать об этом. Сама тоже не буду больше ничего спрашивать, если ты сам не захочешь рассказать мне об этом.

Именно этого Цзян Чень и хотел. Конечно, возражать он не стал.

Мать и сын вернулись в главную залу. По дороге он вспомнил, как дышала мать, а потому спросил.

- Мама, у тебя что-то болит?

- Что, прости?

- Я заметил, что ты очень устала после обучения Нин Цзяня. Сначала я подумал, что ты просто не отдохнула. Но сегодня вижу, что ты слишком легко устаёшь, - пояснил он.

Гао Юэ удивлённо вздохнула. Она не стала ничего отрицать. Вместо этого она горько улыбнулась и произнесла:

- Твой отец и я планировали выбраться из Огненного поля хоть раз, посмотреть мир. С талантом твоего отца можно было достичь намного большего. Но я была для него обузой. Он отказывался от хороших предложений и вернул меня в поместье Цзян. А потом появился ты.

Услышав это, Цзян Чень был рад, что восстановился в этом теле. Эта женщина не пережила бы, если бы потеряла одновременно и мужа, и сына.

- Дело не в ране, а в яде. Мне постоянно приходится бороться с ним, теряя силы.

Цзян Чень был ошарашен. В голове всплыл связанный с данным эффектом яд, и это ему не понравилось. Он сделал вид, что не понял и спросил с притворным удивлением:

- Яд? Матушка, ты не знаешь, что это за яд? Я мог бы попросить своего учителя о помощи.

- Цветок вмерти (прим. – в оригинале Death Warrant Flower. Death warrant (чаще death-warrant) – смертный приговор, приговор о приведении в исполнение смертного приговора).

Ну конечно.

На спине выступил холодный пот. Этот яд был крайне опасен.

Цветок смерти считается одним из самых страшных ядов. Он пугал отнюдь не быстрой и ужасной смертью. Так просто те, кого отравили им, не отделывались.

Дело было в коварстве. Он медленно мучил своих жертв до самой их смерти, весьма и весьма болезненно. Это был медленный процесс, особенно для тех, кто был крепок телом. Каждый раз, когда жертвы активно действовали, это им аукалось. Процесс старения тела увеличивался в разы.

Человек мог впасть в состояние ментального скитания или даже хуже, пока тот не умрёт.

Такой отвратительной вещью отравляли только тех, кого ненавидели до глубины души.

Не было ничего удивительного в том, что никто в поместье Цзян не знал о состоянии Гяо Юэ, она и сама до конца не понимала.

Будь это просто рана, Цзян Чень смог бы исцелить её. Но яд сильно усложнял дело. Придётся искать ингредиенты, чтобы приготовить противоядие. Он знал, как нейтрализовать Цветок смерти. Вот только эти ингредиенты были очень редкими, по крайней мере, в Святой Зоне.

Он не был уверен, существуют ли они на континенте Девяти Небес.

К счастью, если Гао Юэ не будет проявлять излишнюю активность, то у неё будет время.

- Глупый мальчик, не нужно обо мне беспокоиться. Если не скакать горным козлом, то я могу жить как обычный человек и смотреть, как ты растёшь.

Заметив, что сын забеспокоился, она нежно прикоснулась ко лбу сына.

Цзян Чень слегка одеревенел, но его переполняли незнакомые эмоции. Он был благодарен за свою судьбу, ведь у него были прекрасные родители. В прошлой жизни его родители были почти такими же, так что он не знал, как отплатить им.

Но теперь было иначе. Он сможет спасти отца и найта противоядие для матери.

После еды Цзян Чень направился к себе в комнату. Но он не отдыхал, а занимался восстановлением своих меридиан.

Дел предстояло много, так что надо было быть сильным.

http://tl.rulate.ru/book/18255/479933

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку