× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод Hogwarts Through Malfoy’s Eyes: The Luxury Side of Magic / Переродился близнецом Малфоя — показываю роскошь магии: Глава 9

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В пятницу слизеринцам предстояло вместе с гриффиндорцами посетить урок зельеварения профессора Снейпа.

Шеррин и Драко пришли в класс зельеварения, расположенный в подземелье, заблаговременно. Там было мрачно и холодно, вдоль стен стояли стеклянные банки, в которых были заспиртованы жуткие образцы животных.

Урок зельеварения требовал работы в парах. Студенты Слизерина и Гриффиндора, разбившись на пары внутри своих факультетов, расселись по разные стороны класса, четко разделившись: Шеррин и Драко составили пару, Гойл и Крэбб – другую, Гарри и Рон – третью. Дафни, по протекции Шеррина, оказалась в паре с Панси...

Внезапно Шеррин заметил, что в последнем ряду Слизерина одиноко сидит Мередит. Она выглядела несколько неловко, поскольку никто не захотел работать с ней в паре. Шеррин тут же вспомнил, что в последнее время, кроме уроков, он почти не видел Мередит. Казалось, она всегда держалась особняком и еще не завела ни одного друга.

— Мередит слишком высокомерна, у нее всегда такое холодное лицо, словно весь мир ей чем-то обязан. Поэтому ее никто и не любит, — тихо сказала Дафни.

Шеррин не мог не спросить Дафни, сидевшую за соседним столом: «Разве вы не подруги?»

— Мы играли вместе в детстве, — на лице Дафни появилось выражение воспоминаний. — Но когда мы немного повзрослели, ее характер, кажется, изменился, и теперь у нее такая скверная привычка.

В итоге, под принудительным распределением Снейпа, Панси была вынуждена работать с Мередит, а Шеррин занял вакантное место Панси и оказался в паре с Дафни. Самым неожиданным было то, что Драко был принужден работать с Гермионой!

Больше всего от такого распределения была рада Дафни. Ведь весь Слизерин знал о силе Шеррина, он был почти общепризнанно сильнейшим первокурсником.

Панси же была полна нежелания, злобно уставившись на Мередит. Мередит же задрала голову, даже не взглянув на Панси.

Драко чувствовал себя крайне неловко, думая о том, что ему предстоит работать с маглорожденной волшебницей. Только после долгих уговоров Шеррина, который сказал, что это прекрасная возможность продемонстрировать силу чистокровок, Драко был обманут, наполнен энтузиазмом и послушно согласился работать с Гермионой.

После переклички Снейп начал урок. «Вы пришли сюда, чтобы изучить точную науку и строгие ремесла приготовления зелий», — произнес он. Его голос был едва громче шепота, но каждый слышал каждое его слово. Как и профессор МакГонагалл, профессор Снейп обладал сдерживающей силой, которая без усилий поддерживала порядок в классе.

«Поскольку здесь редко приходится глупо махать палочкой, многие из вас не поверят, что это магия. Я не ожидаю, что вы по-настоящему оцените прелесть медленно кипящего в котле зелья, источающего ароматный пар, вы не поймете волшебной силы, текущей по венам, захватывающей дух и сводящей с ума… Я могу научить вас, как обрести славу, варить триумф и даже отсрочить смерть — но при одном условии: вы не должны быть тупицами, которых я часто встречаю».

(Примечание: Приготовление зелий требует взмахов палочкой. В «Книге зелий» даже для каждого зелья указаны определенные движения палочкой. В оригинале Снейп говорил, что махать палочкой требуется редко, а фраза «глупо махать палочкой» — это ошибка издательства «Народная пресса»).

«Поттер!» — внезапно сказал Снейп. — «Что получится, если я добавлю порошок из корня нарцисса в настойку полыни?»

Порошок из корня какого-то растения в раствор какого-то растения? Гарри взглянул на Рона, тот, как и он, остолбенел. Рука Гермионы взметнулась высоко в воздух.

— Я не знаю, сэр, — ответил Гарри.

Снейп презрительно скривил губы. «Тц-тц, похоже, имя не всесильно».

Снейп намеренно проигнорировал высоко поднятую руку Гермионы и продолжил: «Попробуем еще раз. Поттер, если бы я попросил тебя найти мне безоар, где бы ты его искал?»

Гермиона изо всех сил старалась не вставать с места, держа руку как можно выше. Гарри же совершенно не знал, что такое безоар. Он старался не смотреть на Малфоя, Крэбба и Гойла, которые тряслись от смеха. «Я не знаю, сэр».

«Я полагаю, ты не открывал ни одной книги до начала учебного года, верно, Поттер?» Снейп по-прежнему игнорировал дрожащую руку Гермионы и продолжал: «Хорошо, Поттер, тогда скажи мне, в чем разница между аконитом и волчьим аконитом?»

— Я не знаю, — тихо сказал Гарри, — но, думаю, Гермиона знает ответ. Почему бы вам не спросить ее?» Несколько студентов засмеялись.

«Сядь», — сердито приказал он Гермионе. — «Шеррин, ты ответишь».

Шеррин почувствовал некоторое беспокойство. Неужели его заставляют идти против Гарри?

Но под убийственным взглядом Снейпа Шеррин встал и сказал: «Корень нарцисса, добавленный к полыни, дает очень сильное снотворное, известное как живой адский отвар. Безоар – это камень, извлекаемый из желудка козла, обладающий сильным детоксицирующим действием. Что касается аконита и волчьего аконита, то это одно и то же растение, также называемое аконитом».

«Пять очков Слизерину», — громко сказал Снейп. — «Почему вы все это не записываете!»

В этот момент раздался шорох перьев и пергамента. Среди шума Снейп сказал: «Поттер, за дерзость учителю Гриффиндор потеряет одно очко».

Затем Снейп потратил половину урока, обучая студентов обоих классов, работая в парах, приготовлению простейшего магического зелья для лечения фурункулов. Хотя это и называлось простейшим магическим зельем, но и материалы, и шаги казались довольно сложными.

По приказу Снейпа Шеррин достал из шкафа для зельеварения сушеную крапиву, яд гадюки и иглы дикобраза, среди прочих ингредиентов. Дафни разожгла огонь и поставила свой котел.

Пока они готовили зелье, Снейп, облаченный в длинный черный плащ, бродил по классу, словно большой летучий мышь, наблюдая за их действиями… Большинство гриффиндорских студентов получили суровую критику, и даже некоторые слизеринцы не избежали ее.

Вернувшись на свои места, Шеррин действовал проворно. Фактически, измельчение, растворение и кипячение – простые действия, Шеррин до начала учебного года так отточил их дома, что довел до совершенства.

— Почему ты измельчаешь иглы дикобраза? — с недоумением спросила Дафни. — В книге сказано, что иглы дикобраза нужно нарезать, а добавлять их в самом конце, сняв котел с огня!»

— Растворимость игл дикобраза крайне низка. После снятия с огня они растворяются еще хуже. А поскольку их добавляют в самом конце, можно предположить, что это самый нестабильный ингредиент из всех. Измельчение в порошок ускорит растворение, тем самым уменьшив вероятность возникновения непредвиденных ситуаций. — Поскольку его партнершей была нежная красавица, Шеррин терпеливо объяснял, не прекращая работы, продолжая измельчать иглы дикобраза.

Дафни нахмурилась, глядя на уверенный вид Шеррина, и решила ничего не говорить, продолжая молотком разбивать маленький кусочек змеиного яда.

— Помоги мне поджарить крапиву в котле, чтобы высушить воду. Осторожно, не поранись об шипы крапивы… Спасибо! — Шеррин добавил измельченный змеиный яд в котел, медленно помешивая по часовой стрелке, и распорядился.

Дафни приоткрыла рот, но ничего не сказала, а послушно выполнила распоряжение Шеррина.

За это время Снейп несколько раз проходил мимо их места, останавливаясь и наблюдая за их действиями по несколько минут, даже увидел небольшое блюдце с измельченными в порошок иглами дикобраза… Однако он не предпринял никаких действий, лишь косо взглянул на Шеррина.

Когда крапива и змеиный яд были добавлены в котел, «нужно варить пять минут», — напомнила Дафни, взглянув на свою «Книгу зелий». Шеррин кивнул, посмотрел на алхимические часы, которые принес из дома, и, вытащив палочку, что-то пробормотал, направив ее на котел. Часы выглядели странно: двенадцать стрелок, но никаких цифр, и множество небесных тел вращалось по краю циферблата.

— Ты… что делаешь? — Дафни, от начального беспокойства и недоумения, теперь перешла в любопытство.

— О, я управляю пламенем с помощью магии, чтобы поддерживать стабильную температуру котла. Знаешь, иглы дикобраза легко взрываются при нагревании, поэтому я должен убедиться, что жидкость внутри быстро охладится после снятия котла с огня, — тихо объяснил Шеррин, глядя на часы. — Мои часы, помимо отображения времени, показывают еще и звезды и фазы луны. «Сегодня Марс низко, поэтому возможны неприятности, связанные с огнем, я должен быть особенно осторожен…»

(Примечание: Влияние небесных явлений на магические эффекты и процесс приготовления зелий не выдумано автором. Известное исследование знаменитости с шоколадной лягушки Хеспера Стэки посвящено влиянию фаз луны на приготовление зелий).

Когда смешанная жидкость начала приобретать желтый цвет, он быстро уменьшил огонь, чтобы жидкость не перекипала.

Выражение лица Дафни было слегка тревожным, а Шеррин, казалось, ни о чем не беспокоился… Учебники по зельеварению в Хогвартсе на самом деле не отличались авторитетностью или точностью. Даже такие простые вещи, как выдавливание или нарезка бобов для получения сока, могли быть ошибочны.

Внезапно Шеррин почувствовал странный запах. Обернувшись, он увидел, что из подземелья вдруг вырвался поток кислотного зеленого дыма, сопровождаемый громким шипением. Невилл каким-то образом умудрился превратить котел Сеймуса в кривую закорючку, и зелье из котла выплеснулось на каменный пол. Однако Шеррин своевременно вмешался, и зелье на полу исчезло.

«Пять очков Слизерину», — Снейп взглянул на Шеррина, а затем снова зарычал на Невилла: «Ты идиот? Думаю, ты, вероятно, запихнул иглы дикобраза в котел, не сняв его с огня, верно?» Невилл всхлипывая заплакал, и у него на носу вдруг появились фурункулы. Отчитав его, Снейп велел Симусу Финнигану отвести его в школьный госпиталь.

Через полчаса Снейп медленно расхаживал между столами, проверяя каждый котел и результаты их работы.

Когда он увидел уродливую синюю смесь, которую приготовили Гарри и Рон, на его лице появилась саркастическая улыбка: «Вы думаете, что сможете выпить это зелье, Поттер и Уизли? Осмелюсь сказать, выпив ваше зелье, вы скорее отравитесь, чем вылечите фурункулы». Снейп взмахом палочки смел зелье из котла.

Почти каждый студент получил критику от Снейпа, а затем был унижен. Гриффиндорцы были ругаемы больше всего, но и некоторые слизеринцы не избежали этой участи, особенно пара Пэнси и Мередит, которая стала посмешищем для Слизерина.

Комбинация Драко и Гермионы работала неплохо. Благодаря тщательной работе Гермионы и старательному сотрудничеству Драко, их результат был вполне обычным. Однако предвзятый Снейп дал только 5 очков Слизерину, полностью игнорируя заслуги Гермионы. Это вызвало гнев и возмущение у многих гриффиндорцев, которые перенесли свою злость на Драко.

Работа, приготовленная Шеррином и Дафни, была названа Снейпом идеальной, и Слизерин получил еще 10 очков.

Шеррин ничего особенного не почувствовал, но стоявшая рядом Дафни смотрела на него с еще большим восхищением. Другие студенты, возможно, этого не знали, но Дафни прекрасно понимала, что сделал Шеррин — он самовольно изменил многие этапы приготовления зелий и в итоге получил идеальный результат.

Будучи весьма осведомленной, она понимала, что это редкий и выдающийся талант в зельеварении, который можно назвать одним на миллион. Среди более чем ста тысяч волшебников Европы лишь менее 20 человек смогли стать мастерами зелий и быть приглашенными в Ассоциацию Исключительных Алхимиков. Даже с учетом богатства семьи Гринготт, из которой она происходила, они не могли позволить себе нанять мастера зелий на службу семье.

Гермиона же с недовольством смотрела на Шеррина. Она полностью и без каких-либо пропусков следовала шагам, описанным в книге, чтобы приготовить зелье, но почему Шеррин смог сделать это лучше нее?

В этот момент в ней зажглась неукротимая страсть к соперничеству. Она решила посвятить еще больше времени изучению зельеварения, чтобы стать лучшей по всем предметам в своем классе!

http://tl.rulate.ru/book/182481/17545712

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода