× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод Ancient Inventor: From Student to Empire Builder / Технарь в древности — изобретаю читы и строю империю: Глава 13

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Почему сегодня внезапно понадобилось ехать просить благословения? И ещё требовать, чтобы он меня сопровождал?

Быстро связав свои вчерашние мысли, Е Мин понял: родители, вероятно, решили, что в него вселились какие-то духи или демоны, раз уж он так сильно изменился.

И они хотят найти какого-нибудь мастера, чтобы тот его осмотрел?

Вот тогда и станет понятно, почему они отправляются в храм. Скорее всего, чтобы изгнать нечисть.

Осознав это, Е Мин выдохнул с облегчением. Учитывая его прошлый жизненный опыт, он не верил в настоящих призраков и демонов. Существовала только наука.

Но затем он вспомнил: а как же он сам переместился сюда? Это ведь тоже не объясняется наукой. От этой мысли его сердце снова забилось тревожно.

Неужели существуют какие-то другие силы?

Е Мин предавался размышлениям, съедая безвкусный завтрак.

Когда Е Линъюнь и Е Фэн поели и ушли, Фу Бо уже приготовил повозку.

— Госпожа, повозка готова. — Фу Бо поклонился.

— Саньэр, пойдём. — Госпожа.

— Хорошо, матушка. — Саньэр.

Раз уж так вышло, сколько ни думай, всё равно не разберёшься. Лучше уж поехать в Храм Великого Пробуждения и посмотреть, что к чему.

Вскоре повозка выехала из городских ворот.

Е Мин, откинув полог, смотрел, как они покидают город, и с любопытством спросил:

— Матушка, Храм Великого Пробуждения ведь не в городе?

— Нет, он за городом. Мастер Юанцзюэ, чтобы проповедовать большему числу людей, построил Храм Великого Пробуждения за городом. — пояснила Ли Ваньцин.

Услышав это, Е Мин скривил губы. В прошлой жизни он слишком хорошо знал такие храмы. Большинство из них были нацелены на прибыль. Говорить о проповедях — это лишь способ обманывать деньги простого народа.

Вскоре повозка прибыла к Храму Великого Пробуждения.

Е Мин посмотрел на храм. Он был довольно большим, и людей было немало. Судя по одежде, большинство из них были богачи.

Бедняков в грубой одежде почти не было.

Подойдя к воротам Храма Великого Пробуждения, повозка не остановилась, а проехала прямо к задним дверям храма.

Когда возница остановил повозку, он слез и постучал в дверь. Вскоре вышел маленький монах с бритой головой.

— Мирянин, чем могу помочь? — спросил маленький монах, глядя на возницу.

— Уважаемый монах, моя госпожа приехала просить благословения. Прошу, передайте ей.

Возница сложил руки в приветствии.

— Позвольте узнать, кто ваша госпожа?

— Моя семья из Резиденции герцога.

— Ах, так это госпожа Е. Пожалуйста, подождите немного, я сейчас же доложу. — Сказав это, маленький монах быстро убежал.

Е Мин наблюдал за этой сценой и про себя усмехнулся: «Действительно, в любое время власть имущие имеют привилегии. Даже чтобы поклониться Будде, можно пройти через чёрный ход».

— Саньэр, когда увидишь Мастера Юанцзюэ, будь почтителен, понял? Ни в коем случае не оскорби Мастера. — наставляла Ли Ваньцин из повозки.

— Понял, матушка, я всё понимаю. — Е Мин согласился, хотя и не испытывал особого энтузиазма.

Подождав немного, вышел пожилой монах с добродушным лицом, в сопровождении того самого маленького монаха.

Он подошёл к повозке, сложил руки в молитвенном жесте и с почтением сказал:

— Бедный монах не знал о визите госпожи Е и не смог выйти встретить вас. Прошу прощения.

— Ничего страшного. Это я не предупредила заранее, какого ещё ждать от Мастера. — Ли Ваньцин, опираясь на Е Мина, вышла из повозки и кивнула старому монаху.

— В этот раз я приехала просить благословения для моего старшего сына. Удобно ли Мастеру Юанцзюэ?

— Удобно, удобно. Госпожа Е, проходите. — Старый монах повёл их, а Е Мин, поддерживая Ли Ваньцин, следовал за ними.

Вскоре старый монах привёл их в главный зал. В зале стояла статуя Будды, а вокруг — множество статуй архатов.

Перед ними стоял алтарь, уставленный фруктами, и стоял курильница.

Перед алтарём лежали три подушки для сидения, а по обеим сторонам зала было расставлено много других подушек.

— Госпожа Е, прошу подождать. Остальные монахи скоро будут. — Госпожа Е, прошу подождать. Остальные монахи скоро будут.

— Благодарю, Мастер Юанцзюэ. — Е Мин не знал, что означает это так называемое «просить благословения», поэтому всё время молчал, следуя за Ли Ваньцин.

Вскоре в зал вошло множество монахов. Войдя, они сели на подушки по обеим сторонам.

— Госпожа, начнём? — Мастер Юанцзюэ, подождав, пока монахи сядут, спросил Ли Ваньцин.

— Хорошо, Мастер. — Ли Ваньцин кивнула, взяла Е Мина за руку и они вместе встали на подушку перед статуей Будды.

Затем монах Юанцзюэ сел рядом и, вместе с остальными монахами, начал читать сутры.

— Это и есть прошение благословения? Просто читать сутры?

Е Мин почувствовал, что это какая-то ерунда, но увидев благоговейное выражение на лице Ли Ваньцин, он тоже закрыл глаза, решив, что просто подыграет ей.

Однако, слушая звуки чтения сутр с закрытыми глазами, Е Мин почувствовал сонливость. Он тайком ущипнул себя за бедро, чтобы не заснуть.

Примерно через полчаса, когда Е Мин уже собирался ущипнуть другую ногу, чтение сутр наконец прекратилось. Его бедро, вероятно, от ущипваний уже стало синим.

— Госпожа, всё. Можете вставать. — Мастер Юанцзюэ встал и подошёл к Ли Ваньцин, тихо сказав.

— Всё? Тогда благодарю Мастера. — Ли Ваньцин протянула руку, и Е Мин поспешно помог ей подняться.

— Саньэр, ты иди пока выйди. Мне нужно обсудить с Мастером кое-что важное. — сказала она, глядя на Е Мина.

— Да, матушка. — Е Мин догадался, о чём они собираются говорить, и не стал возражать. Он отпустил руку Ли Ваньцин и вышел.

— Мастер, я думаю, что моего третьего сына одержимо чем-то нечистым. Есть ли у вас какой-нибудь способ? — Когда Е Мин вышел, Ли Ваньцин отозвала и стоявшую рядом Чуньтао, а затем со всей серьёзностью обратилась к Мастеру Юанцзюэ.

— Госпожа Е, пожалуйста, опишите поподробнее. — Мастер Юанцзюэ сложил руки в молитвенном жесте и сказал Ли Ваньцин.

Затем Ли Ваньцин рассказала Мастеру Юанцзюэ обо всём, что вчера произошло с Е Мином. Конечно, она не упомянула о деле с солью.

Выслушав долгий рассказ, она подчеркнула главное: она считает, что Е Мин стал другим человеком, и, скорее всего, его одержимо нечистой силой.

— Судя по вашим словам, ваш сын действительно вызывает подозрения. — Мастер Юанцзюэ тоже нахмурился.

— Мастер тоже так думаете? Тогда не могли бы вы провести ритуал и изгнать нечистую силу из моего сына? — Услышав слова Мастера Юанцзюэ, Ли Ваньцин ещё больше уверилась, что Е Мина одержимо нечистой силой, и поспешно спросила.

— Могу. Госпожа, попросите вашего сына вернуться. Я лично избавлю его от демонов и верну вам здорового сына. — Мастер Юанцзюэ улыбнулся.

Услышав это, Ли Ваньцин обрадовалась и воскликнула:

— Это было бы замечательно! Большое спасибо, Мастер! Если это действительно получится, я обязательно пожертвую больше денег на благовония. Я сейчас же позову Саньэра. — Это было бы замечательно! Большое спасибо, Мастер! Если это действительно получится, я обязательно пожертвую больше денег на благовония. Я сейчас же позову Саньэра.

— Пустяки, пустяки. — Мастер Юанцзюэ услышал эти слова и стал ещё радостнее.

Вскоре Е Мина позвали обратно.

— Матушка, зачем вы меня звали? — с недоумением спросил Е Мин.

Ли Ваньцин указала на Мастера Юанцзюэ и сказала:

— Саньэр, когда Мастер Юанцзюэ читал сутры, он почувствовал ауру нечистой силы от тебя. Он сказал, что может помочь тебе очиститься. Скорее поблагодари Мастера.

Е Мин мысленно рассмеялся, он прекрасно понимал, что происходит. Но на лице он изобразил испуганное выражение.

— Мастер, это правда? Как на мне могла появиться аура нечистой силы?

http://tl.rulate.ru/book/181915/17539700

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода