Готовый перевод System Agent: Forced to Save Worlds, One Life at a Time / Агент системы: спасаю миры против воли: Глава 4

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Мать Цзян говорила с тревогой, смешанной с гневом. Цзян Цзиньцы, увидев это, поспешно развязал верёвочку на поясе и снял флягу с водой.

— Я подумал, вы, отец и мать, не взяли воды, и хотел принести вам. Но по пути встретил у реки большую чёрную рыбу, вынырнувшую у берега. Я оглушил её камнем и принёс.

С этими словами он с гордостью потянул большую чёрную рыбу, лежавшую рядом. Мать Цзян, увидев это, открыла рот и застыла.

Когда она пришла в себя, глаза её наполнились слезами. Она отломила ветку от ближайшего дерева и со всей силы огрела Цзян Цзиньцы по ягодицам.

— Ах ты, негодник! — причитала она, хлеща его. — Это же рыба-оборотень! Ты посмел её ловить! Неужели ты не боишься, что твоя душа будет увлечена и ты станешь заменой ей?!

Она продолжала бить, не останавливаясь. Звуки хлещущей ветки, прорезающей воздух, раздавались снова и снова.

Удары по ягодицам Цзян Цзиньцы звучали, словно жарка на сковороде: «Пыщ-пыщ-пыщ!»

Отец Цзян услышал шум из комнаты и с любопытством высунул голову.

Увидев, как мать Цзян бьёт Цзян Цзиньцы, он поспешно выбежал и остановил её.

Не успев спросить о причине, он увидел на земле огромную чёрную рыбу. Тогда он быстро поднял голову и осмотрелся. Убедившись, что никого нет,

он схватил рыбу одной рукой, а другую положил на Цзян Цзиньцы и в два шага втащил их в дом. Одновременно он подмигнул матери Цзян.

Войдя в дом, отец Цзян серьёзно схватил Цзян Цзиньцы за плечи и спросил:

— Откуда у тебя эта рыба? Кто-нибудь видел тебя, когда ты возвращался?

— Я нашёл её ниже по течению реки Люфэн. Я специально дождался, пока все разойдутся по домам, и, когда стемнело, обошёл дома и вернулся. Никто не видел!

Отец Цзян сначала облегчённо вздохнул, но затем выражение его лица снова стало мрачным.

— Жена! Дай мне ветку! Сегодня я хорошенько отымею этого сопляка!

— Он даже рыбу-оборотня осмелился подобрать, совсем жизни не жалеет!

Цзян Цзиньцы, увидев это, поспешно спрятался за мать Цзян. Прежде чем мать вытащила его, он сказал:

— Я не лез в воду, я увидел её на берегу и оглушил камнем, прежде чем спуститься и подобрать её!

Он указал на голову большой чёрной рыбы, где был виден явный вмятина.

Отец Цзян поднял руку, затем опустил её. Он снова поднял руку, но в конце концов не ударил Цзян Цзиньцы.

Не потому, что жалел его, а потому, что боялся, что этот сопляк начнёт реветь, и его услышат посторонние.

Глубоко вздохнув, он успокоил свой страх и снова серьёзно спросил:

— Ты уверен, что никто не видел тебя и эту большую чёрную рыбу?

— Нет, я уверен, что никто не видел, — очень серьёзно ответил Цзян Цзиньцы.

Отец Цзян вздохнул: — Хорошо, что никто не видел. В эти времена без лицензии на вылов рыбы нельзя ловить её самостоятельно. Эта рыба принадлежит двору. Только те, у кого есть лицензия на вылов и кто ежемесячно платит достаточно налогов на вылов, могут ловить рыбу.

— Иначе, если вас поймают, вас могут заставить доплатить налог за весь год, а иначе вас могут отправить на принудительные работы.

Глаза Цзян Цзиньцы расширились. Он никак не ожидал, что рыбы, плавающие в реке, тоже подпадают под юрисдикцию династии Юнси!

Ещё более абсурдно то, что без лицензии на вылов, выданной двором, нельзя ловить рыбу самостоятельно.

Даже у первоначального владельца не было никаких воспоминаний об этом. Как бандит мог знать о законах двора?

Видя, что Цзян Цзиньцы опустил глаза и молчит, отец Цзян, думая, что напугал его, смягчил свой тон.

Он погладил Цзян Цзиньцы по голове и сказал: — Твоя мать права, что отшлёпала тебя. Никогда больше не подходи к реке, тем более не подбирай рыбу у берега, понял! Такие рыбы — рыбы-оборотни. Если бы с тобой что-то случилось, как бы твоя мать жила?

— Понял, больше не буду, — ответил Цзян Цзиньцы приглушённым голосом.

«Хорошо, что он был осторожен. Боясь, что другие позавидуют, он, будучи бывшим спецагентом, следил за окружающей обстановкой в древности. Обходить людей стороной для него не составляло никаких проблем. Просто он не ожидал, что простой народ не может ловить рыбу без лицензии, выданной двором. А если поймают, то придётся доплатить налог за год, а если не сможешь заплатить, то отправят на принудительные работы? Какая же гнилая династия.»

Мать Цзян тоже успокоилась и, сильно дёрнув Цзян Цзиньцы за ухо, наконец прекратила.

Затем она вместе с отцом Цзян переложила большую чёрную рыбу в деревянную бочку и налила воды.

Только после этого они отвели Цзян Цзиньцы во двор ужинать. Но из-за всех этих хлопот уже совсем стемнело.

К счастью, сегодня не было облаков, иначе пришлось бы есть в темноте. А зажигать свечи — это слишком расточительно.

Для ужина это не стоило того. Именно поэтому завтрак ели дома, а ужин — во дворе.

Под ярким лунным светом семья Цзян быстро поужинала. Отец и мать Цзян отправили Цзян Цзиньцы спать, а сами

под лунным светом разделали большую чёрную рыбу. Хотя большая чёрная рыба была полна жизни, и даже с вмятиной на голове она могла бы выжить.

Но родители Цзян, не будучи спокойными, всё же разделали рыбу ночью, опасаясь, что её кто-нибудь заметит.

На следующий день Цзян Цзиньцы, потирая ушибленное место, с удовольствием позавтракал рыбным супом. Трое членов семьи Цзян впервые за долгое время наелись досыта.

Тем вечером отец Цзян вернулся домой, как обычно, без видимой усталости. Ночью он разговаривал с матерью Цзян.

— Эта большая чёрная рыба, похоже, стала духом и собиралась пройти через испытание, чтобы превратиться в цзяо. Ацы её встретил, — бормотал отец Цзян, шепча матери Цзян на ухо.

— Что за чушь ты несёшь? Какие ещё духи и демоны? Даже если бы они были, мы бы их не встретили, — мать Цзян презрительно посмотрела на отца Цзян и продолжила кормить Гоушэна.

— Хм! Разве ты не чувствуешь, что сегодня совершенно не устала? Я работал весь день, а сейчас чувствую себя полным сил. Я мог бы ещё два му вспахать, — сказал отец Цзян, вставая с постели и показывая матери Цзян деревянный стол. — Обычно к этому времени я бы уже спал от усталости!

— Тогда что же нам делать? Если мы съели духа, не будет ли возмездия? — мать Цзян забеспокоилась.

— Об этом можешь не волноваться, точно не будет. Раз уж она встретила Ацы во время превращения, значит, это её судьба. А Ацы всего семь лет, и он смог принести такую большую рыбу домой, увернувшись от односельчан, что доказывает — у Ацы есть такой дар.

— Может быть, эта рыба копила силы столько лет именно для Ацы. Всё предопределено.

Отец Цзян уверенно объяснял матери Цзян. С детства он остался один, и проходящий мимо даос сказал, что у него судьба, приносящая несчастья близким. С тех пор никто не хотел на нём жениться, пока мать Цзян сама не пришла к нему. С того самого момента, как мимо прошёл тот старый даос, он стал очень верить в такие вещи и собирал немало подобных историй из народных преданий.

— Эта большая чёрная рыба собиралась превратиться в цзяо, но её унёс Ацы. Это означает, что судьба Ацы чрезвычайно благородна. Возможно, эта большая чёрная рыба давно планировала попасть в живот Ацы, слиться с ним, и, опираясь на благородную судьбу Ацы, обрести бессмертие!

— Опять меня обманываешь.

Мать Цзян говорила так, но и сама чувствовала, что тело её, в отличие от прежней усталости, полно сил. В глубине души она поверила.

— Эй, не верь мне! С моей судьбой, думаю, только ты и Ацы сможете справиться! Возможно, именно судьба Ацы защищает тебя.

— Повезло этой большой чёрной рыбе, попав в живот Ацы, мы тоже получили от этого выгоду. Я бы сказал, что будущее Ацы, если не станет царским сановником, то уж точно займёт высокий пост.

....

http://tl.rulate.ru/book/181568/17092162

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода