Готовый перевод Dragon Slayer of the Fallen House / Драконоборец павшего рода: Глава 32: Теневой прыжок

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Лишь из-за отсутствия хозяина огромный замок Тайлан в мгновение ока опустел.

— Господин Каль, неужели мой старший брат... действительно придет сюда?

Эйсилин, решившая остаться со мной, со смущенным видом огляделась по сторонам.

— Мой старший брат... он ведь уже покинул поместье и был где-то в другом месте, не так ли? Если он собирает армию, то, скорее всего, отдает приказы издалека...

— Как я уже сказал, если он готов преодолеть это расстояние, то наверняка подготовился.

Даже такой, как он, должен был осознавать, что непредвиденные ситуации случаются.

— Но... в замке нашего дома установлены антимагические барьеры, которые нейтрализуют магию со всех сторон или блокируют вмешательство духов...

— Бесполезно.

— Что?

Я решительно покачал головой на слова Эйсилин и продолжил:

— Если дракон каким-то образом помогает ему, подобные барьеры не имеют смысла.

— Но почему?..

— Потому что это дракон.

Если быть точнее, дело в их магии.

Они от рождения наделены судьбой быть повелителями магии и обладают пониманием, которое в корне отличается от человеческого. Даже восемьсот лет назад мы не могли до конца разгадать их магию. Что-то нам удавалось разрушить, а что-то оставалось непостижимым до самого конца. Все, что мы могли сделать, — это выявлять самые смертоносные заклинания, выбирая их целью и концентрируясь на них. Ущерб, возникающий из-за этого, был неизбежен.

И среди той магии, которую мы так и не смогли разгадать до самого конца, было заклинание пространственного скачка, позволяющее «скрытно» перебрасывать ограниченное число людей. Так называемый «Теневой прыжок».

— Если это они, то без труда обеспечат ему поддержку такой магией.

Причина, по которой мы не изучали это заклинание в то время, проста. Его возможности были безграничны, но у него был существенный минус: самого дракона переместить было невозможно. К тому же, количество людей, способных совершить прыжок, ограничивалось пятью, а на их перемещение требовалось огромное количество маны. Все это были затраты ради одного лишь фактора — «скрытности».

Естественно, после нескольких попыток драконы перестали использовать этот неэффективный метод внезапного нападения. И хотя мы не могли разрушить само заклинание, мы разработали определенные контрмеры.

И вот теперь, спустя восемьсот лет. У Элиена есть лишь несколько способов захватить неприступную крепость Тайлан. Один из наиболее вероятных — это как раз «Теневой прыжок».

«Отвлечь внимание войсками, а затем ударить по основному замку силами ключевых драконидов».

Другими словами, Элиен рассчитывал, что сможет убить Меч-герцога. А может и нет. Вполне возможно, что Меч-герцог легко подавил бы Элиена, ставшего драконидом, и одним махом пресек бы мятеж в Тайлане. Но нет причин оставлять такую вероятность без внимания.

Именно поэтому я здесь.

Сколько же времени прошло?

Тун!

Странный звук отчетливо отозвался в голове. Окружающие ничего не услышали, но я ясно ощутил нечто необычное.

— Явился.

Дзынь!

С этими словами я обнажил меч. Эйсилин, услышав меня, с недоумением спросила:

— Что? Ко-когда же он успел?..

— Это такая магия. Обычному человеку нелегко ее заметить.

Потому ее и прозвали «Теневой прыжок». Если бы не такие недостатки, как огромный расход маны и ограничение по количеству людей, это определенно стало бы для нас тяжким бременем.

Ну, впрочем.

«Выдержит ли этот меч нынешний бой?»

Я посмотрел на клинок в своей руке. Этот меч мне выдал Меч-герцог. Он не был каким-то легендарным сокровищем, но качество было достойным, чтобы выдержать предстоящее сражение.

«Кстати говоря, пора бы уже подыскать себе настоящий меч...»

Один я припрятал под землей на закате своих лет... Может, стоит забрать его, когда все закончится? Правда, он шумный, это мне в нем не нравится.

— Скоро будет здесь.

— ...Да.

Эйсилин взяла себя в руки и с суровым видом подняла меч. За это короткое время она успела немного восстановить ауру.

— Но почему именно здесь?..

Держа меч, Эйсилин со сложным выражением лица огляделась по сторонам. И ее можно было понять. Место, где мы сейчас находились, — это огромный сад на территории замка. Говорят, что это место с большой любовью обустраивала покойная герцогиня, которая умерла после рождения детей.

Топ... топ...

В этот момент послышались шаги. Кто-то медленно приближался сквозь яркие цветы и деревья сада. Красная чешуя, плотно облегающая тело от шеи и ниже. Она казалась настолько прочной и твердой, что слово «броня» подходило ей больше, чем просто «кожа». Все было иначе, чем в случае с графским домом Малон.

Бум!

Стоило врагу ступить в сад, как наружу вырвалась колоссальная сила. Облик Элиена разительно изменился. На его лбу вырос длинный прямой рог, от которого исходила отчетливая кроваво-красная аура. Его взгляд устремился на меня.

— ...Крайд.

— А, ну да, это я. А ты, стало быть, неблагодарный выродок.

Сказав это, я спокойно наблюдал за ним. Часть его тела, которая особенно выделялась во всем его облике. Тут и думать было нечего. Усмехнувшись, я бросил ему:

— Ты поглотил рог.

— ...

— Да, судя по этому массивному и вычурному виду, он принадлежит красному.

Красные. Среди драконьих племен было одно, которое обладало странно высокой совместимостью с огнем и глубокими познаниями в боевых искусствах... Если это красный, то он вполне подходит по совместимости родословной Тайлан.

— Ты хорошо осведомлен. Как ни вырывай зубы, Крайд остается Крайдом.

— Ну да, как-никак у меня есть корни, неужели я не узнаю такую вещь?

— Ха.

Мои слова заставили его рассмеяться. У-у-унг. Словно откликаясь на его эмоции, рог начал разгораться. Следом вокруг него яростно закружились кольца алого пламени.

Вспых!

Сад начал гореть. Сад, за которым герцогиня ухаживала со всей душой, в мгновение ока мог превратиться в пепел. Увидев это, Эйсилин закричала:

— Прекрати! Этот сад вырастила мама! Брат, ты не можешь не знать, что он значил!..

— Ха-ха, Эйсилин.

Элиен перевел взгляд на сестру, и на его губах заиграла улыбка.

— Выглядишь здоровой. Каль Крайд излечил твое проклятие? То-то я не чувствовал отклика.

— ...

От этих слов лицо Эйсилин заметно помрачнело. Ведь только что Элиен открыто признал, что именно он наложил проклятие. Более того, такое поведение означало, что он отбросил даже ту видимость привязанности, которую проявлял к Эйсилин раньше.

Я посмотрел на него и сказал:

— Тот факт, что ты появился именно здесь, означает, что ты с самого начала установил тут врата телепортации.

— Именно.

— Хочу спросить об одном. Неужели это стоило того, чтобы растоптать сад, который так любила твоя мать?

Я слышал, что герцогиня Тайлан была кроткой женщиной, любившей всю свою семью. Говорили, что долгое время и сам Элиен дорожил этими воспоминаниями.

— Тебя только это интересует?

Он пожал плечами и медленно продолжил:

— Ответ прост. Потому что это было необходимо.

Он широко развел руки.

— Подумай сам. Разве кто-то мог предположить, что старший сын установит нечто подобное в саду, где сохранились следы его матери?

Лицо Эйсилин исказилось. В его ответе не было ни капли любви к родителям.

— И только... по этой причине?..

— А что в этом странного?

Элиен склонил голову набок с таким видом, будто искренне не понимал.

— Я тот, кто предал родителей, сестру и выбрал путь иного существа. Неужели мой выбор настолько шокирует?

— Э-это...

— Я давно отбросил все это.

Элиен улыбнулся. Его лицо выглядело так, будто он действительно почувствовал облегчение.

— К тому же, раз я уже здесь, какая разница, в чем причина? Мои намерения и так ясны.

— Наверное.

Усмехнувшись, я окутал себя Нотуном. Подобно тому, как он скрыл свое тело чешуей, Нотун служил мне броней.

Однако Эйсилин все еще выглядела растерянной, не в силах совладать с чувствами.

— Неужели я так сильно виновата перед тобой? Настолько, что ты наложил проклятие и обрек меня на мучительную смерть?..

— Ха-ха.

На ее слова Элиен рассмеялся. Смех был каким-то опустошенным и в то же время горьким.

— Виновата.

— Да о чем ты!..

— Знаешь, бывает такое. Нечто, что одним своим существованием вызывает чувство поражения и заставляет тебя пожирать самого себя.

Его глаза на мгновение устремились вдаль, словно он вспоминал прошлое, а затем он снова посмотрел на нее.

— Для меня этим «нечто» была ты.

— ...!

— Ты не поймешь. Именно поэтому я так сильно тебя ненавидел.

Лицо Эйсилин исказилось от боли. Казалось, она совершенно не понимала слов своего брата. Ни того, почему он это говорит, ни того, почему он так поступает.

— Эти слова...

— Это комплекс неполноценности.

Я вмешался в их разговор прежде, чем Эйсилин успела договорить.

— Что?

Эйсилин посмотрела на меня с недоумением.

— Зависть, я говорю. Обычная зависть.

С этими словами я взглянул на Элиена. Тот просто молчал.

— Потому что младшая сестра, не имеющая прав на наследование, оказалась талантливее. Потому что все внимание, которое должен был получать ты как наследник, доставалось ей.

— ...

— Поначалу ты просто хотел стать сильнее. Поэтому не устоял перед подвернувшимся «соблазном» и принял силу, которую принимать не следовало.

Я примерно видел всю картину. Как он докатился до такого и почему ведет себя так жалко. Я ухмыльнулся, насмехаясь над ним:

— Но даже так тебя не признали, верно?

— ...

— Ты по-прежнему оставался просто «наследником». Ты получал место отца лишь потому, что был старшим сыном. И ты не смог с этим смириться.

Ну признал бы, и что с того? Но этот парень не смог. И поэтому просто начал катиться по наклонной по собственной воле.

Другой повод? Может, он и был. Например, он пытался взять себя в руки, но услышал от отца не те слова, которые хотел. Но в конечном итоге суть в одном. Комплекс неполноценности. Он не смог одолеть это одно-единственное ничтожное чувство и превратился в это.

— Неси свою чушь дальше.

— Да таких, как ты, пруд пруди. Все, кто с радостью переметнулся к драконам, сделали это по той же причине. Мнят себя самыми несчастными в мире, словно хвастаются своими бедами. И хотят во что бы то ни стало выплеснуть гнев, разрушая все вокруг. Разве это не нелепо?

— И знаешь, что происходит потом? Ты становишься таким, как сейчас. Мусором, который растаптывает даже те базовые ценности, что когда-то считал важными, и верит в свою правоту.

— Заткнись.

— Чего мне затыкаться? Я говорю правду. Ты можешь считать, что принес оправданную «жертву» ради великой цели, но нет. Ты просто неблагодарный выродок.

Я направил на него меч.

— Так что кончай оправдываться и просто нападай, щенок.

— ...Ха.

На мои слова Элиен рассмеялся. Угрожающее пламя вспыхнуло с новой силой и начало жадно пожирать растения в саду.

— Знаешь что, Крайд?

— Ну.

— Ты, должно быть, решил, что я в растерянности оттого, что отца нет на месте.

Внутри бушующего пламени он уверенно усмехнулся.

— Признаю, я был немного озадачен. Но знаешь... сейчас мне кажется, что это не имеет значения.

Бум!

С этими словами он вонзил огромный двуручный меч в землю. Лава, хлынувшая из клинка, начала обжигать и поглощать почву.

— Ты мне никогда не нравился. И как раз подвернулся случай разорвать тебя на куски. Голова последнего из рода Крайд наверняка придется по вкусу господам.

— Ха.

Похоже, у него был талант красиво упаковывать свое самовнушение. Упиваясь своей ролью, он выкрикнул с излишне торжественным видом:

— Я отрублю твою голову и поднимусь еще выше!

Топ! Топ!

В то же мгновение по обе стороны от него приземлились другие дракониды. Они были слабее Элиена, но все же обладали немалой силой.

— Эйсилин.

— ...Да.

— Возьми на себя тех драконидов, что по бокам. Элиена я беру на себя.

Услышав это, Эйсилин постаралась унять прерывистое дыхание и кивнула:

— Хорошо. Я сделаю все, чтобы они не помешали вам, господин Каль.

— Вот и славно.

Что ж, роли распределены...

— Нападай.

Осталось только разнести в щепки рог этого чертового полудракона. Да. Как и всегда.

http://tl.rulate.ru/book/180521/16832722

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода