Готовый перевод The Mind-Reading Agent / Агент, читающий мысли: Глава 32: Ставки растут

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Он уже сам признал на пресс-конференции, что избивал младших товарищей по команде. О какой ложной вине может идти речь?

«Прошло довольно много времени».

Со Ингук — спортивный журналист, поэтому он наверняка освещал это дело. Тем не менее, он ошибочно полагал, что Ли Соккун избивал нескольких младших коллег. Это служило доказательством того, что с момента инцидента прошло немало воды.

— Для начала давайте проясним факты. Ли Соккун не избивал нескольких человек. Он ударил только одного — Ю Сондона. А У Джихван был свидетелем, который утверждал, что видел эту сцену.

Я уточнил факты и добавил:

— На самом деле, недавно я встречался с У Джихваном.

— И зачем вы с ним виделись?

— Чтобы проверить, были ли его тогдашние свидетельские показания правдивыми. И вот что я выяснил...

— Что же?

— Я услышал от У Джихвана кое-что странное.

— Странное?..

— Он обмолвился, что клуб держит его на крючке из-за какой-то слабости.

На самом деле У Джихван не говорил мне ничего подобного при встрече. Я узнал о том, что у клуба есть на него какой-то компромат, только благодаря своей способности читать чужие мысли. Но я не мог рассказать об этом Со Ингуку, поэтому пришлось солгать.

— Что за слабость?

Со Ингук, как и подобает журналисту, мгновенно проявил живой интерес.

— Подробностей он не раскрыл. Но... у меня возникло стойкое предчувствие, что он вляпался в какую-то серьезную историю. И мне показалось, что клуб «Тэсин Хироуз» намеренно и организованно скрывает это.

Глоть.

Со Ингук, проглотив кусок свиной шкурки, уставился на меня горящими глазами.

— Вы хотите, чтобы я выяснил, что именно натворил У Джихван?

— Разве это не ваш профиль, журналист Со?

— Конечно, мой. Но почему вы сами не разузнаете?..

— Мой принцип — поручать работу тем, кто справится с ней лучше всех. Думаю, для вас это тоже отличный шанс.

— Вы предлагаете взаимовыгодную сделку.

— Я из тех людей, кто дорожит однажды завязавшимися отношениями.

— Я понял, о чем вы. Обещаю, я вас не разочарую.

Как только Со Ингук выразил свою готовность, я снова заговорил:

— Но есть одно условие.

— Какое?

— Вы должны делиться со мной всей информацией, которую раздобудете.

— Это само собой.

— И еще одно: время публикации статьи вы должны будете согласовать со мной.

— А это зачем?..

— Потому что, если статья выйдет слишком рано, у нас не останется пространства для маневра в переговорах.

Со Ингук на мгновение задумался, а затем решительно кивнул:

— Я принимаю это условие.

— Тогда, может, закрепим соглашение рукопожатием?

— Похоже, вы любите рукопожатия?

— Просто обожаю.

Я пожал руку Со Ингуку.

«Если держаться поближе к этому парню, можно постоянно добывать эксклюзивы. Пока не буду его подставлять, понаблюдаю еще немного».

Прочитав его мысли, я усмехнулся про себя.

«Журналистов в этом мире много».


Семейный ужин раз в два месяца.

Ха Ёнчжи терпеть не могла эти встречи. Сидеть за одним столом с упрямым стариком-отцом и старшими братьями, чей характер оставлял желать лучшего, было невыносимо — казалось, она жует не рис, а песок. Даже ее отъезд на учебу за границу был во многом продиктован нежеланием посещать эти трапезы.

«Хочу снова уехать учиться!»

Ха Ёнчжи, вынужденная присутствовать здесь, едва слышно вздохнула. В этот момент заговорили:

— Нужно поздравить тебя, пока отец не вышел.

Ха Донмин, генеральный директор «Эс-Си Электроникс» и по совместительству ее старший брат, с едкой усмешкой посмотрел на третьего брата, Ха Чанмина.

— Поздравляю с назначением на пост генерального директора бейсбольного клуба.

— Не уверен, что это повод для поздравлений, — мрачно ответил Ха Чанмин, и усмешка на губах Ха Донмина стала еще шире.

— Ты должен быть мне благодарен.

— С чего бы это?

— Потому что именно я рекомендовал отцу назначить тебя генеральным директором клуба.

— Ты рекомендовал меня на пост главы «Эс-Си Вайвернс»?

— Именно.

— Но зачем?..

— Знаешь, какую дочернюю компанию Группы Эс-Си отец ненавидит больше всего? Бейсбольный клуб «Эс-Си Вайвернс».

— ?..

— Он ежегодно приносит убытки, да и бейсбол отец не любит. Для него это все равно что воду в бездонную бочку лить. Поэтому он терпеть не может «Эс-Си Вайвернс» больше всех остальных подразделений группы.

Как только Ха Донмин закончил, Ха Ёнчжи впервые подала голос:

— Внешняя сторона — это еще не все. Хотя «Эс-Си Вайвернс» ежегодно показывает убытки, клуб приносит немалую косвенную выгоду в плане продвижения имиджа всей группы.

— Похоже, ты хочешь блеснуть знаниями, раз изучала спортивный маркетинг в Штатах... Но если уж открываешь рот, говори по делу. «Эс-Си Вайвернс» — самый непопулярный клуб из всех десяти команд Лиги KBO, у него меньше всего фанатов. Проще говоря, рекламный эффект от него мизерный, а деньги он сосет как пылесос. Впрочем, ты ведь целыми днями только и делала, что бегала по модным показам, так что вряд ли прилежно училась.

Ха Ёнчжи до боли закусила губу.

— А теперь представь: что будет, если ты возглавишь «Эс-Си Вайвернс» и за два года приведешь команду к чемпионству? Отец посмотрит на тебя совсем другими глазами.

— Значит, ты решил проявить доброту?

— Корейскую речь нужно дослушивать до конца. Если же за два года ты не добьешься никаких результатов, клуб будет продан. А вы, мои единокровные брат и сестра, исчезнете из компании вместе с ним.

— Что за чушь ты несешь...

Не успел Ха Чанмин возмутиться, как раздался резкий, властный голос:

— Все именно так, как сказал старший.

К столу подошел Ха Бёнхун, одетый в современный ханбок. Несмотря на то что ему было почти восемьдесят и он был худощавого телосложения, его взгляд оставался необычайно острым. Посмотрев на Ха Чанмина взглядом, в котором читались опыт и железная воля, Ха Бёнхун спросил:

— Что? Не уверен в себе?

— Дело не в этом...

— От вас двоих, от тебя и Ёнчжи, теперь зависят судьбы сотен людей: игроков «Эс-Си Вайвернс», тренерского штаба и персонала. Нет, если считать их семьи, то на кону судьбы тысяч человек. Почувствовал ответственность? Или тебе страшно?

— Я... я...

— Ничтожество!

Когда Ха Чанмин не смог сразу ответить и замялся, Ха Бёнхун нахмурился. Ха Донмин и Ха Ёнмин злорадно усмехнулись над братом. Через мгновение взгляд Ха Бёнхуна переместился на Ха Ёнчжи.

— А ты что скажешь, младшая?

— Я не люблю азартные игры.

— Не любишь азартные игры?

— Потому что это и есть азартная игра, где ставками служат жизни сотрудников «Эс-Си Вайвернс» и их семей.

— Значит, хочешь сбежать?

— Сначала я хотела выйти из игры... но потом передумала.

— И почему же?

— Хочу проучить того, кто затеял эту игру.

— Хе-хе.

Ха Бёнхун обычно почти не улыбался. Для него это был практически взрыв смеха. Возможно, поэтому братья Ха Ёнчжи застыли с изумленными лицами, когда она продолжила:

— Но взамен я хочу поднять ставки.

— Тебя втянули в игру против воли, и ты хочешь увеличить куш?

— Да.

— И чего же ты хочешь?

— Долю в «Эс-Си Тогон».

Доля «Эс-Си Тогон» в годовой выручке Группы Эс-Си составляла менее пяти процентов. Тем не менее лица Ха Донмина и Ха Ёнмина потемнели от ярости. Причина была в том, что «Эс-Си Тогон» являлась холдинговой компанией всей группы. Ха Ёнчжи прекрасно это знала и потому намеренно указала именно на эти акции.

Однако Ха Бёнхун не выглядел удивленным.

— И сколько ты хочешь? — с любопытством спросил он.

— Отдайте мне половину вашей доли.

— Половину?

— Только так братья почувствуют настоящую угрозу.

Как только Ха Ёнчжи озвучила свое условие, Ха Донмин и Ха Ёнмин в один голос закричали:

— Ты с ума сошла?!

— Что за нелепость...

Но Ха Бёнхун жестом велел им замолчать и спросил:

— Уверена в успехе?

— Нет. Но я считаю, что нельзя уклоняться от боя, который тебе навязали.

— А вот это мне нравится. Хе-хе, — Ха Бёнхун снова рассмеялся, а его сыновья вскричали в ужасе:

— Отец!

— Это невозможно!

Но Ха Бёнхун даже не взглянул на них, принимая вызов дочери:

— Действуй.

«Иногда упрямство бывает полезным».

Обычно она недолюбливала его за ослиное упрямство, но сегодня оно было ей на руку.

«Ну что ж, игру я начала... но как теперь победить?»

Ха Ёнчжи погрузилась в раздумья. И через мгновение перед ее глазами всплыло лицо Хан Сондо, генерального директора Big Leaguer Management.


7:50 утра.

Придя в офис, я был слегка озадачен. Ким Миджу, которая всегда приходила ровно к восьми, уже была на месте. И это было не единственным сюрпризом. В руках она держала две чашки растворимого кофе, в которых еще плавали нерастворившиеся гранулы.

— Пейте.

Ким Миджу протянула мне чашку, но я не спешил ее брать, колеблясь.

— У меня рука затекла. Почему не берете?

— Страшно.

— Боитесь, что я туда яду подсыпала?

— Ага.

— Яда там нет, так что берите быстрее.

— Тогда... ты туда плюнула?

— К сожалению, слюны не хватило.

Растерянно приняв чашку с кофе, я с серьезным видом спросил:

— Ты случайно не заболела?

— Я похожа на больную?

— Нет, просто говорят, что люди перед смертью резко меняются.

— Да ничего подобного. Просто я решила быть более преданной компании.

— И с чего это вдруг в тебе проснулся корпоративный дух?

— Потому что свидание прошло ужасно.

— Свидание с Чо Гивоном?

— Да.

— Почему? Ты же говорила, что тебе в нем все нравится: и работа, и внешность, и характер?

— У него нашелся один критический изъян.

— И что это за изъян?

— Директору незачем об этом знать.

— Эй, ну мне же теперь еще любопытнее. Может, все-таки расскажешь?

Только после моих настойчивых просьб Ким Миджу раскрыла тайну критического изъяна Чо Гивона.

— У него две мамы.

— А?

— Я же говорю: родная мать и мачеха, у него две мамы. И он, представьте себе, с обеими в прекрасных отношениях.

— Разве ладить и с родной матерью, и с мачехой — это не хорошо? — спросил я, совершенно не понимая сути проблемы.

Ким Миджу со вздохом пояснила:

— Раз он так близок с обеими, это значит, что у него две матери. А для меня это означает сразу двух свекровей!

http://tl.rulate.ru/book/180517/16831705

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода