× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях

Готовый перевод The Tripod Over the Gobi / Треножник над Гоби: Глава 22. Шестой слой Конденсации Ци

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Путь обратно пролетел незаметно, и на лицах спутников всё чаще расцветали улыбки. Даже суровые клановые стражи поддались общему настроению: каждый получил заслуженную награду в звонких духовных монетах, и чувство глубокого удовлетворения согревало их сердца.

Едва вернувшись в поселение Хэдун, Ян Сююань первым же делом изготовил копию записей из наследия мастера талисманов. Лишних знаний не бывает, а искусство создания магических печатей не только сулило звонкую монету в будущем, но и обещало значительно сгладить тернистый путь культивации.

Как только отряд миновал ворота Крепости Клана Ян, Ян Еган, не теряя ни минуты, направился прямиком в покои Ян Чжэня. Выслушав доклад о перипетиях похода, старейшина довольно прищурился.

— Не ожидал, что вы с сыном окажетесь столь баловнями судьбы, — Ян Чжэнь искренне рассмеялся, поглаживая бороду.

— Ты сработал безупречно, Еган. Ремесло — это не просто навык, это фундамент, на котором стоит наш клан. Мы начинали как простые искатели ресурсов, но теперь, обладая наследием талисманов, вполне можем надеяться, что в наших стенах взойдет звезда мастера седьмого ранга.

Старейшина ненадолго замолчал, словно прислушиваясь к биению жизни в поместье, а затем продолжил:

— Дела клана идут в гору. Над той рудной жилой я лично воздвиг 【Формацию иллюзорного следа в тумане】 восьмого ранга высокой степени. Она плетет столь искусный морок, что даже мастер уровня Концентрации духа не почует неладное своим божественным сознанием, если не примется за поиски с особым пристрастием. Теперь мы можем вгрызаться в недра без лишних глаз. Сокровищница полнится,

и я уже отправил Емэй в уездный город: пусть разузнает, не завалялась ли на аукционах пилюля прорыва барьера восьмого ранга высокой степени.

Ты слишком долго топчешься на седьмом слое Конденсации Ци. Пора бы тебе, пользуясь случаем, штурмовать восьмой уровень.

Упоминание о пилюле прорыва — редчайшем эликсире, способном размыть границы самых неподатливых барьеров и по праву считающемся венцом алхимии, — заставило Ян Егана серьезно кивнуть. Он не стал проявлять ложную скромность.

Цена такого снадобья была баснословной, сопоставимой с оружием Закона восьмого ранга. Но если оружие было вещью осязаемой, семейной реликвией, передающейся из рук в руки веками, то пилюля была шансом, искрой, которая могла погаснуть или разжечь пламя новой силы.

И хотя успех не был гарантирован на все сто процентов, в мире культиваторов любая возможность возвыситься стоила каждой потраченной монеты.

Прошло полгода. Наступил сентябрь 2501 года по Календарю Первоначала.

В прохладном полумраке каменной комнаты Первого ущелья ярко-красный язык усердно проходился по одежде Ян Сююаня. Хозяином этого «инструмента» был песчаный волк — пока еще размером с обычного пса, с густой желто-коричневой шерстью. Зверь по-хозяйски уперся лапами в плечо юноши, щедро делясь с ним слюной и азартом.

— Да перестань ты, я же насквозь промокну! — Сююань со смехом перехватил волка за морду, пытаясь увернуться от мокрого носа.

— Лайцай! Пора бы тебе взяться за ум: кроме как вылизывать меня до нитки, ты хоть что-то умеешь?

Ян Сююань шутливо погрозил волку пальцем, после чего достал талисман очищения и прижал к груди. Мягкое сияние на мгновение окутало его фигуру, и измятая, перепачканная одежда тут же разгладилась, вернув первозданную чистоту. Юноша довольно хмыкнул — талисман девятого ранга оказался на редкость полезной в быту вещицей.

— Ступай, поиграй с той неженкой, которую приручил Чжэюань.

Лайцай забавно закатил глаза, но, едва оказавшись на полу, бодро завилял хвостом и потрусил к выходу из пещеры.

— Не знай я правды, решил бы, что ты обычная дворовая собака.

Глядя на виляющий хвост питомца, Ян Сююань невольно улыбнулся. За эти месяцы крошечный щенок, принесенный из опасного логова, окреп и превратился в верного спутника. Клан Ян, хоть и владел лишь обрывочными техниками укрощения зверей девятого ранга, веками приручал ястребов и верблюдов, так что опыта в воспитании демонических созданий им было не занимать.

Как только Лайцай скрылся из виду, Сююань медленно опустился на циновку, принимая позу для медитации. По короткому мысленному приказу в его ладони материализовался пурпурный треножник. Внутри сосуда клубилась густая, искрящаяся энергия, накопленная за долгие месяцы упорного труда.

— Фух... Полгода в затворе, и вот я у самой черты. Ту малую долю, что осталась, восполнит 【Духовный Абрикос Почвы Гарнизона】, который отец принес вчера.

За это время пересаженное в клановый сад 【Духовное растение Почвы Гарнизона】 окончательно прижилось и одарило владельцев одиннадцатью плодами. Могло быть и двенадцать, но рана, нанесенная источнику жизни дерева при переносе, забрала один плод. Впрочем, учитывая капризный нрав растения, то, что дедушка Хун сумел сохранить почти весь урожай, было настоящим чудом.

Сююань извлек из сумки нефритовую шкатулку, внутри которой покоился 【Духовный Абрикос Почвы Гарнизона】. Плод подозрительно напоминал яблоко из его прошлой жизни, разве что отливал густым землисто-желтым цветом. В клане до сих пор не было своего алхимика, а звать чужака из города означало выставить напоказ свои богатства. Поэтому решение было простым — съесть плод сырым. Пусть так не выжать из него максимум пользы, зато можно не опасаться примесей и ядов, коими грешат дешевые пилюли.

Абрикос мгновенно растаял на языке, оставив послевкусие тонкой сладости. Попав внутрь, мякоть взорвалась потоком чистейшей энергии, которая бурлящей рекой устремилась к даньтяню. Сююань умело перенаправил этот жар в пурпурный треножник, заполняя последние пустоты в его структуре.

— Пора.

В море его сознания треножник замер, светясь изнутри ровным, величественным светом. Окружающая духовная сила, повинуясь воле хозяина, хлынула в артефакт. Треножник отозвался низким, вибрирующим гулом, от которого по телу пробежала волна мурашек, и выпустил тонкую, как волос, нить пурпурной энергии. Эта искра жизни мгновенно разлетелась по меридианам, омывая органы и укрепляя кости. В тишине комнаты раздался отчетливый сухой щелчок — невидимые оковы пали.

Шестой слой Конденсации Ци был покорен.

— Удачно... Любопытно, станет ли для меня преградой поздняя стадия Конденсации. Но, глядя на мощь этого треножника, я начинаю верить, что до самой стадии Концентрации духа мой путь будет прямым, без тех застойных ям, в которых гибнут таланты многих практиков.

Погруженный в раздумья, Ян Сююань бросил взгляд на духовный источник в углу комнаты. Тонкие струйки энергии продолжали неспешно сочиться из камня. За год родник словно налился силой. Юноша не раз пытался разгадать его секрет, подозревая наличие глубокой духовной жилы под полом пещеры, но его нынешних сил не хватало, чтобы пронзить взглядом толщу земли. Чтобы не мешать друг другу, Сююань прорубил в скале еще одну келью, и теперь Ян Сючжэ мог тренироваться в свое удовольствие, хотя концентрация Ци в старой комнате всё еще оставалась недосягаемой.

В это же время в соседнем помещении Ян Сючжэ с шумом выдохнул, завершая цикл.

— Есть! Наконец-то третий слой! — Он сжал кулаки, чувствуя прилив сил. — 【Духовный Абрикос Почвы Гарнизона】 оказался дьявольски крепким орешком, едва не разнес мне каналы... Пожалуй, стоило поберечь его до перехода на среднюю стадию. Ну да ладно, что съедено — то в дело, как любит говорить Пятый брат. Нечего себя изводить. Энергии внутри еще прорва, неделю точно буду переваривать. Надо закрепить результат.

За прошедшие полгода юноша заметно раздался в плечах и вытянулся. Спустя два шичэня он решил, что на сегодня достаточно.

— Фух, на волю, скорее на волю.

Толкнув тяжелую дверь, Сючжэ сразу заприметил брата. Ян Сююань стоял неподалеку, скрестив руки на груди, и с легкой улыбкой наблюдал за «великой битвой» двух волкособов. Лайцай и его собрат Цзяоцзяо азартно кувыркались в пыли, оглашая окрестности приглушенным рычанием, в котором не было ни капли злобы — лишь чистая щенячья радость.

— Пятый брат!

Сючжэ подбежал к нему, так и лучась гордостью.

— Я сделал это, прорвался на третий слой! Твой абрикос — просто чудо, и сытный, и вкусный. Мой старик — ворчун и скряга, я у него еще один пытался выманить, так он чуть бороду не опалил от возмущения... Кстати, брат, а ты свой плод уже съел?

Заметив, что Сююань не спешит с ответом, Сючжэ осекся. Он решил, что Пятый брат, должно быть, застрял на каком-то сложном этапе — дело обычное, когда переходишь с уровня на уровень.

Он уже открыл рот, чтобы подбодрить брата, но Ян Сююань заговорил первым:

— Молодец, Сючжэ. Третий слой — это серьезно, дядя будет доволен. А насчет меня... я как раз хотел сказать. Только что закончил переход на шестой слой.

Вокруг тела Сююаня едва заметно дрогнул воздух, и от него волной разошлась аура силы, присущая мастеру шестого слоя Конденсации Ци.

— Что?! — Сючжэ едва не прикусил язык.

— Пятый брат, ты... ты серьезно?!

— Ушам не верю... Брат, ты точно человек? Или ты из тех гениев Дао, что рождаются раз в столетие? Неужели ты никогда не чувствовал того гадкого бессилия, когда бьешься в стену и не можешь сделать ни шагу вперед, сколько ни медитируй?

(Конец главы)

http://tl.rulate.ru/book/179723/16630916

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода