Готовый перевод Pure Yang Mending Scripture / Священное Писание Чистого Ян: Глава 22. Старшая ученица потрясена, Ароматное Тело Небесного Лекарства

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

«Настолько уверен в себе?»

Яо Цинли, услышав дерзкое предложение Е Хуаня, окинула его коротким взглядом, в котором смешались недоумение и ирония. Слегка качнув головой, она наконец произнесла:

— Хорошо, тогда попробуй.

В глубине души она уже примирилась с потерей одной порции сырья — невелика цена за урок смирения. Девушка была уверена: когда юноша познает горечь провала и увидит в котле лишь кучку пепла вместо лекарства, он осознает, что алхимия — это не просто следование рецепту, а искусство, требующее десятилетий дисциплины. Тогда он станет куда послушнее.

— Мм.

Е Хуань коротко кивнул. Не теряя времени, он опустился на молитвенный коврик, всё еще хранивший тепло тела Яо Цинли. Его пальцы привычным жестом активировали механизмы комнаты, и в то же мгновение из-под печи с гулом вырвалось багровое пламя земного огня, жадно лизнув стенки алхимического котла.

Яо Цинли расположилась неподалеку. Наблюдая за его расслабленной, но идеально выверенной позой, она невольно отметила про себя: в его движениях не было суеты, лишь пугающая сосредоточенность. У него явно была база.

Дождавшись, когда стенки сосуда раскалятся до багрового свечения, необходимого для выплавки «Пилюль Укрепления Мышц и Обогащения Крови», Е Хуань одним движением отправил в жерло печи духовные травы. Под яростным воздействием пламени стебли и листья мгновенно обратились в капли густой изумрудной эссенции. В тот критический миг, когда влага была готова обратиться в пар, он ювелирным движением приглушил огонь и влил эссенцию крови свирепого зверя.

Процесс шел невероятно гладко, словно по наезженной колее, без малейшей запинки. Его манипуляции выглядели даже более естественными и выверенными, чем её собственные во время прошлой попытки. Яо Цинли замерла, боясь шелохнуться, ее взгляд оказался прикован к пляшущим бликам на лице юноши.

Вскоре гул огня стих. Е Хуань резким, коротким движением хлопнул по боку печи. С сухим звоном шесть антрацитово-черных, благоухающих пилюль вылетели наружу и послушно опустились в его раскрытую ладонь. Ни единого дефекта, ни одного бракованного шарика — идеальный выход в шесть штук. Для человека, который впервые прикоснулся к алхимии, он совершил невозможное, превзойдя ее и в скорости, и в качестве исполнения.

— Дай взглянуть! — голос Яо Цинли дрогнул от волнения. Она подалась вперед, не в силах скрыть охватившего её трепета.

— Вот.

Е Хуань протянул ей ладонь с легкой, почтительной улыбкой.

— Старшая ученица, прошу, взгляни. Надеюсь, результат приемлем?

Она буквально выхватила пилюли, поднеся их к самым глазам.

— Шесть штук... и все безупречны... — ее лицо застыло, превратившись в восковую маску оцепенения. Она бормотала эти слова едва слышно, подавленная тяжестью осознанного. Внезапно в её глазах вспыхнуло подозрение, и она строго воззрилась на него: — Младший ученик, признавайся! Ты ведь владел алхимией раньше, и владел мастерски! Неужели ты пришел сюда лишь для того, чтобы подразнить меня?

В памяти тут же всплыл тот день в Хранилище Канонов. Тогда он с поразительной легкостью помог ей доработать сложнейший рецепт «Пилюль Величия Крови Дракона и Феникса». Только истинный мастер мог так чувствовать природу трав. Чем дольше она размышляла об этом, тем сильнее в её груди закипала смесь гнева, досады и женской обиды.

Е Хуань поспешно вскинул руки в защитном жесте.

— Нет-нет, как бы я посмел так поступить со Старшей ученицей? Клянусь, я не смыслил в алхимии ровным счетом ничего, пока ты не обучила меня этому методу.

— Правда? — она скептически прищурилась, пытаясь отыскать в его глазах тень лукавства. Чтобы новичок с первой попытки выдал идеальный результат? Это граничило с безумием. Если он не лжет, то перед ней стоял гений, каких поднебесная не видела веками.

— Честное слово, Старшая ученица. Если не веришь — просто посмотри на вторую попытку...

Его взгляд был кристально чист и полон искренности.

Яо Цинли долго молчала, вглядываясь в его лицо, пока наконец её гнев не сменился милостью. Она коротко кивнула:

— Хорошо. Готовь вторую порцию. Я буду смотреть внимательно.

— Мм.

Пламя вновь взметнулось вверх. В этот раз движения Е Хуаня стали еще более текучими, почти медитативными. Материалы погружались в котел в те самые доли секунды, когда жар был оптимален, а эссенция крови соединялась с травами в идеальном резонансе. Не прошло и времени, необходимого, чтобы выпить чашку чая, как вторая партия была завершена.

Снова хлопок по корпусу — и восемь глубоко-черных жемчужин упали в его руку.

— Восемь штук?! — глаза Яо Цинли округлились, а лицо исказилось от предельного изумления. Она посвятила этому искусству более пяти лет, но никогда не могла извлечь восемь пилюль из одной порции сырья. Он же совершил невероятный качественный скачок всего за одну пробу.

Перед ней мог стоять либо старый монстр-практик, сменивший облик, либо гений с пугающей скоростью развития. Глядя на его юное лицо, она понимала: второе куда вероятнее.

— Младший ученик, теперь я верю... Ты не обманывал меня. Ты настоящий монстр пути пилюль. С таким талантом стать Святым Алхимиком для тебя — лишь вопрос времени.

В её голосе теперь звучало неподдельное восхищение. И хотя её не особо впечатляли его успехи в боевых искусствах и месте в Списке Талантов, этот дар покорил её до глубины души.

— Всё благодаря твоему наставлению, Старшая ученица, — скромно отозвался он, не выказывая и тени гордыни. — Хотя мне кажется, в этот раз я немного упустил момент истины. Дай мне еще минуту.

Он вновь погрузился в работу. Четверть часа спустя — глухой хлопок, и девять идеально круглых пилюль, кружась в воздухе, словно маленькие планеты, опустились на его ладонь.

— Девять?! — Яо Цинли невольно ахнула, прикрыв рот рукой. Выход в восемь штук означал минимальные потери, но девять... Девять — это предел материального мира, полное совершенство, при котором ни капли духовной жидкости не пропало зря.

Е Хуань, однако, не выглядел довольным. Он хмуро рассматривал результат:

— Странно. Почему не десять? Насколько я понимаю, при полном слиянии без малейших погрешностей должно выходить десять...

Ведь весь процесс прошел идеально. Где же он допустил промах?

— В твоей технике не было ошибок. Десять пилюль — это не только вопрос мастерства... — Яо Цинли тяжело выдохнула, пытаясь успокоить бешено колотящееся сердце. — Для этого нужно особое телосложение алхимика.

Е Хуань удивленно поднял бровь:

— Особое телосложение?

Она утвердительно кивнула:

— Именно. Речь о Телосложении Трав и Деревьев или, например, о Святом Теле Древесного Духа. Любая сильная связь со стихией Дерева. С таким даром алхимик пробуждает жизненную силу трав, и процесс становится одухотворенным...

Она посмотрела на него с искренним сожалением и вздохнула.

— Жаль, что при всем твоем таланте у тебя нет этой искры. Иначе бы вышло десять. Тебе, лишенному родства с древесной стихией, придется практиковаться долгие годы, чтобы нащупать это мистическое вдохновение и однажды совершить прорыв.

Е Хуань внимательно выслушал её, и тень понимания промелькнула в его глазах.

— Вот оно что.

Он оставался абсолютно спокойным. В его сердце не было и капли разочарования, ведь в его распоряжении была «Сутра Восполнения Небес». Упорство и правильный метод способны закрыть любые бреши, оставленные природой.

— Подойди ближе, сравни наши пилюли.

Яо Цинли, видя его невозмутимость, заметно расслабилась. Она мягко поманила его к себе, предлагая провести финальный тест.

— А?

Е Хуань с любопытством осмотрел обе партии. На первый взгляд разница казалась ничтожной. Его девять штук были венцом технического совершенства, высшим рангом, пусть и без той самой «одухотворенности». У нее же было всего пять, да еще и с явными огрехами... Однако стоило ему присмотреться внимательнее, как границы между «лучшим» и «худшим» начали стираться.

— Как это возможно?

Чтобы окончательно развеять сомнения, он взял по одной пилюле из каждой партии и проглотил их. Спустя мгновение его глаза вспыхнули ярким светом:

— Невероятно! Твои пилюли, Старшая ученица, обладают куда большей глубиной. Неужели у тебя и впрямь то самое редкое телосложение?

Эффект был неоспорим: её четыре пилюли, наполненные внутренней жизнью, по силе воздействия превосходили его идеальные образцы.

— Именно так, — Яо Цинли довольно улыбнулась, наконец-то почувствовав, что вернула себе авторитет наставницы. — Мой дар — «Ароматное Тело Небесного Лекарства». Оно не только помогает мне безошибочно находить редчайшие травы, но и дарует пламени жизнь во время варки.

— «Ароматное Тело Небесного Лекарства»...

Е Хуань невольно повел носом. Сидя вплотную к девушке, он ощутил тончайший, едва уловимый аромат, исходящий от её кожи — свежий, как утренний луг, с едва заметной терпкой ноткой целебных снадобий. Раньше он списывал это на годы работы в алхимической лаборатории, но теперь понял: это был её естественный запах. «Действительно, очень приятный аромат», — невольно промелькнуло в его голове.

Яо Цинли заметила его движение. Её щеки мгновенно вспыхнули нежным румянцем, и она поспешно немного отодвинулась, смущенно поправляя подол платья.

Заметив это мимолетное движение, юноша поспешил неловко извиниться, стараясь скрыть за словами легкое замешательство:

— Старшая ученица, простите, я не нарочно…

— Ничего, я не виню тебя, — отозвалась девушка, едва заметно качнув головой, в то время как на ее щеках проступил едва различимый румянец смущения.

Спустя мгновение ее взгляд вновь обрел прежнюю глубину и серьезность. Она пристально посмотрела Е Хуаню прямо в глаза, словно проверяя его догадливость, и задала вопрос, который явно занимал ее мысли:

— Знаешь ли ты, почему я смогла довести те четыре Пилюли Укрепления Мышц и Обогащения Крови почти до безупречного высшего качества, сопоставимого с твоим результатом?

Е Хуань на мгновение задумался, тщательно подбирая слова, и осторожно предположил:

— Из-за твоего Ароматного Тела Небесного Лекарства?

Яо Цинли медленно покачала головой, и в ее глазах промелькнула тень сложной душевной борьбы.

— Да, но и не совсем…

(Конец главы)

http://tl.rulate.ru/book/179551/16630135

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода