Готовый перевод One Piece: The East Blue Inventor / Ван Пис: Изобретатель из Ист Блю: Глава 54: Прощальное предупреждение

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 54: Прощальное предупреждение

📅 23 июля, З.К. 1510 — Раннее утро

👦 Рен — 7 лет

📍 Берег Фуши → Крыша бара Макино → Опушка леса

Рен почти не спал.

Слова Гарпа эхом отдавались в его снах:

«У умных детей всегда полно врагов».

«Сила — единственный щит, который у тебя будет».

«Твой разум однажды потрясет этот мир».

Когда забрезжил рассвет, Рен вышел на берег вместе с Земо и молча наблюдал за тем, как океанские волны разбиваются о прибрежные камни. Горизонт окрасился в нежно-оранжевый цвет.

Тяжелый голос нарушил тишину.

— Эй. Малец.

Рен обернулся.

Гарп стоял в нескольких метрах позади него, его плащ слегка развевался на морском ветру. Но в отличие от вчерашнего дня — он не улыбался. Он не кричал. Он выглядел… почти торжественно.

ЧАСТЬ 1 — НАСТОЯЩЕЕ ПРОЩАНИЕ

Гарп подошел ближе и сел рядом с Реном. Валун, который он выбрал, слегка хрустнул под его весом. Земо оставался настороже, но вел себя спокойно, понимая, что Гарп больше не замышляет ничего плохого.

Рен тихо спросил:

— Ты уезжаешь?

Гарп кивнул.

— Угу. Работа никогда не заканчивается.

Тишина затянулась. Затем Гарп сказал нечто неожиданное:

— Я тут всё думал о тебе.

Рен удивленно повернулся к нему. Гарп поскреб бороду.

— Я приехал сюда, чтобы проведать Луффи, но в итоге всё время наблюдал за тобой. От тебя будет побольше проблем, чем от этого сорванца.

Рен моргнул.

— Это… это комплимент?

Гарп ухмыльнулся.

— Смотря как посмотреть.

Рен не был уверен, что такой ответ его устраивает.

ЧАСТЬ 2 — ТРИ ВОПРОСА

Внезапно Гарп ткнул Рена пальцем в грудь.

— Малец, слушай внимательно. У меня есть три вопроса к тебе.

Рен нервно кивнул. Земо внимательно наблюдал за ними. Гарп поднял один толстый палец.

— Первый: кем именно ты хочешь стать?

Рен открыл было рот, но тут же закрыл его. Он всегда говорил: ученым, исследователем, тем, кто помогает… Но теперь это слово казалось слишком мелким. Он ответил тихо:

— Я хочу понять всё. Животных… растения… тело… эволюцию… этот странный мир…

Гарп медленно кивнул.

— Хорошо. Но опасно. — Он поднял второй палец. — Второй: что ты готов отдать за эту мечту?

Рен замешкался. Его руки сжались в кулаки.

— Всё что угодно.

Земо лизнул его запястье, словно предупреждая. Глаза Гарпа стали жесткими.

— Осторожнее с этим словом, пацан. Отдать всё — значит потерять всё.

Рен сглотнул. Земо прижался к нему плотнее. Рен прошептал:

— Тогда, может быть, не всё. Но я отдам всё, что смогу. И я защищу то, что должен.

Гарп слегка улыбнулся.

— Так-то лучше. — Затем он поднял третий палец. — Третий: чего ты боишься больше всего?

Рен замер. Страх был не тем чувством, которое он привык показывать. Ни Киро, ни Макино. Даже самому себе. Но взгляд Гарпа требовал честности. Рен перевел дух.

— Быть слабым. Не ради себя… а ради людей, которых я хочу защитить.

Земо привалился к нему, теплый и надежный. Гарп глубоко выдохнул.

— Значит, ты уже впереди большинства взрослых мужиков, которых я знаю.

ЧАСТЬ 3 — СКРЫТЫЙ ВРАГ

Гарп встал, возвышаясь над Реном и Земо. Он пристально посмотрел на океан.

— В этом мире полно монстров, малец. Пираты… дозорные… дворяне… звери… Но знаешь, кто худшие монстры?

Рен поднял голову.

— Кто?

Челюсть Гарпа сжалась.

— Те, кто хочет подчинить себе гениев.

Сердце Рена пропустило удар. Гарп тихо продолжил:

— Есть люди, которые крадут таких детей, как ты. Люди, которые превращают умы, подобные твоему, в оружие. Люди, которые стирают одаренных детей из этого мира.

Рену стало холодно. Земо тихо зарычал. Гарп полностью повернулся к мальчику.

— Никогда не давай себя поймать. Никогда не позволяй себя завербовать. Никогда не позволяй собой владеть. — Его голос стал совсем тихим. — Если кто-то попытается забрать тебя — беги.

ЧАСТЬ 4 — ПОСЛАНИЕ ДЛЯ МАКИНО

Гарп кивнул в сторону бара Макино.

— Женщины вроде неё… именно благодаря им такие сопляки, как ты, могут оставаться людьми.

Рен моргнул.

— Макино… помогает мне оставаться человеком?

Гарп кивнул.

— Ты понимаешь слишком много для своего возраста, малец. Это дар. Но люди, которые понимают слишком много… ломаются. — Его тон смягчился. — Макино сбережет твое сердце. Земо сбережет твое тело. Но ты сам… — Он постучал Рена по лбу. — Ты сам должен сберечь свой разум.

Рен молча кивнул.

— Я сберегу.

ЧАСТЬ 5 — ГАРПОВСКИЙ ПОДАРОК

Гарп вытащил что-то из кармана. Небольшой предмет, завернутый в ткань.

— Возьми это.

Рен в замешательстве протянул руки. Гарп осторожно вложил в них сверток.

— Это для случая, когда ты достаточно повзрослеешь, чтобы понять, что это такое. Не сейчас. И не скоро. Но когда-нибудь.

Рен посмотрел на сверток.

— Что это?

Гарп ухмыльнулся.

— Напоминание о том, что даже монстры могут защищать.

Рен еще не понимал — пока что. Но он поймет.

ЧАСТЬ 6 — ПОСЛЕДНЕЕ СЛОВО

Гарп зашагал к своему кораблю. Жители деревни махали ему издалека, выкрикивая:

— ЗАХОДИ В ЛЮБОЕ ВРЕМЯ, ГАРП!

— ТОЛЬКО НЕ СЛОМАЙ ПРИСТАНЬ СНОВА!

— ТЫ МНЕ ДОЛЖЕН ЗА НОВЫЕ ЯЩИКИ!

Гарп не обращал на них внимания. У самого края пирса он обернулся в последний раз.

— Рен!

Рен выпрямился. Земо издал короткий рык. Гарп заговорил с редкой серьезностью:

— Твоя жизнь не будет легкой. Твой путь не будет безопасным. Но помни вот что… — Ветер подхватил его голос. — Слабый гений — это мишень. Сильный гений становится легендой.

Земо гавкнул один раз, резко и решительно. Сердце Рена бешено заколотилось. Он твердо кивнул.

— Я стану сильным. По-своему.

Гарп осклабился.

— Вот это по-нашему!

Матросы подняли якорь. Корабль отчалил. В Фушу вернулось спокойствие.

Но Рен чувствовал, как внутри него что-то изменилось — зажглось крохотное пламя. Маленькое, но яростное.

Земо легонько подтолкнул его носом. Рен прошептал:

— Мы пройдем этот путь вместе.

Земо один раз вильнул хвостом. Будущее казалось пугающим. Но впервые в жизни Рен чувствовал, что готов встретить его лицом к лицу.

КОНЕЦ ГЛАВЫ 54

http://tl.rulate.ru/book/179421/17001866

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода