× Обновление рекламы: перенос всех кампаний в новый формат

Жена-суперзвезда пашет без выходных, а моё безделье стримят на весь интернет

My wife is crazy about work, I'm lying flat and being broadcast live on the whole network
Жена-суперзвезда пашет без выходных, а моё безделье стримят на весь интернет - обложка ранобэ читать онлайн

Главная / Книги / Новеллы и ранобэ / Китайские

Произведение:
97.3% (52)

Что думаете о проекте?

Это мнение позволит вам вспомнить о причине оценки

Качество перевода:
96.9% (53)

68 5 987

Автор: 九州大翘嘴

Год выпуска: 2025

Количество глав: 930

Выпуск: завершён

Группа: Avalon

Частота выхода глав: каждые 0.14 дня

Жанры: городское фэнтези комедия романтика фантастика повседневность

Тэги: главный герой мужчина попаданец интересный сюжет прямой эфир альтернативный мир

Скупой и жадный до денег Шэнь Ци больше всего на свете мечтал беззаботно жить за счет своей жены — популярной певицы и владелицы компании. Однако Ли Хуаньгэ вскоре поняла, что ее муженёк не так-то прост.

Чтобы вывести его на чистую воду, она усыновила мальчика и втайне подписала контракт на участие в реалити-шоу о воспитании детей в прямом эфире.

И тут началось: Шэнь Ци, которому до этого медведь на ухо наступил, вдруг продемонстрировал вокальные данные уровня национальной сборной. Инструменты, к которым он раньше не проявлял ни малейшего интереса, в его руках звучали так, будто он владел ими всю жизнь. Он не только виртуозно играл и пел, но, как оказалось, еще и сам писал музыку!

Пока звездная жена пропадала на работе, методы воспитания, которые применял Шэнь Ци, полностью перевернули представления зрителей о педагогике. И пока он самодовольно наслаждался жизнью, парень даже не подозревал, что все его скрытые таланты уже давно транслируются на весь интернет.

Все события, персонажи и субстанции, описанные в данном произведении, являются плодом воображения автора. Все персонажи вымышленные, любые совпадения с реальностью — случайны.

Магические зелья, эликсиры и снадобья, упомянутые в книге — вымышленные элементы фэнтезийного мира, не имеющие аналогов в реальности. Автор не пропагандирует употребление запрещённых, психотропных или одурманивающих и других веществ. Берегите своё здоровье.

Рецензии

Рецензий пока нет. Вы можете написать первую.
(общая стоимость подписки: 0, вы покупаете 0 глав)

Оглавление:

Название Стат. Актив.
Глава 1: Пока звездная жена пропадает на работе, я предпочитаю плыть по течениюготовочитать
Глава 2: Маленький предок прибыл, беззаботной жизни конецготовочитать
Глава 3: С утречка пораньше за навозом… И так ты воспитываешь ребенка?готовочитать
Глава 4: Не помоешь посуду — останешься без обедаготовочитать
Глава 5: Скажу маме, что ты изменяешь душойготовочитать
Глава 6: Проклятый перфекционизмготовочитать
Глава 7: Безупречная забота и блюда с душойготовочитать
Глава 8: Постирай мои носки — и получишь обедготовочитать
Глава 9: Он идет, он идет — сейчас снова начнет придиратьсяготовочитать
Глава 10: Папа готов быть тягловой лошадью, чтобы мама сиялаготовочитать
Глава 11: Песня о диве — почему ты не отдал её маме?готовочитать
Глава 12: Заботиться о маме и о тебе — вот моя карьераготовочитать
Глава 13: Отец и сын становятся тайными «поварами хитов»готовочитать
Глава 14: И что, если ребёнок поиграет в телефон?готовочитать
Глава 15: Двойной удар: и игра, и Шэнь по Сяокунюготовочитать
Глава 16: Сяокунь — даже не школьник, а всего лишь детсадовецготовочитать
Глава 17: Когда мальчик впервые начинает кем то восхищатьсяготовочитать
Глава 18: Кто-то грызёт лимон, кто-то зарабатывает конъюнктивит от завистиготовочитать
Глава 19: Настоящий ли аккаунт «От имени Хуаньгэ»?готовочитать
Глава 20: Деньги, заработанные талантом и трудом, достойны уваженияготовочитать
Глава 21: Шок, вызванный фаршированными ростками сои и рыбой трех деликатесов без костейготовочитать
Глава 22: А Кей ку-рэй хо-я хо-хэйготовочитать
Глава 23: Сложные задания для дивы Хуаньгэготовочитать
Глава 24: Задание — научиться у Шэнь Ци петь «Избиение обезьяны»?готовочитать
Глава 25: Что делать, когда достроят седьмое кольцо? Ты на два кольца больше пятогоготовочитать
Глава 26: Дива наконец-то добилась своего и выучила «Избиение обезьяны»готовочитать
Глава 27: Кинодива Линь, я правда не злорадствуюготовочитать
Глава 28: Этот соперник играет не по правиламготовочитать
Глава 29: В прошлом году «Принц сцены» с супругой пожертвовали целое зданиеготовочитать
Глава 30: Такие низкие стандарты, бедный малышготовочитать
Глава 31: Король сцены Цзи просто сорвал голосготовочитать
Глава 32: Нельзя же и в обед продолжать вспоминать о былых трудностяхготовочитать
Глава 33: А Кэ! Какого черта, твою мать!готовочитать
Глава 34: Четыре блюда готовы, а разделочная доска сухаяготовочитать
Глава 35: Как Линь Сяолу накормила старшую и младшую див «смехотворной отравой»готовочитать
Глава 36: Эта женщина говорит одно, а думает другое, да еще и стесняетсяготовочитать
Глава 37: Шэнь Ци не такой модник, как Король сцены Цзиготовочитать
Глава 38: Чаочао двигался, словно холодная, безмолвная машинаготовочитать
Глава 39: Чтобы заполучить меня, дива, должно быть, в прошлой жизни совершала добрые делаготовочитать
Глава 40: Это от тебя мылом пахнет или это твой естественный аромат?готовочитать
Глава 41: Эта женщина использует медовую ловушку, чтобы обмануть и использовать меняготовочитать
Глава 42: Дива вжимает пальцы в стелькуготовочитать
Глава 43: Неужели Шэнь Ци — автор веб-романов с сайта «Бамао»?готовочитать
Глава 44: Неужели в этом мире бывают такие совпадения?готовочитать
Глава 45: Его Луна устраивает «лунный маджонг-коннект»готовочитать
Глава 46: Шэнь Ци в ущелье оказался невероятно дотошнымготовочитать
Глава 47: Рис должен быть рассыпчатым, и каждая рисинка в яйцеготовочитать
Глава 48: Какая наглость! Мамы нет дома, а ты приводишь женщину?готовочитать
Глава 49: Тётушка пришла к Шэнь Ци не на репетицию, а зачем?готовочитать
Глава 50: Лишь бы мы жили долго и любовались одной лунойготовочитать
Глава 51: Ведь я так сильно её люблюготовочитать
Глава 52: Шэнь Ци, наконец-то ты прокололся!готовочитать
Глава 53: Это наверняка проверка от Ли Хуаньгэготовочитать
Глава 54: Куры и кролики в одной клетке, бандитская разборкаготовочитать
Глава 55: Что, если одновременно отрубить курам и кроликам по две ногиготовочитать
Глава 56: Ну разве я не молодец? Быстро хвали меня!готовочитать
Глава 57: Моя мама — дама, я — валет, а ты — шестёркаготовочитать
Глава 58: Принцесса Цин, он сказал, что ты молодишься!готовочитать
Глава 59: Не смей говорить так о принцессе Цин! Бей его!готовочитать
Глава 60: Я с тобой знания обсуждаю, а ты мне тут лапшу на уши вешаешь?готовочитать
Глава 61: Визит Фан Ши, Шэнь Ци в полном замешательствеготовочитать
Глава 62: На самом деле, эту песню я укралготовочитать
Глава 63: Ни слова о том, что её муж знает о трансляцииготовочитать
Глава 64: Ужасающая Ли Хуаньгэ, у Фу Цин есть хороший планготовочитать
Глава 65: В доме не должно быть длинных волос другой женщиныготовочитать
Глава 66: Волосатая Грудь и Криворотый из Девяти Провинцийготовочитать
Глава 67: Правда раскрыта? Как следует заработать на Ли Хуаньгэ!готовочитать
Глава 68: Когда придёт время, каждому из вас по кинодиве, чтобы вы сидели у них на шееготовочитать
Глава 69: Он сказал: «Какие в шоу-бизнесе могут быть хорошие люди?»готовочитать
Глава 70: Я не ради денег, я всё ради искусстваготовочитать
Глава 71: Неужели я — прирожденный магнит для денег?готовочитать
Глава 72: Научиться петь «Жареный рис с яйцом» и выступить перед Шэнь Циготовочитать
Глава 73: Поменьше выпендривайся, когда ты домаготовочитать
Глава 74: Если такие, как он, становятся королями сцены, то кем же станет Шэнь Ци? Небесным императором?готовочитать
Глава 75: Сын кинодивы даже в туалете сидит дольше, чем другие детиготовочитать
Глава 76: А ты хочешь, чтобы я захотел послушать, как ты поешь «Жареный рис с яйцом»?готовочитать
Глава 77: Чаочао качает головой, Чаочао все время качает головойготовочитать
Глава 78: Считая других дураками, сам первым им становишьсяготовочитать
Глава 79: Повар за кулисами писал ее целых 10 минут, как же это бесит!готовочитать
Глава 80: Весь зал кричит со мной: «Пропитан яйцом!»готовочитать
Глава 81: Разве от протирания лампочек умнеют?готовочитать
Глава 82: Я человек простой, но муж Хуаньгэ — просто гений!готовочитать
Глава 83: Разве от протирания наград становятся мастерами игр?готовочитать
Глава 84: Два старика, может, хватит позориться?готовочитать
Глава 85: Сыграю вам «Пышные похороны», и пора вас провожатьготовочитать
Глава 86: У этого парня точно не все в порядке с головойготовочитать
Глава 87: Будда сказал, что твоя мама должна быть с Шэнь Циготовочитать
Глава 88: Он лгал с того момента, как сказал, что нашел кошелекготовочитать
Глава 89: Неужели Шэнь Сяокунь действительно сын Ли Хуаньгэ?готовочитать
Глава 90: Сяокунь! Эта женщина хочет тебя отравить!готовочитать
Глава 91: Когда полынь покрывает землю, а ростки тростника коротки, наступает время фугуготовочитать
Глава 92: Не «Цзе Сян»! А «Цзе Сян»! Какой позор!готовочитать
Глава 93: Черт! Шэнь Ци, твоя хризантема и вправду расцвела!готовочитать
Глава 94: Властная любовь, заставляющая диву съесть целую миску картофельной соломкиготовочитать
Глава 95: Так все персонажи, что появлялись до этого, были личинками?готовочитать
Глава 96: Слышала, у вас есть детская песенка про курятникготовочитать
Глава 97: Хоть он и жадный, скупой, живет за счет женщины, безработный и двуличныйготовочитать
Глава 98: Шэнь Ци — это просто мой лучший друг-мужчинаготовочитать
Глава 99: «Залив Пэнху моей бабушки» — это действительно сентиментальная детская песня?готовочитать
Глава 100: Детские песни трудно петь? Черт, да он реинкарнация лампы с голосовым управлением!готовочитать
Глава 101: Оказывается, полное имя Шэнь Сяокуня — Бутин Хуадэ Сяоту Цзайцзы Чжэньфаньжэньготовочитать
Глава 102: Никудышный муж, никудышный отецготовочитать
Глава 103: В общем, я вошел, а ты вышелготовочитать
Глава 104: Шэнь Ци из управляющей компании или из домового комитета?готовочитать
Глава 105: Ты вершитель судеб управляющей компании или у тебя на них компромат?готовочитать
Глава 106: Я читаю детские мысли, и я написал «били»готовочитать
Глава 107: У кого за сто лет старик не помрет?готовочитать
Глава 108: Авторы веб-романов — обманщики, только гений все это запомнитготовочитать
Глава 109: Обслуживать твою маму не так утомительно, как танцевать «Кэму сань»готовочитать
Глава 110: Оказывается, я — хмельная бабочкаготовочитать
Глава 111: Тоска любви горька и ничего не стоит, а черепаха — и полезна, и на вес золотаготовочитать
Глава 112: Неужели он и есть тот самый популярный стример — Ультрамен Истинной Любви?готовочитать
Глава 113: Сколько тебе лет? Все еще носишь детскую маску Ультрамена?готовочитать
Глава 114: Решение проблем в отношениях — это умение поставить себя на место другогоготовочитать
Глава 115: Братья, ну как вам Ультрамен Истинной Любви? Крут?готовочитать
Глава 116: Моя подруга может сделать эту песню глазами для незрячихготовочитать
Глава 117: Купить подделку, а настоящую выставить на продажуготовочитать
Глава 118: Твоя печаль — в желании повзрослеть. А теперь послушай «Не хочу взрослеть»готовочитать
Глава 119: Средний донат — один юань против среднего доната — меньше пятидесяти копеекготовочитать
Глава 120: Неужели они снова запрут вас в спальне средь бела дня, чтобы вы делали детей?готовочитать
Глава 121: Су Синчжу, ты за два года в Корее стала похожа на дерьмоготовочитать
Глава 122: Быстрее включите мою сону с «Пышными похоронами», чтобы поприветствовать сестру Синчжуготовочитать
Глава 123: Ранним утром большой и маленький аппетитно хрустят блинамиготовочитать
Глава 124: Наглые и бесстыжие, надо было назвать это «Сферой бесстыдства»!готовочитать
Глава 125: Чтобы жениться на ком-то, нужно сначала потанцевать с тёщей на площадиготовочитать
Глава 126: Набор резцов Шэнь Ци стоит больше 300 000?готовочитать
Глава 127: Шэнь Ци и есть Мастер, вот это талант...готовочитать
Глава 128: У наших машин больше цветов, и шины круглее, чем у китайскихготовочитать
Глава 129: Такое чувство, будто ты — родной сын дедушки и бабушкиготовочитать
Глава 130: Искусное чайное мастерство. Прекрати, а то скажут, что ты их копируешь!готовочитать
Глава 131: Дома я — хозяин, а Дива — просто кроликготовочитать
Глава 132: Взяв с собой старика и ребенка, едем на разборки на минивэне «Чанхэ»готовочитать
Глава 133: Надел маску, приехал на старом минивэне «Чанхэ». Ты что, банк грабить собрался?готовочитать
Глава 134: Клянусь похоронным венком, я точно не буду мешатьготовочитать
Глава 135: Одна палочка благовоний, и дым восходит к девяти небесам!готовочитать
Глава 136: Одного этого «Плача на семи заставах» достаточно, чтобы твоя дочь была недостойна Сяо Шэняготовочитать
Глава 137: Желтая пыль столбом, сияющий человек дрифтует на своем «Чанхэ»!готовочитать
Глава 138: Вожу я так себе, в тот момент запаниковал до чертиковготовочитать
Глава 139: Здравствуйте, я подозреваю, что меня пытались умышленно убитьготовочитать
Глава 140: Проверив запись с камеры, он увидел, как дракон утащил слонаготовочитать
Глава 141: Третья девушка самая красивая, но богач выбрал ту, что с большой грудьюготовочитать
Глава 142: История очень интересная, называется «Те годы, когда Сяокунь задувал лампы»готовочитать
Глава 143: Сон лечит толстых шелковичных червей, сестра Лили усердно трудится!готовочитать
Глава 144: Если сбор навоза считается оперой, то Шэнь Ци действительно на это способенготовочитать
Глава 145: В мире внезапно появилось множество змей, и все они зашипелиготовочитать
Глава 146: Если ты не сделаешь ваши отношения официальными, чем ты будешь его удерживать?готовочитать
Глава 147: Разве мы, настоящие мужчины, боимся женщин?готовочитать
Глава 148: Просто считай женщину своим боссомготовочитать
Глава 149: Появление главного подкаблучника Китаяготовочитать
Глава 150: Зятек, ты должен мне помочь, твой тесть сказал, что ты знаешь подход к женщинамготовочитать
Глава 151: Ли Хуаньсюнь до того стиснула щеки Сяокуня, что его лицо исказилосьготовочитать
Глава 152: Шэнь Ци не хватает только розовой юбочкиготовочитать
Глава 153: Сестренка, ну ты и сочинительница!готовочитать
Глава 154: Ни верха, ни низа, ни гибкости, да еще и срывы голосаготовочитать
Глава 155: Парень и девушка целуются в первый раз, и вдруг парень душит девушкуготовочитать
Глава 156: Почерк в том любовном письме был очень красивым, точно не моимготовочитать
Глава 157: Любит ли дедушка, продающий печёную батату, бабушку из закусочной?готовочитать
Глава 158: Острие против острия: физическая атака и магическая атакаготовочитать
Глава 159: Хочешь взглядом прервать мою печаль? Я просто не буду открывать глазаготовочитать
Глава 160: Я тренировался шестьдесят-семьдесят лет на протяжении двух жизней, так что ты… действительно переселенец!готовочитать
Глава 161: Оказывается, и Шэнь Ци, и Шэнь Сяокунь всё прекрасно понималиготовочитать
Глава 162: Настало время проверить, действительно ли Шэнь Ци — переселенецготовочитать
Глава 163: Быть альфонсом — это лишь прикрытие, моя настоящая цель — состариться вместе с нейготовочитать
Глава 164: Он выглядел таким несчастным, словно потерял миллионготовочитать
Глава 165: Женщины могут упорствовать в одном деле десятилетиямиготовочитать
Глава 166: Жарким летом нет ничего лучше шашлычков и пиваготовочитать
Глава 167: Бычий пенис, бараньи яички и прочее — мне это ни к чемуготовочитать
Глава 168: Он всего лишь пожарил шашлык и выпил немного пиваготовочитать
Глава 169: В этом безудержном веселье только Пак И Чен был чужимготовочитать
Глава 170: Ли Хуаньгэ меня не целует, а в контракте нет запрета на алкогольготовочитать
Глава 171: Вообще-то, я просто хотела послушать пение моего братца Циготовочитать
Глава 172: Ты не сильна в рэпе и песнях с воинственной ауройготовочитать
Глава 173: Мои шорты по акции «четыре плюс три», семь штук на неделюготовочитать
Глава 174: Чего ты так громко языком работаешь?!готовочитать
Глава 175: Улыбка до ушей и сверкающие белые зубыготовочитать
Глава 176: Сунь Цуйхуа, какой ты национальности?готовочитать
Глава 177: В решающий момент на помощь белому кролику приехали гости из Краснодараготовочитать
Глава 178: В одиночку против армии из десятков миллионов: битва сырных подкатовготовочитать
Глава 179: Смуглая кожа — это медаль за жизненные заслуги мужчиныготовочитать
Глава 180: Ты покупаешь столько кур и рыбы, твоя жена что, все это съест?готовочитать
Глава 181: Папочка, я помогу тебе выудить деньги у мамыготовочитать
Глава 182: Шесть больших котлов, невозмутимость и мастерствоготовочитать
Глава 183: Наивный и ясный взгляд, способный убитьготовочитать
Глава 184: План по выуживанию денегготовочитать
Глава 185: Шэнь Ци заболел? Пусть пьет больше горячей водыготовочитать
Глава 186: Хочу баранью ногу на пару, медвежью лапу на пару, олений хвост на пару, жареную утку...готовочитать
Глава 187: Так что же все-таки произошло прошлой ночью?готовочитать
Глава 188: Китайский альфонс против корейского короля поп-музыкиготовочитать
Глава 189: Твоя мама очень, очень сильно во мне нуждаетсяготовочитать
Глава 190: Ай-ай, кхытэё аму гокчон хачжи мараёготовочитать
Глава 191: Он не нуждается в деньгах, он просто жадныйготовочитать
Глава 192: А еще ты, должно быть, глава подпольной бандыготовочитать
Глава 193: Оказывается, все это время речь шла о баскетбольном матчеготовочитать
Глава 194: Читатели и зрители были бы намного счастливее, если бы не включали мозгготовочитать
Глава 195: Правильный выход для главного героя — появиться и переломить ход событийготовочитать
Глава 196: Если ты будешь так играть, это уже неинтересноготовочитать
Глава 197: Кроме меня, в этом мире есть и другие перерожденцыготовочитать
Глава 198: Все-таки Святой Сын фан-клуба Шэнь Ци — лучший!готовочитать
Глава 199: Тогда у меня больше нет ограничений, я готов включить читыготовочитать
Глава 200: Кантри — это кантри, рок — это рок, так что же такое кантри-рок?готовочитать
Глава 201: Метод пения для сердечно-легочной реанимации, до крайности примитивный «хола-бэй»готовочитать
Глава 202: Come On! Baby Go!готовочитать
Глава 203: Где упал, там и поднимайся, так что копай до концаготовочитать
Глава 204: Собака-режиссер уродлив, с виду нехороший человекготовочитать
Глава 205: Я хочу потереть тебе спинку и отправить Сяокуня погулятьготовочитать
Глава 206: Когда чувства глубоки, тело неподвластноготовочитать
Глава 207: Официальное начало столкновения двух поколений топ-дивготовочитать
Глава 208: Ли Хуаньгэ ощутила азарт битвыготовочитать
Глава 209: Бескрайний горизонт — моя любовь, откуда эта песня?готовочитать
Глава 210: У него было целых шесть способов определить спелость арбузаготовочитать
Глава 211: Перевернутый треугольник, широкие плечи, V-линия и узкая талияготовочитать
Глава 212: Друзья не должны ничего скрывать друг от друга, и в этом нет ничего плохого!готовочитать
Глава 213: Могущественный фан-клуб «Хуань-Ци» и его строгий уставготовочитать
Глава 214: Да здравствует Святое дитя фан-клуба «Хуань-Ци»! Вечного счастья и долголетия!готовочитать
Глава 215: Он — мужчина, достаточно сильный, чтобы привести Ли Хуаньгэ к успехуготовочитать
Глава 216: Тебя попросили продавать фрукты, а ты начал с того, что давишь на жалость?готовочитать
Глава 217: У желтой тележки нет колес, пойдет ли стример после эфира воровать собак по деревне?готовочитать
Глава 218: Ничто не может поколебать могучую волю попаданцаготовочитать
Глава 219: Я люблю жить за чужой счет, люблю плыть по течению, люблю заниматься домашними деламиготовочитать
Глава 220: Теперь я больше не смогу использовать уловки, чтобы выманивать деньги у твоей мамыготовочитать
Глава 221: Я продам тебе песни, ты же не посмеешь не заплатить, верно?готовочитать
Глава 222: Фу Цин сказала, что Чэнь Мунин старая и капризная. Хуаньгэ, будь же ты поумнее!готовочитать
Глава 223: Разве в индустрии развлечений есть хорошие люди? Хуаньгэ, будь же ты поумнее!готовочитать
Глава 224: Этот тренд в топе заставил попаданца почувствовать полное отчаяниеготовочитать
Глава 225: Семья для каждого уникальнаготовочитать
Глава 226: Если не будешь ложиться спать в девять, я тебя продамготовочитать
Глава 227: Возвращайся скорее, мне хочется грабить гробницыготовочитать
Глава 228: Наблюдательная группа соревнуется в красоте, а кто-то сбежал из сетевого дискаготовочитать
Глава 229: Триумфальное возвращение женщины-генерала, прямая трансляция начинаетсяготовочитать
Глава 230: Смелый только с домашними, а перед красивой девочкой робеешьготовочитать
Глава 231: Он с изяществом положил маленький чемодан в пустой большойготовочитать
Глава 232: Ты пришёл мне помочь? Ты мой супергеройготовочитать
Глава 233: Высокомерие, откровенное унижение и создание трудностейготовочитать
Глава 234: 200 юаней в неделю, он сможет прожить очень комфортноготовочитать
Глава 235: В первое же утро потратил 50 юаней, и он ещё говорит, что что-то провернёт?готовочитать
Глава 236: Сможешь съесть яичный блинчик версии «PRO MAX для богачей»?готовочитать
Глава 237: Если любишь кого-то, приготовь ему самый роскошный яичный блинчикготовочитать
Глава 238: Даже если ты приготовишь ей стельку, она съестготовочитать
Глава 239: Ли Хуаньгэ сказала, что я не могу позорить Китайготовочитать
Глава 240: Пойдём на гору ловить фазанов, зайцев и охотиться на кабановготовочитать
Глава 241: В корзину! Копай! Эта дикая трава — мочегонная!готовочитать
Глава 242: Пришли учиться или к столбу придираться?готовочитать
Глава 243: Ловить диких зайцев и фазанов, чтобы кормить их этими травамиготовочитать
Глава 244: Трое взрослых и трое детей пускают слюни, а мы, извините, объелисьготовочитать
Глава 245: Ли Хуаньгэ может съесть целую миску моего острого шинкованного картофеляготовочитать
Глава 246: Перерожденец — воистину любимчик небесготовочитать
Глава 247: Убийственный характер святого дитя — весь в Шэнь Циготовочитать
Глава 248: Я — приемный ребенокготовочитать
Глава 249: Какой домохозяин умеет чинить экскаваторы?готовочитать
Глава 250: В стране бака все любят есть мозаикуготовочитать
Глава 251: Дальнейшие расспросы — это уже немного бесстыдство, а?готовочитать
Глава 252: Всю рыбу — вам, и трехколесный велосипед тоже забирайтеготовочитать
Глава 253: Почему ты украл наши яичные блинчики, пока нас не было?готовочитать
Глава 254: Такой маленький, а уже умеет заботиться о женщинах. Сяокунь — настоящий мужчинаготовочитать
Глава 255: Мия, Рюсуй, идите есть! Вкусная жареная рыба!готовочитать
Глава 256: Ничего не скажу и не сделаю, но потом обязательно его похвалюготовочитать
Глава 257: Ке-ке-ке-ке-ке-ке-ке-ке-ке-ке-кеготовочитать
Глава 258: Когда на добро отвечают злом, тебе ведь неприятно?готовочитать
Глава 259: Я могу прыгать до самого утра, когда мы будем есть наш завтрак за 198готовочитать
Глава 260: Ты видишь только страдания своего ребёнка, но не чужогоготовочитать
Глава 261: Слова Рюсуй меня успокоилиготовочитать
Глава 262: Мы — слабая семья, я прошу, чтобы Сяокунь пробежал на 30 метров меньшеготовочитать
Глава 263: Разве не говорилось о скорости ветра? И где этот ветер?готовочитать
Глава 264: Дядя Чэнь Гуаньси растрогался до слезготовочитать
Глава 265: Награда за первое место — большая свиная рулька, за второе — маленькаяготовочитать
Глава 266: Я покажу тебе игру, в которую часто играл в детствеготовочитать
Глава 267: Наконец-то нашел, что взорвать, но почему-то стало противноготовочитать
Глава 268: Ведущий на свадьбе? В «Пышных похоронах» и «Плаче на семи заставах» он действительно профессионалготовочитать
Глава 269: Мать честная! Он и вправду умеет!готовочитать
Глава 270: Все потрясения жизни — за один разготовочитать
Глава 271: Вы не встречали такого гения, как Шэнь Ци, так что я вас не винюготовочитать
Глава 272: Его отец нес карпа, свинину в соевом соусе, фрикадельки «Четыре радости» и большую свиную рулькуготовочитать
Глава 273: Эти две девчонки определенно одного уровня с Шэнь Сяокунемготовочитать
Глава 274: Эти две свиные рульки выглядят слишком торжественно, не так ли?готовочитать
Глава 275: Можешь управлять небом и землей, но не тем, как другие гадят и пердятготовочитать
Глава 276: Рэп! Они точно будут читать рэп!готовочитать
Глава 277: Слушайся маму, быстрее расти, ангельская магия, теплая и добраяготовочитать
Глава 278: Сяокунь, поздравляю, ты научился отвечать на опережениеготовочитать
Глава 279: Хоть и из такой глуши, как Комура, но очень умныеготовочитать
Глава 280: Как мы, принимающая сторона, можем вести себя по-особенному?готовочитать
Глава 281: Индустрия развлечений в упадке, хороших музыкальных шоу попросту нетготовочитать
Глава 282: Он досконально разобрался в негласных правилах индустрии развлеченийготовочитать
Глава 283: За вклад тоже нужно платить, я же не настолько великготовочитать
Глава 284: Не обращай внимания на напарника по игре, следи за теми двумя девочками королевского уровняготовочитать
Глава 285: Я играть не буду, если только каждый не даст мне по 50 юанейготовочитать
Глава 286: Получил выгоду и прикидываешься невинным, ну ты и умник, Шэнь Циготовочитать
Глава 287: Оседлав мой любимый электрический трицикл, он никогда не попадает в пробкиготовочитать
Глава 288: Так значит, ты совсем не умеешь ловить на спиннинг?готовочитать
Глава 289: Верхоглядка ловит верхоглядку, и он сам улыбается до ушейготовочитать
Глава 290: У этой реки определенно есть своя историяготовочитать
Глава 291: Ты что, забыл, как вы в одиночку сожрали рульку?готовочитать
Глава 292: Условия скромные, так что обойдемся этимготовочитать
Глава 293: Под такой аромат рыбы нужно съесть пару мисок рисаготовочитать
Глава 294: Наша игра не имеет ни малейшего отношения к заданию съемочной группыготовочитать
Глава 295: Даже если небо на землю упадет, деньги не вернуготовочитать
Глава 296: Вопрос, на который нет ответа ни в «правде», ни в «действии»готовочитать
Глава 297: Если бы у сидения на шее был срок, я бы хотел сидеть до самой смерти!!!готовочитать
Глава 298: Когда история любви единственная, она — самая глубокаяготовочитать
Глава 299: Годы сшивают дни, и взгляд растекается Млечным Путемготовочитать
Глава 300: Если любовь вечна, к чему быть вместе день и ночь?готовочитать
Глава 301: Папа, я только что почувствовал укол совестиготовочитать
Глава 302: Результаты многократных исследований по отрезанию четырех лапок жабыготовочитать
Глава 303: Вонючий мужик, я тоже по тебе соскучиласьготовочитать
Глава 304: Возмутительно умён, свиная ножка номер четыре будет моейготовочитать
Глава 305: Мунхон, пробуждает рентгеновское зрение, контратакует и оказывается одержимготовочитать
Глава 306: Хинами Кунай, пожалуйста, не дай себя очернитьготовочитать
Глава 307: Мы хотим обменять две наши свиные рульки на вашу рульку под номером 16готовочитать
Глава 308: Когда игра начнется, союзы не запрещены!готовочитать
Глава 309: Вальяжно уселся на самом видном местеготовочитать
Глава 310: Дьявольски умная Комура Рухоготовочитать
Глава 311: Боевая мощь 28 гонится за боевой мощью 29?готовочитать
Глава 312: У «Пумы» живот внизу, у «Тигр-прыга» — наверхуготовочитать
Глава 313: Трудолюбие и скромность — прекрасные традиционные добродетели нашего китайского народаготовочитать
Глава 314: Если Шэнь Ци поёт весёлую «Бей обезьяну», значит, ситуация оптимистичнаяготовочитать
Глава 315: Шэнь Сяокуня нет в точке возрождения, но главное, что там есть свиные рулькиготовочитать
Глава 316: Главное — обменять кунжутное семечко на арбузготовочитать
Глава 317: Ты серьезно? Совсем страх потерял?готовочитать
Глава 318: Спасибо, что дала мне почувствовать себя частью игрыготовочитать
Глава 319: В этом плане Шэнь Ци был лучше всехготовочитать
Глава 320: Кажется, атмосфера игры измениласьготовочитать
Глава 321: Кажется, я могу согнуть 80-килограммовый эспандер только один разготовочитать
Глава 322: Поэтому мы должны разделить выигранные свиные рулькиготовочитать
Глава 323: Да кто в этом мире достоин того, чтобы я стал его фанатом?готовочитать
Глава 324: У этой парочки такие схожие взгляды, было бы преступлением против небес, если бы они не сошлисьготовочитать
Глава 325: Я хочу, как мама, сменить гражданство! Я хочу быть китайцем!готовочитать
Глава 326: В китайской музыке он бог, кто не угостит Шэнь Ци сигаретойготовочитать
Глава 327: Просто одно лицо, высокая версия Ли Хуаньгэ с волосатыми ногамиготовочитать
Глава 328: Я никогда не говорила, но на самом деле она мой кумирготовочитать
Глава 329: А я все-таки люблю смотреть, как красотки-наблюдательницы грызутсяготовочитать
Глава 330: Смысл шведского стола в том, чтобы и на входе, и на выходе держаться за стенкуготовочитать
Глава 331: Такой искренний человек, как Шэнь Ци, просто остаётся собойготовочитать
Глава 332: Весна, лето, осень, зима — какой из них ты выберешь как лишний?готовочитать
Глава 333: Моя философия воспитания проста — я просто хочу, чтобы ты был счастливготовочитать
Глава 334: Всего лишь поворот — и идеальное перевоплощение за одно мгновениеготовочитать
Глава 335: Золотистый цвет и приятный запах денегготовочитать
Глава 336: Мне нужно подробно поговорить с твоей мамой, отчитатьсяготовочитать
Глава 337: Значит ли это, что я больше не смогу жить в большой вилле и сидеть на шее?готовочитать
Глава 338: Собака-режиссёр наносит визит, угощаем его «Медной Гуаньинь»готовочитать
Глава 339: Этот исторический момент стоит отметить, нужно выпитьготовочитать
Глава 340: Всё ещё с детьми, но теперь — всей странойготовочитать
Глава 341: Суть принципа «полусахарной любви»готовочитать
Глава 342: Это игра для мужчин, игра для сильныхготовочитать
Глава 343: Ты смеешь говорить, что цикады и их личинки невкусные?готовочитать
Глава 344: Умереть с голоду или съесть коровий навоз — что выберешь ты?готовочитать
Глава 345: Если мы будем так отсиживаться, твоя мама, боюсь, потеряет лицоготовочитать
Глава 346: Такое чёрное... неужели труп дикаря?готовочитать
Глава 347: Нож из клыка не только острый, но и символизирует силу и мужествоготовочитать
Глава 348: Зачем собирать мусор даже во время выживания на острове?готовочитать
Глава 349: Моя семья поймала крабов, разве не чудо?готовочитать
Глава 350: Разведение огня трением в стиле ирокезовготовочитать
Глава 351: Мастерство морального шантажа передается по наследствуготовочитать
Глава 352: Готовь сани летом, или рождение идеального убежищаготовочитать
Глава 353: Выживание на острове — не повод забывать о сбалансированном питании?готовочитать
Глава 354: Он, должно быть, ловит угря. Там водятся угриготовочитать
Глава 355: Эта несносная женщина снова готовит свой коронный ударготовочитать
Глава 356: Они освежевали кролика!готовочитать
Глава 357: На пляжное барбекю под луной являются незваные гостиготовочитать
Глава 358: Еда, приготовленная честными людьми, только для честных людейготовочитать
Глава 359: Если мне будет плохо, то и вам хорошо не будетготовочитать
Глава 360: Дети есть дети, они не должны голодатьготовочитать
Глава 361: Если следующее поколение Китая будет таким же, как Шэнь Сяокунь, не завоюют ли они вселенную?готовочитать
Глава 362: Воспитание и богатство действительно не связаныготовочитать
Глава 363: Готовь сани летом — маловероятное событие действительно произошлоготовочитать
Глава 364: Ого, все здесь? Меня ждете?готовочитать
Глава 365: В детстве, порезавшись, просто присыпал рану землей, чтобы остановить кровьготовочитать
Глава 366: Это просто мой характер, я люблю доводить дела до концаготовочитать
Глава 367: Если ты сделаешь меня знаменитым и поможешь заработать, ты будешь мне отцомготовочитать
Глава 368: Огромное запустение, ощущаемое среди бескрайней зелениготовочитать
Глава 369: Настоятельно требуем, чтобы Шэнь Ци дал сольный концерт как обычный человекготовочитать
Глава 370: Он определенно сможет вызвать мощный селевой поток в шоу-бизнесеготовочитать
Глава 371: Кто сказал, что нельзя быть певцом, не зная нотной грамоты?готовочитать
Глава 372: В группе все мои братья и сестры, прошедшие через жизнь и смертьготовочитать
Глава 373: В темных очках, маске и на «Сантане» — ты точно приехал похищать детейготовочитать
Глава 374: Сяокуня привели в детский сад, родители сошли с умаготовочитать
Глава 375: Ты хочешь сделать из моей дочери невесту для Сяокуня?готовочитать
Глава 376: И пол-утра не прошло, а он уже перескочил через класс?готовочитать
Глава 377: Короткие и легкие для чтения фразы, особенно удобные для просвещенияготовочитать
Глава 378: В этот момент ей показалось, что Шэнь Ци сияетготовочитать
Глава 379: Почему мне вдруг показалось, что я его недостойна?готовочитать
Глава 380: У тебя что, мозги на солнце расплавились?готовочитать
Глава 381: Будет ли шанс снова увидеть эту пару отца и сына в сети?готовочитать
Глава 382: Горы высоки, пути далеки, ещё увидимсяготовочитать
Глава 383: Кажется, все разговоры были только о моём папеготовочитать
Глава 384: Уже полдесятого, если ты не ляжешь, как мне «грабить гробницы»?готовочитать
Глава 385: Я награжу тебя ещё раз. — Нет, нет, правда, не надоготовочитать
Глава 386: Кроме Ли Хуаньгэ, все ваши бабыготовочитать
Глава 387: Чьи произведения могут быть включены в школьные учебники по литературе?готовочитать
Глава 388: Цуйхуа, а может, вам всем перейти в «Хуаньгэ Энтертейнмент»?готовочитать
Глава 389: О «потоке эмоций» и «потоке сожалений» в коротких дорамахготовочитать
Глава 390: Я знаю, ты хочешь отправить туда людей для прямой трансляцииготовочитать
Глава 391: Этот Шэнь Ци кажется несерьезным, но на самом деле он полон интригготовочитать
Глава 392: Раз ты такой эксперт, может, пойдешь работать в компанию моей мамы?готовочитать
Глава 393: Мне очень жаль, что заставил вас троих приехать зряготовочитать
Глава 394: Ни слова не сказал, только смотрел шоу, а у тебя во рту пересохло?готовочитать
Глава 395: Как он с такой легкостью уделал гигантов капиталаготовочитать
Глава 396: Господин Шэнь не ведёт переговоры, он воюетготовочитать
Глава 397: Я правда не знаю, какими должны быть ставки в таких делахготовочитать
Глава 398: Кто в компании не знает, что наш папа-босс — скорострел?готовочитать
Глава 399: Об этом нужно говорить, когда Шэнь Ци будет в хорошем настроении после расхищения гробницготовочитать
Глава 400: Ретро-диско, вот это настоящая музыкаготовочитать
Глава 401: Он даже экскаватор починить может, не странно, что и рисовать умеетготовочитать
Глава 402: У меня лишь одно требование: я не буду раздеваться для позированияготовочитать
Глава 403: Лю Янь, Фань Цзянь, Лян Бинь, Бай Цинхэ, Фань Сычжэ, Чаочаоготовочитать
Глава 404: Рисуйте, чтобы арестовать. Я во всём признаюсь!готовочитать
Глава 405: Если бы только папой Фань Сычжэ был Шэнь Циготовочитать
Глава 406: Заказать песню? Какую песню? Я заказываю Ли Хуаньгэ!готовочитать
Глава 407: На овощном рынке образовалось немало парочекготовочитать
Глава 408: Хун Тао может прийти, но Фань Сянь обязан!готовочитать
Глава 409: Я ни одного из этих людей не знаю!готовочитать
Глава 410: Ты, взрослый мужик, и вдруг поёшь дельфиньим писком?!готовочитать
Глава 411: Песня для меня, но спетая не моим голосом?готовочитать
Глава 412: Любовь-морковь, сплошные слюни, бабские и мелочные песенкиготовочитать
Глава 413: Счастливые времена (и Хуаньгэ) всегда мимолётныготовочитать
Глава 414: Расхищение гробниц незаконно, так что ведите себя приличноготовочитать
Глава 415: Выбрать все песни автора по имени «Повар дерьма за кулисами»готовочитать
Глава 416: Сяокунь, твоя песня вошла в сотню лучшихготовочитать
Глава 417: У той банды разбойников в масках были 40-метровые мечиготовочитать
Глава 418: Неужели Шэнь Ци что-то знает?готовочитать
Глава 419: Сяо Чжэ — это А Чжэ, а А Чжэ — это Сычжэготовочитать
Глава 420: Позволить ребёнку задушить старушку — гениальный ходготовочитать
Глава 421: Монополизировать все десять рекомендованных песен?готовочитать
Глава 422: За кулисами я всегда главныйготовочитать
Глава 423: Все говорят, что Ли Хуаньгэ подражает Чэнь Мунинготовочитать
Глава 424: Давай выкроим время и решим вопрос с детьми, сватготовочитать
Глава 425: Запах заговора сочится прямо с экранаготовочитать
Глава 426: Информационная война и изменившие тактику самосохранения звёздыготовочитать
Глава 427: Ужасающее личное обаяние Шэнь Циготовочитать
Глава 428: Самая совершенная версия, чего мне бояться?готовочитать
Глава 429: Отличника обвинили в списывании у середнячка?готовочитать
Глава 430: Ли Хуаньгэ властно защищает мужа, а ты, Шэнь Ци, еще и недоволен?готовочитать
Глава 431: «Карта рек и гор» от Легенды Феникса, четверка Чан Фэна в шокеготовочитать
Глава 432: Линхуа беззастенчиво отлынивает и заставляет петь телохранителяготовочитать
Глава 433: Мой совет — плыви по течению вместе со мнойготовочитать
Глава 434: Цэнь И вкалывает за гроши, Линхуа сачкует за миллионыготовочитать
Глава 435: Не могу уснуть, в голове сплошные «о-хо-хо» и маленькие цзяншиготовочитать
Глава 436: Битва за обожествление Короля сцены Цзи после многих лет борьбыготовочитать
Глава 437: У вас хитрость уже из головы лезетготовочитать
Глава 438: Сила Ван Течжу — в его простотеготовочитать
Глава 439: Что такое головной голос и придыхание? Что такое грудо-головной резонанс?готовочитать
Глава 440: Как думаешь, получится, если Шэнь Ци будет ведущим в маске?готовочитать
Глава 441: Две недели — это 360 градусов всесторонней мощиготовочитать
Глава 442: Мне не нужен женоподобный хлюпик, тощий как богомолготовочитать
Глава 443: Хуаньсюнь любит электронную музыку, а я как раз принц электроникиготовочитать
Глава 444: Очаровательная и соблазнительная, но в то же время невинная и милаяготовочитать
Глава 445: И правда, зять любит меня больше всехготовочитать
Глава 446: Если бы не Течжу, все бы сошли за великих литераторовготовочитать
Глава 447: Она хочет не просто равенства? Она хочет доминировать?готовочитать
Глава 448: Хоть я и люблю Шэнь Ци, но это не мешает тебе раскатывать губуготовочитать
Глава 449: Цзин Жуйхун — старый хрыч, а Пак И Чен — предательготовочитать
Глава 450: Два акростиха и ночь мученийготовочитать
Глава 451: Матерь божья! Еще и перевернутые акростихи?готовочитать
Глава 452: Шокирующее объяснение стиха Ван Течжу потрясло весь интернетготовочитать
Глава 453: Нарисованный тобой цветными карандашами портрет укралиготовочитать
Глава 454: Цуйхуа, Цуйхуа, я люблю тебя, как мышка любит рисготовочитать
Глава 455: Впечатления от песни «Клятва персикового цвета» и мысли о Ли Хуаньгэготовочитать
Глава 456: Встретив такого, как Шэнь Ци, я бы потеряла головуготовочитать
Глава 457: Мое обсессивно-компульсивное расстройство становится все серьезнееготовочитать
Глава 458: Сколько выйдет, зависит от того, сколько съел и как переварилготовочитать
Глава 459: Я Сяокунь, Шэнь Ци какаетготовочитать
Глава 460: Грустная песня о любви превратилась в песню о едеготовочитать
Глава 461: Пойду домой посмотреть на ходы Шэнь Циготовочитать
Глава 462: Тогда у меня тоже есть способ заставить «Красную актрису» победитьготовочитать
Глава 463: Роковой вопрос, стоивший Шэнь Ци жизниготовочитать
Глава 464: «Маленькая Ли Хуаньгэ», не оправдывающая своего имени, ты просто обязана ошибиться!готовочитать
Глава 465: В этом мире всё-таки нет машины времениготовочитать
Глава 466: Шэнь Ци никогда не называет меня братом, неужели его телефон украли?готовочитать
Глава 467: Только потому, что ты подкаблучник, ты готов пожертвовать мной?готовочитать
Глава 468: Кинодива умна и сильна, но до смешного прямолинейнаготовочитать
Глава 469: Сценарий, который точно выстрелит, и разница не в мелочахготовочитать
Глава 470: В пылу страсти ты выкрикнула имя Шэнь Циготовочитать
Глава 471: Я сделаю ход, и его мать пожалеет, что родила егоготовочитать
Глава 472: Ветер искривил губы, но в сердце давно пророс ядовитый плющготовочитать
Глава 473: Диалоги детей и впрямь были шокирующимиготовочитать
Глава 474: Я докажу, что мой отец и не удостоил бы их плагиатомготовочитать
Глава 475: Гули Начжа разве не актриса?готовочитать
Глава 476: Не волнуйся, Сяокунь — боец по натуреготовочитать
Глава 477: Изучать сильные стороны варваров, чтобы ими же их и одолеть; отплатить той же монетойготовочитать
Глава 478: Раз уж родились Цзин Вэй и Цзин И, зачем было рождаться и святому дитя Сяокуню?готовочитать
Глава 479: Это точно не дешёвая уловка, потому что цзянши не становятся на колениготовочитать
Глава 480: Не быть вторым Шэнь Ци, а быть первым Шэнь Сяокунемготовочитать
Глава 481: Создать бы новый аккаунт и отдать на воспитание Шэнь Циготовочитать
Глава 482: Посторонним вход воспрещен, перед выступлением не видеть даже Чэнь Мунинготовочитать
Глава 483: Дерзкое предложение, начало пути властного Шэнь Циготовочитать
Глава 484: На этот раз на сцене буду стоять яготовочитать
Глава 485: Он на сцене — все равно что яготовочитать
Глава 486: Кто же все-таки выйдет на сцену последним?готовочитать
Глава 487: Луна в небе, мысль в сердце, ты вечно рядом со мнойготовочитать
Глава 488: Теперь полюбил! Очень, очень сильно!готовочитать
Глава 489: Еще не вступил в должность, а уже применяешь на мне свои интриги?готовочитать
Глава 490: Работать на два фронта, двусторонний подходготовочитать
Глава 491: Шэнь Ци смог прийти только благодаря любвиготовочитать
Глава 492: Среди авторов песен мало хороших людейготовочитать
Глава 493: Вы не заметили, что У Сяофань и Ли Хуаньсюнь отлично смотрятся вместе?готовочитать
Глава 494: Воробей на орла: замах есть, а удара нетготовочитать
Глава 495: Прошу прощения, вчера на тренировке подвернул ногуготовочитать
Глава 496: Искусство быть человеком и искусство говорить в мире шоу-бизнесаготовочитать
Глава 497: Я скажу, что украл десять песен, вы поверите?готовочитать
Глава 498: Кто плохо обойдется с моим братом, тому несдоброватьготовочитать
Глава 499: Хоть я и простой работяга, но я умею быть благодарнымготовочитать
Глава 500: В такой важный момент он решил... дать рекламу?готовочитать
Глава 501: Я управляю Хуаньгэ Энтертейнмент уже два дняготовочитать
Глава 502: Мои умения и способности просто бесятготовочитать
Глава 503: Не в обиду, но вы все недальновидныготовочитать
Глава 504: Десять официальных интервьюеров, четыре финальных интервьюераготовочитать
Глава 505: Сезон найма в Хуаньгэ Энтертейнмент: «Голос Китая»готовочитать
Глава 506: Разве не достаточно просто принять Шэнь Ци в Китайскую ассоциацию авторов песен?готовочитать
Глава 507: Ни черта вы не смыслите, поумнейте уже!готовочитать
Глава 508: У Лю Янь было много ключиков, но в итоге родился только одинготовочитать
Глава 509: Какой же я невинный, Ли Хуаньгэ крупно повезлоготовочитать
Глава 510: Либо пан, либо пропал, и плевать мне на статус кинодивы!готовочитать
Глава 511: Исключите Чан Фэна и остальных, и я сразу вступлюготовочитать
Глава 512: Большой Осьминог делает смелую ставку на Ван Течжуготовочитать
Глава 513: А не сам ли Шэнь Ци этот Большой Осьминог?готовочитать
Глава 514: Мне кажется, в том, чтобы меня заблокировать, не так уж много смыслаготовочитать
Глава 515: Осьминог? Это тот, которого жарят на тэппане и едят все подряд?готовочитать
Глава 516: Советую тебе лежать дома и плыть по течению, а Шэнь Ци пусть вкалывает как волготовочитать
Глава 517: Хорошо, хорошо, значит, все плюшки опять достанутся чужим, да?готовочитать
Глава 518: Неужели проанализировали и Комуру Исодзи, и тестя с тещей?готовочитать
Глава 519: Две покойницы, одна пострадавшая и могучий Комураготовочитать
Глава 520: Ван Течжу, мужчина, известный певец, великий поэтготовочитать
Глава 521: Индустрия развлечений Китая должна принадлежать Ли Хуаньгэготовочитать
Глава 522: Вы неправильно поняли, Бай Цинхэ взяли, потому что она работает бесплатноготовочитать
Глава 523: Ли Хуаньсюнь и У Сяофань вместе?готовочитать
Глава 524: Десятый официальный интервьюер — это Электро-Осьминог!готовочитать
Глава 525: Не люблю несовершеннолетних, люблю только тебяготовочитать
Глава 526: В этой главе вы почувствуете, что с сестрой Чэнь что-то не такготовочитать
Глава 527: Вы должны ругать меня до начала прямого эфираготовочитать
Глава 528: Шэнь Ци и вправду храбрец, прошелся по всем подрядготовочитать
Глава 529: Ваша угадывающая комиссия настолько непрофессиональна?готовочитать
Глава 530: Не может быть? Не может быть, не может быть?готовочитать
Глава 531: Если так пойдет и дальше, количество певцов выйдет из-под контроляготовочитать
Глава 532: Большой Электрический Угорь снова взялся за своеготовочитать
Глава 533: Как же гладко У Сяофань называет его братомготовочитать
Глава 534: Когда на плите нет котла, закипать могут интригиготовочитать
Глава 535: Впадинка и выступ — это любовь, а много выступов — страстьготовочитать
Глава 536: Шэнь Ци отказывается от этой огромной волны популярности?готовочитать
Глава 537: Что, если бы ты узнал, что твоя мама завела себе твинка?готовочитать
Глава 538: Единственная моя польза — помогать тебе ругать Большого Электрического Угряготовочитать
Глава 539: Пришло время сражаться за китайскую эстраду!готовочитать
Глава 540: Идея взрывного музшоу и терзания китайских певцовготовочитать
Глава 541: Так или иначе, нужно посмотреть на этот переворот и контратакуготовочитать
Глава 542: Лицо безмятежно, сердце спокойноготовочитать
Глава 543: Ты тоже богач, ты станешь плохим?готовочитать
Глава 544: Жена у меня властная, это дело я беру на себяготовочитать
Глава 545: Бай Цинхэ спокойно поведала о том душераздирающем прошломготовочитать
Глава 546: Шэнь Ци, прости, я проклял твою бабушкуготовочитать
Глава 547: Не я тебя уничтожил, ты сам себя уничтожилготовочитать
Глава 548: Ущерб может и не велик, но унижение максимальноеготовочитать
Глава 549: Разве человеческий слух может деградировать?готовочитать
Глава 550: Полные жажды победы, даже немного по-детскиготовочитать
(общая стоимость подписки: 0, вы покупаете 0 глав)


    (выбрать все)

Обсуждение:

Всего комментариев: 1
#
Прочитав описание, я задался вопросом, действительно ли у героев с моралью всё так плохо, и да, всё очень плохо.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь
Оценки людей
40 5
2 4
1 3
1 2
Перевод
Состояние перевода:
В работе
Перевод:
текст с китайского на русский
Создан:
19 апр. 2026 г., владелец: bledman (карма: 86, блог: 0)
Модерация:
20 апр. 2026 г., 0:49 (одобрена)
В закладках:
443 чел. (в избранном - 20)
Просмотров:
49 223
Средний размер глав:
7 436 символов / 4.13 страниц
Размер перевода:
550 глав / 2 273 страниц
Права доступа:
Написать жалобу на проект
Информация по подписке
Цена за главу:
6
Абонемент:
10 глав за 55 RC
25 глав за 125 RC
50 глав за 200 RC