Глава 13. Тренировка у моря
Дорсетшир. Прибрежный домик в поместье Ньюта.
Предрассветные минуты — самое глухое и беспросветное время, когда мир замирает в ожидании первого луча. Именно в этот миг Тео открыл глаза.
Он проворно соскочил с кровати и в мгновение ока облачился в мантию. Не тратя времени на двери, он выпрыгнул в распахнутое окно и мягко коснулся земли. Двигаясь с грацией и бесшумностью лесного кота, юноша устремился прямиком к побережью.
За неделю жизни в поместье он изучил тропу от дома до пляжа настолько хорошо, что мог бы пробежать по ней с закрытыми глазами.
Тео пронесся по песку подобно порыву ветра. Сильный толчок — и вот он уже взмыл в воздух, точно чайка, расправившая крылья, чтобы через секунду невесомо опуститься на вершину самого высокого и массивного прибрежного утеса.
Тут же он скрестил ноги, погружаясь в медитацию. Переход от стремительного движения к абсолютному покою был мгновенным: Тео замер, подобно незыблемой горной вершине. Его веки сомкнулись, грудь мерно вздымалась, а губы выпустили длинную струю отработанного воздуха — мутной «ци», накопившейся за ночь.
Могучая волна с грохотом обрушилась на утес, рассыпаясь мириадами соленых брызг. Но если океан не мог сокрушить камень, то пошатнуть волю человека ему было и вовсе не под силу.
На иссиня-черном горизонте забрезжила едва заметная полоска бледно-голубого света. Не успела лазурь окрасить водную гладь, как над краем мира робко показалась алая кромка зари.
Тео чутко уловил едва уловимое изменение температуры. Его глаза распахнулись, впиваясь взглядом в огненное зарево. Алый свет разливался всё шире, становясь нестерпимо ярким.
Только в этот миг он начал глубокий вдох. Все мысли в его голове были вытеснены образом новорожденного солнца. Вдох длился бесконечно долго — больше двух минут. Тело Тео словно раздувалось изнутри, будто кто-то наложил на него заклятие раздувания.
Это был «Метод Возвращения Солнца и Луны к Истоку» — часть великого пути Золотой Дань Боевого Пути, предназначенная для сбора эссенции светил.
По заветам древних, нужно было сесть на землю еще до рассвета, выдохнуть застоявшуюся за время сна «мутную ци» и затаить дыхание в ожидании солнца. А когда светило покажется, следовало немедленно начать вбирать в себя первородную энергию утра. Этот простой цикл вдоха и выдоха не только наполнял силой, но и очищал тело от всякого сора.
Сейчас Тео напоминал туго натянутый воздушный шар — казалось, тронь его пальцем, и он взлетит в небеса.
— Фу-у-ух... — вырвалось у него.
Набрав полную грудь воздуха, он начал медленно выдыхать. Его горло словно превратилось в мощный горн; пустой, гулкий звук многократно усиливался, напоминая рык разъяренного тигра. Этот рокот был настолько громким, что на мгновение заглушил даже неумолчный грохот прибоя.
Очередной вал обрушился на берег, но выдох Тео стал для него непреодолимым щитом, буквально рассекая толщу воды надвое.
— Ха!
Завершив упражнение, он уперся ладонями в камень и мощным толчком перемахнул на песок. Ловко цепляясь за выступы скалы, Тео в несколько прыжков взобрался на самый верх утеса.
— Хм? — Тео обернулся, глядя на массивный валун у края обрыва. У него возникло мимолетное чувство, будто кто-то пристально наблюдает за ним, но ощущение исчезло так же быстро, как и появилось.
Отбросив лишние мысли и насвистывая под нос веселый мотивчик, он легким бегом направился в сторону поместья, над которым вдали уже вились тонкие струйки дыма из кухонных труб.
У того самого валуна на краю пропасти начал медленно проявляться силуэт старика, чье лицо в последнее время частенько искажала гримаса головной боли.
Дамблдор проводил взглядом удаляющуюся фигуру юноши и устало потер виски.
«Никак не могу разгадать его! Почему я не чувствую ни единого колебания магии? Неужели он и впрямь друид? И способен творить чудеса без палочки?» — Дамблдор нахмурился. — «Нет, я обязан испытать его еще раз. Человек, лишенный магического фона, но обладающий такой сокрушительной мощью... это слишком опасно».
Появление Тео перевернуло все представления директора о мироустройстве. Раньше мир был прост и делился на две категории. К первой относились волшебники, способные творить немыслимое с точки зрения магглов. Ко второй — сами магглы, чьи технологии порой казались магам забавными или странными.
Тео же был «третьим видом». Он не опирался на магию, но совершал вещи, граничащие с невозможным. В глазах Дамблдора уровень его потенциальной угрозы был лишь немногим ниже, чем у затаившегося в тени Волан-де-Морта.
И пускай сейчас Тео казался совершенно безобидным и даже помогал Ньюту скрасить старость, кто знает, что щелкнет в его голове завтра? С такой силой он мог бы перевернуть магический мир с ног на голову.
«Что ж, напишу-ка я письмо Ньюту. У Тео, кажется, до сих пор нет волшебной палочки? Вот на этом мы его и проверим — узнаем, владеет ли он истинной магией или нет».
Приняв решение, Дамблдор словно подернулся дымкой, его фигура исказилась, и с сухим резким хлопком он исчез.
---
Поместье Ньюта было не просто домом, а настоящим заповедником.
За прошедшую неделю Тео, вооружившись знаменитым трудом «Фантастические твари и где они обитают», успел познакомиться почти со всеми обитателями этого места. Территория была разбита на зоны, имитирующие естественную среду обитания существ из самых разных уголков земного шара.
Ближе всего к дому располагалась бамбуковая роща. Здесь, в тени высоких стеблей, обитали оккамии, фвуперы, лечурки и камуфлори.
Миновав извилистую тропинку среди бамбука, Тео вышел к самому особняку — величественному зданию в классическом английском стиле.
— Спелый тыква — большой-большой! Ножик взяли — хоп, пополам! Тебе половина... ему половина... Ты не хочешь? Он не берет? Ну и ладно, никому не дам!
Ньют старательно выписывал круги руками на площадке перед домом, отрабатывая движения тайцзицюань. Рядом, чуть суетливо, за ним пыталась повторять Тина, его супруга.
Тина в свое время служила аврором в Штатах. В представлении Тео авроры были кем-то вроде сотрудников Отдела регулирования магических популяций и контроля над ними, только чуть более выносливыми в бою.
(Отдел регулирования: «Ну вот, теперь я — мерило боевой мощи... приехали!»)
Поскольку Ньют никак не мог запомнить классические названия двадцати четырех форм стиля Хун-юань, Тео пришлось придумать для него эту незамысловатую присказку про тыкву.
Дождавшись, пока Ньют закончит комплекс и вернется в исходную стойку, Тео негромко окликнул его:
— Доброе утро! Ну как ощущения? Есть эффект?
Ньют и Тина переглянулись и счастливо улыбнулись.
— Боевые искусства — это нечто невероятное! — Ньют восторженно кивнул. — Я и впрямь чувствую себя куда бодрее, чем до того, как начал осваивать тайцзи.
— В боевых искусствах главное — упорство. Только регулярность принесет плоды, — Тео ободряюще похлопал Ньюта по плечу. — Как только заучишь движения до автоматизма, я обучу тебя синьфа. С внутренней техникой прогресс пойдет куда быстрее.
Хлоп!
С этим звуком перед ними возник домовый эльф. Крошечное существо с длинным носом, выпуклыми глазами и огромными ушами-крыльями низко склонилось в поклоне.
— Глубокоуважаемый хозяин! Глубокоуважаемая хозяйка! Глубокоуважаемый господин Тео! Завтрак подан и ждет вас!
http://tl.rulate.ru/book/178384/16256997
Готово: