Готовый перевод Dragon Ball: Superman - The Westward Saga / Драконий жемчуг: Супермен — сага «На Запад»: Глава 3

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Первой мыслью после пробуждения стал вопрос, кто же привёз его в больницу.

Забинтованный и обмазанный мазями, он едва мог пошевелиться. Но, наверное, стоило просто радоваться тому, что он остался жив. Несколько минут он смотрел в потолок, а затем перевёл взгляд на окно, выходящее на центр Смолвиля. Насколько вообще в Смолвиле мог быть «центр».

Мыслями он вернулся к роботу, шаг за шагом заново переживая их схватку, и внезапно почувствовал, как напряжение отпускает. Он проиграл, и это задевало за живое, но само осознание того, что он смог так отчаянно сражаться, пусть и потерпел неудачу, и что противник будет ждать его новой попытки?.. В какой-то мере это приносило глубокое удовлетворение.

Он пожалел, что не спросил у робота его имя.

Кларк всё ещё был погружён в свои мысли, когда дверь со скрипом приоткрылась, и он услышал тихий вздох:

— Ты уже очнулся? — он повернулся к ней и тепло улыбнулся матери.

— Привет, мам.

— Кларк Кент, не пугай меня так! — возмутилась она, подбежав к его койке и едва удержавшись от того, чтобы не схватить его за руку или не заключить в крепкие объятия. В конце концов, она не хотела потревожить его бинты.

— Прости, мам, — тихо сказал он.

— Он очнулся? — спросил из коридора более низкий, мужской голос. Кларк улыбнулся чуть шире, когда в дверном проёме показался его отец, Джонатан Кент. Лицо старика просияло при виде открытых глаз Кларка, он поспешно вошёл и сел рядом с женой у его постели: — Как ты себя чувствуешь, Кларк?

— Всё болит, — признался он. — А с роботом... или с той девушкой что-нибудь ещё произошло?

Родители обменялись обеспокоенными взглядами, а затем повернулись к нему:

— С роботом, Кларк? — переспросил отец.

— С той штуковиной, с которой я дрался, — уточнил Кларк.

— Дрался... да ты выглядел так, словно попал в эпицентр взрыва! — возмутилась Марта.

— Ну, вроде того. После того как я разбил ему глаз, он решил отступить. Верхняя половина просто... взмыла в воздух, как ракета. А нижняя осталась на месте и взорвалась, — объяснил он.

— ...Вот как, — произнёс Джонатан, отводя взгляд в задумчивости. — Не знаю, чего я ожидал, но точно не этого. Он... что-нибудь говорил? Почему он напал на девушку? Почему напал на тебя?

— Ему было что-то нужно, — ответил Кларк, вспоминая детали. — Что-то, что было у неё. Но я не знаю, что именно. Вы её не спрашивали?

— Она сейчас спит, — сказала Марта. — Тут, в больнице, в другой палате.

Он нахмурился, переводя взгляд с одного родителя на другого:

— Погодите, а сколько я провалялся в отключке?

— Всего несколько часов, — успокоил его Джонатан, кивнув на окно. — Ещё даже не вечер.

Кларк вздохнул, глубже зарываясь в подушки. Теперь, когда он об этом задумался, ему не терпелось задать ей пару вопросов.

— Кларк, о чём ты только думал, когда полез в драку с такой штуковиной? — спросила Марта. — Ты увёл её от него, разве этого было недостаточно?

Он покачал головой:

— Он бы просто пошёл за нами до фермы, и тогда вы бы тоже оказались в опасности.

— Но тогда мы хотя бы смогли помочь, — возразил Джонатан. — У меня есть ружьё. Мы бы смогли хоть что-то с ним сделать.

— Это был робот, пап. Не думаю, что ружьё сильно бы ему навредило.

— Ну, теперь-то мы уже не узнаем, — произнёс Джонатан, скрестив руки на груди. — Кларк, ты нас напугал, но я горжусь тем, что ты ей помог. Ты поступил смело.

Он улыбнулся им в ответ:

— Спасибо, пап.

Они втроём просидели так ещё час, тихо переговариваясь, пока в дверной косяк не постучал доктор:

— Семья Кентов?

— Это мы, входите.

— Благодарю. Та девушка, которую вы нашли после автомобильной аварии? — Кларк в замешательстве моргнул, глядя на родителей.

— Да? — спросила Марта, жестом прося его продолжать и пока игнорируя озадаченное лицо Кларка.

— Она пришла в себя. Если хотите, можете с ней поговорить.

— Как она себя чувствует?

— Учитывая обстоятельства, довольно неплохо. Лёгкое сотрясение, немного царапин и ушибов. Раны на голове всегда сильно кровоточат, так что, скорее всего, всё выглядело хуже, чем было на самом деле.

— Что ж, это обнадёживает. Можно ли Кларку её увидеть?

— Сейчас Кларку куда хуже, чем ей. По правде говоря, думаю, ему не помешало бы ещё немного отдохнуть.

— Но я хочу с ней поговорить, — запротестовал Кларк.

— Если она может ходить, может, она сама зайдёт к нему? — предложила Марта.

Доктор нахмурился, но кивнул:

— Полагаю, вы можете её спросить.

— Мы скоро вернёмся, — сказала Марта, наклонившись и легко поцеловав Кларка в лоб. Трое взрослых вышли, и Кларк снова отвернулся к окну.

Прошло немного времени, прежде чем они вернулись, но Кларк улыбнулся, увидев девушку вместе с ними:

— Вы пришли. — На ней было несколько повязок, особенно выделялся бинт, обмотанный вокруг головы, но в целом она была в куда лучшем состоянии, чем Кларк.

— Конечно пришла, это меньшее, что я могу сделать для парня, который спас мне жизнь, — вздохнула она. — Прости, что втянула тебя в это.

— Кстати об «этом», — вмешался Джонатан. — Нам бы хотелось узнать, что это за «это». Кларку крепко досталось, так что, может, ему просто мерещится, но он сказал, что за вами гнался робот? И что ему было нужно что-то из ваших вещей?

Девушка перевела взгляд с одного на другого, а затем вздохнула:

— Ладно. Возможно, так будет проще — начать с самого начала. Итак: всем привет! Меня зовут Бульма Бриф.

— Ох, эм. Привет? Меня зовут Кларк Кент, а это мои родители, — объяснил Кларк.

— Они не твои бабушка с дедушкой? — спросила Бульма, прежде чем хлопнуть себя ладонью по рту. — Боже мой, как грубо. Простите. Просто... — осознав, что любые дальнейшие объяснения прозвучат ещё бестактнее, она замялась: — Простите.

— Нет-нет, я понимаю вашу путаницу, — успокоил её Джонатан, со вздохом отведя взгляд. — И это уже не первый раз, когда люди совершают такую ошибку. Кларк приёмный. Нам обоим было почти по पचास, когда мы нашли его ещё младенцем. Немного поздновато, чтобы начинать растить ребёнка, но Господь оставил его практически у нас на пороге, так что мы решили оставить его себе.

Она слегка улыбнулась:

— Это так мило. В любом случае, всё это началось, когда я искала кое-что для старта нового проекта. Я рылась в папином подвале и наткнулась на эту штуку. Маленький хрустальный шар, излучавший совершенно странную энергию. Я собрала радар, чтобы отследить другие источники этой энергии, и поняла, что на всей планете их всего семь. — Она улыбнулась. — Я немного покопалась в истории найденного шара и выяснила, что с ним связана легенда. Тот, кто сможет найти все семь этих хрустальных шаров и произнесёт волшебное слово, призовёт магического дракона, который исполнит любое желание. — Затем она пожала плечами. — Ну, я не уверена, насколько всё это правда, но я точно знала, что хочу это выяснить. Поэтому я отправилась в Аппалачи, чтобы начать поиски второго. И, спустя почти две недели изнурительного, тяжёлого труда, я наконец-то с этим справилась. Вот только когда я направилась на запад в поисках третьего, за мной началась слежка.

— Этим роботом? — спросил Кларк.

Бульма покачала головой:

— Не сразу. Поначалу это была всего пара наёмных головорезов. И мне каждый раз удавалось от них сбежать, или спрятаться, или обмануть их, или отпугнуть. Но теперь, похоже, тот, кто сделал меня своей мишенью, наконец-то пустил в ход все свои козыри. Я ничего не могла противопоставить этому роботу. — Она сузила глаза. — Так что с ним случилось?

Трое Кентов во все глаза уставились на неё:

— За вами гнались через полстраны из-за этих штук!? — возмутилась Марта. — Почему вы просто не отдали их?

— Потому что они мои. Я тяжело трудилась ради этого драконьего жемчуга! — заявила Бульма, а затем вскинула руку и отбросила синие волосы за спину. — Я не собираюсь отдавать их каким-то ворам. Позволять людям безнаказанно обворовывать тебя — это никогда ничем хорошим не заканчивается, и уж поверьте, я-то знаю.

— Почему? — спросил Кларк.

— Потому что я Бульма Бриф? — Кларк уставился на неё, всё ещё ничего не понимая. — Из семьи Бриф из Капсул Корп? Мы лучше кого бы то ни было знаем, насколько опасным всё может обернуться, если плохой человек завладеет плодами твоего тяжёлого труда. Когда мой папа впервые начал производить капсулы, он говорил всем желающим: никакого оружия. Но потом кто-то вломился в лабораторию, и — вот те раз! — внезапно Красная Лента продаёт капсульные пистолеты, танки и боевые самолёты всем желающим, — проворчала она.

Брови Марты поползли вверх:

— Что же вы делаете, путешествуя через всю страну в одиночку? — спросила она. — Вы, Брифы, богаче самого Бога. Наверняка вы могли бы нанять хотя бы одного телохранителя.

— Я не думала, что он мне понадобится! — запротестовала Бульма. — И, учитывая все обстоятельства, до сегодняшнего дня я неплохо справлялась сама.

— Что ж, мне очень жаль, что ваше путешествие закончилось здесь, мисс Бриф, — сочувственно произнёс Джонатан.

— В каком смысле? — спросила Бульма. — Я ещё не закончила. — Она победоносно усмехнулась, сунула руку в карман платья и достала карманные часы. Перевернув их, она показала Кентам, что вместо циферблата на устройстве был сплошной зелёный экран. Она нажала кнопку сверху и улыбнулась, когда от центра экрана разошёлся круг. По мере его расширения загорелась жёлтая точка, а затем, на некотором расстоянии, ещё две.

— Что это? — спросил Кларк.

— Радар, который я собрала, — она указала на две точки. — Вот эти две — драконий жемчуг, который был у меня, — она коснулась точки, стоящей отдельно, — а вот эту я приехала сюда искать. Всё, что мне нужно сделать, чтобы вернуть их — это проследовать за радаром к источнику.

Марта и Джонатан переглянулись:

— Вы собираетесь отправиться за этой штуковиной? — обеспокоенно спросил он.

Бульма кивнула:

— Ну, я же не могу просто позволить ей забрать их себе.

Кларк расплылся в улыбке от одной только этой мысли:

— Тебе нужна помощь?

http://tl.rulate.ru/book/178359/16181664

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода