Готовый перевод My Skeleton is a Tyrannosaurus / Мой скелет — Тираннозавр: Глава 38: -

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Одностороннее, подавляющее насилие.

Ли Хан покачал головой, глядя на ужасающую картину боя.

— Это просто...

— Рано удивляться. Всё только начинается, не так ли?

Я улыбался, когда говорил это, но из-за полностью истощенной маны мои руки мелко дрожали.

Тело стало тяжелым, словно пропитавшаяся водой вата — чувство, которого я не испытывал уже давно.

Мне отчаянно хотелось отдохнуть, но оставались еще дела.

Шурх.

Я обернулся.

Сиу, казалось, уже забыл о недавних событиях и во все глаза смотрел на динозавров.

Я обратился к нему:

— Хочешь покататься на динозавре?

— Сиу! Сиу хочет покататься!

Он был еще совсем ребенком. Хоть он и был в центре этих событий, ему незачем было видеть всю грязь мира взрослых.

— Тогда садись. Он поднимет тебя до самого неба. Иди.

Услышав это, Сиу потянул маму за руку:

— Мама! Сиу будет кататься на динозавре!

Мать ребенка посмотрела на меня. Она не произнесла ни слова, но я и так понимал всё, что она хотела сказать.

Кивок.

Я кивнул ей, она поклонилась в знак благодарности и повела Сиу туда, где стоял Ютараптор.

Теперь оставалось только одно.

Глоток.

Предстоял честный разговор с выжившими, на лицах которых застыло явное напряжение.

В этот момент произошло нечто непредвиденное.

— Ах вы, подонки! Хуже собак!

Удар!

Ли Хан, который до этого сдерживал гнев, со всей силы ударил по лицу единственного Пробужденного среди выживших.

Грохот.

Ли Хан, несмотря на свой вид, был довольно сильным среди Пробужденных. После его удара тот лишь хрипел и стонал от боли.

— Фух!

Всё еще тяжело дыша от ярости, Ли Хан извинился передо мной:

— Прости.

— Да, тебе и правда стоит извиниться.

Видимо, он ожидал, что я просто приму его извинения. Выражение лица Ли Хана странно изменилось.

Заметив это, я нахмурился и сказал:

— Что изменят эти кулаки? Люди так просто не меняются.

В то же мгновение лица выживших смертельно побледнели. На самом деле, подобная натура редко поддается исправлению. Но разве не стоило заставить их осознать, что именно они совершили?

С этой мыслью я направился к поваленному на землю Пробужденному, и как раз в этот момент...

— А-а-а-а-а!

— Кья-а-а!

Хлюп.

Люди начали стремительно высыхать, превращаясь в подобие мумий. Боль, видимо, была невыносимой — они бились в конвульсиях и кричали, но не могли остановить изменения в своих телах.

— Ч-что ты творишь?!

Ли Хан в ужасе уставился на меня. Неужели он подумал, что это моих рук дело? Неужели он считает меня настолько плохим человеком? Обидно.

Я покачал головой и посмотрел под ноги. Все выжившие, кроме лежащего Пробужденного...

— Кх...

Все они погибли, издав лишь предсмертный хрип. Я не знал, каким именно способом это было сделано, но точно знал, кто на такое способен.

Лич.

Скрежет!

«Видно, он совсем смерти ищет».

Раз уж он дошел до такой мерзости.

Люди, превратившиеся в мумий. Я хотел их наказать, но они не заслуживали такой смерти. Я посмотрел на Пробужденного, который с трудом приходил в себя с лицом, искаженным ужасом, и спросил:

— Рассказывай, что тут произошло до нашего прихода.

Если он так жаждет смерти...

— Живо.

Придется исполнить его желание.


В бескрайней пустыне альянс ЧВК противостоял невидимому врагу.

Чавк.

Твердая под ногами почва внезапно вздыбилась и поглотила стоявшего на ней человека.

— Справа! Атакуйте под землю справа!

— Есть!

Джордж, возглавлявший этот альянс ЧВК, указал в сторону земли и закричал. Солдаты тут же активировали свои Гифты и начали осыпать врага атаками.

Огромные огненные шары.

Острые ледяные копья.

Некоторые даже вели огонь из винтовок, заряженных маной.

И в этот момент...

— Г-у-о-о-о-о.

С протяжным ревом земля провалилась, и наружу вырвался огромный монстр.

— Песчаный червь показался! Всем отойти, не приближаться!

Это был тот самый Песчаный червь, о котором говорилось в отчете правительства. Их главной особенностью была ядовитая слюна, брызжущая из пасти, усеянной рядами зазубренных зубов.

Но разве некоторые не читали отчет?

Пш-ш-ш-ш!

— А-а-а-а!

Те, кто не успел увернуться от разлетающейся слюны Песчаного червя, начали буквально плавиться.

— Идиоты! Немедленно назад!

Однако на этом ужас Песчаных червей не заканчивался. Джордж, как глава альянса, прекрасно это понимал и снова отдал приказ:

— Он не один. Рядом могут быть другие, будьте начеку и продолжайте атаку!

Всё же это был альянс профессиональных ЧВК.

— Г-у-о-о-о.

Под мощным обстрелом даже Песчаный червь не устоял. Его плоть разрывалась, из ран хлестала желтая жидкость. Он испустил душераздирающий вопль и издох.

И тут...

Колых!

Земля заходила ходуном на площади, несравнимо большей, чем прежде. Казалось, она хочет проглотить всех наемников разом. У Джорджа по спине пробежал холодок.

«Окружение... нас окружили?»

Движение почвы было странным. Словно убегающих наемников намеренно сгоняли в одну точку.

Нет, точно. Это была... ловушка.

— Всем рассредоточиться! Немедленно!

Джордж закричал от ужаса, но было уже поздно.

Гул.

Повсюду разверзлись огромные дыры. Из них начали выползать гигантские туши Песчаных червей. Их было не меньше двадцати. Даже с одним справиться было трудно, а когда их вылезло сразу двадцать, солдаты запаниковали.

— А-а-а-а!

Пш-ш-ш-ш.

Против разлетающейся повсюду ядовитой слюны наемники были бессильны. Даже попытки к бегству пресекались червями, перекрывшими путь к отступлению.

Безвыходная ситуация. Джордж должен был принять решение.

«Ничего не поделаешь».

Джордж достал из-за пазухи и надел на палец кольцо с красным камнем размером с ноготь мизинца. С суровым лицом он что-то прошептал и поднял руку с кольцом к небу.

В этот миг...

Вспышка!

Яркий свет от драгоценного камня начал распространяться во все стороны, и перед его глазами возникла голограмма.

[Кольцо нежити поглощает жизненную силу.]

[Обнаружено целей: 27 «обычных людей».]

[Поглощение...]

Одновременно с этим развернулась невероятная сцена. Кольцо мгновенно впитало в себя синюю энергию, прилетевшую откуда-то из-за горизонта, яростно завибрировало и вместе с новой голограммой призвало некое существо.

Этим существом был...

[Необходимая жизненная сила для призыва собрана.]

[Призываю запечатанного в кольце Лича.]

Хрусть.

Из крошечного камня вырвались белые кости. Вскоре они сложились в человеческий скелет, и, наконец, черная роба окутала всё костяное тело.

Так появился Лич. Вспыхнув красным светом пустых глазниц, он обратился к призвавшему его Джорджу:

— Ничтожество. Позвал меня, не сумев справиться даже с этим...

Джордж склонился в извинении перед упреком Лича:

— Прошу прощения. Противник оказался слишком неудобным...

— Замолчи.

— ...

Лич развернулся и посмотрел на наемников, мучающихся от ядовитой слюны червей.

— Слабаки...

Глядя на приближающихся Песчаных червей, Лич сухо пробормотал:

— Пробудись, мой слуга.

Дерг.

Труп первого убитого наемниками Песчаного червя сильно дернулся. Затем его изувеченное тело начало медленно двигаться и, приняв омерзительный вид, снова поднялось.

И произошло нечто невероятное.

Хрусть.

Своими огромными зазубренными зубами он вцепился в соседнего Песчаного червя. Похоже, он впрыскивал ядовитую слюну прямо в рану — повалил едкий серый дым.

Бум!

Второй червь пал, не успев ничего предпринять.

— К-как и ожидалось, вы велики.

Джордж заговорил от удивления, но Лич лишь молча покачал головой.

— Заткнись и просто смотри.

Песчаный червь, ставший его слугой. Но это был не конец. Как только погибал другой червь, он тут же воскресал как подчиненный Лича. Песчаные черви, ведомые лишь инстинктами, были полностью истреблены своими же собратьями, восставшими из мертвых.

Бум.

Когда последний червь издох, Джордж наконец смог перевести дух.

— Благодаря вам потери минимальны.

— Не забывай, зачем мы здесь.

Кивок.

— Я помню. Сбор нужного вам предмета — наш главный приоритет.

Лич слегка кивнул на слова Джорджа и, окинув взглядом поле боя, приказал:

— Убери трупы.

— Да, я всё подготовлю, чтобы вы могли их забрать.

— Хорошо. Скоро прибудут те, кто был с Оуэном. Передашь им тела погибших.

— Понял. Однако...

Джордж замялся, явно желая что-то добавить.

— В чем дело?

— Есть один человек, который меня беспокоит.

— Кто это?

— Вы, должно быть, слышали о нем. Его зовут Ли Хан...

— Хм, ты про того военного?

— Да. Но беспокоит меня не Ли Хан, а тот, кто был рядом с ним.

— Рядом?

— Да. Я встретил его сегодня, когда ходил просить об отмене розыска... Его аура была странной.

При словах о странной ауре красный свет в глазах Лича замерцал. Заметив эту реакцию, Джордж осторожно продолжил:

— От него... я почувствовал ту же энергию, что и от вас, господин Лич. Энергию смерти.

Лич, явно заинтересовавшись словами об энергии смерти, спросил:

— Рассказывай подробнее.

— Видите ли, когда мы встретились...

Джордж честно описал свои чувства во время того разговора. Выслушав всё, Лич заинтересованно защелкал челюстью:

— И куда, говоришь, они направились?


Обычные люди, не прошедшие Пробуждение, превратились в мумий и погибли. К счастью, Сиу и его мама были в порядке.

«Видимо, благодаря силе Святилища с мамой всё хорошо».

Как и в Абиссе, сила Лича питается жизненной силой людей. Вот почему он пришел сюда. Тот предмет, необходимый для открытия запечатанной Книги Некромантии, был незаменим для Лича, использующего жизненную силу как источник.

— М-мы просто пытались с-спастись от монстров.

— А других людей не встречали?

Пробужденный, представившийся как подполковник Пак Сан Ук, молча покачал головой.

— Нет, не встречали.

При полном отсутствии контактов жизненная сила была отнята внезапно. Это означало, что поглощение происходило по всей площади без выбора конкретных целей.

«Значит, он где-то поблизости».

Но была небольшая проблема: просто так пойти и найти Лича было непросто. Я знал, что он рядом, но как найти его в этих бескрайних руинах?

«К тому же, это Общие руины».

Общие руины представляли собой форму, где пересекались несколько разных зон. Пытаться найти там альянс ЧВК, зашедший через другой вход — всё равно что искать иголку в стоге сена...

— О?

В этот момент мое чутье уловило знакомую энергию.

«Кажется, я встречусь с ним быстрее, чем думал».

Некромант Оуэн, с которым я недавно столкнулся. Перед смертью он наложил проклятие на тех двоих, что успели сбежать. Я собирался выследить их, но из-за внезапного розыска Ли Хана отложил это на время. И вот, я почувствовал энергию их проклятия внутри руин. Это означало, что они тоже здесь.

Не знаю, как эти разыскиваемые типы обманули военных и проникли внутрь, но мне это было только на руку. Ведь там, куда они направляются, наверняка будет и Лич.

Я усмехнулся и тут же активировал навык.

— Отслеживание проклятия.

Чтобы встретиться с Личем, который так отчаянно ищет смерти.

«Я иду к тебе».

Я последовал за красной энергией, парящей в воздухе.


Тем временем Хосик, прибывший в определенное место по просьбе Ан Джихо, нервно сглатывал слюну от подступившего напряжения.

«Наконец-то...»

Пришедший с ним на всякий случай Ан Дохёк, который впервые был в подобном месте, оглядывался по сторонам и спрашивал:

— Мы на месте?

На что Хосики, не скрывая волнения, ответил:

— Да, на месте.

— Значит, здесь...

Кивок.

— Наверняка здесь.

Вот причина, по которой Ан Джихо отправил их сюда.

— Ископаемые останки Тираннозавра.

Им нужно было добыть скелет Тираннозавра.

http://tl.rulate.ru/book/178161/16136735

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода