Читать The 99th Divorce: Darling, Take Me Harder / 99-й развод: Дорогой, возьми меня жёстче: Глава 13: Дедушка :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Тестирование устройств на iOS окончено, готовим фиксы

Готовый перевод The 99th Divorce: Darling, Take Me Harder / 99-й развод: Дорогой, возьми меня жёстче: Глава 13: Дедушка

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 13. Дедушка

"Вот в чём дело". Леди понимающе кивнула: "Старая Миссис Тан сейчас слаба. Тан Мэнин поступает хорошо, пытаясь не подводить её, пусть и не самыми честными путями".

Тан Мэнин опустила глаза и поклонилась, вся ее поза выражала сейчас вину и осознание последсвий своего поступка. "Я прошу прощения за то, что не рассказала сразу. Я хотела объяснить это позже, в более удобной обстановке. Я не знала, что Су Цяньцы воспримет это... так серьёзно..."

"Действительно. Придираться к таким деталям просто мелочно" - отрезала Миссис Тан,-,"Семья Су не воспитала тебя должным образом. Ты внебрачная дочь, в конце концов. Мне интересно куда смотрел Капитан Ли, когда решил, что ты годишься в невестки?". В её глазах, только Тан Мэнин была той, кто должна была выйти замуж за Ли Сычэна.

Миссис Ли не выглядела радостной. Это была её невестка, часть ее семьи. Даже если ей и не была приятна Су Цяньцы, Миссис Тан выражала неуважение к миссис Ли, так нагло при всех браня девушку.

"Вам как-будто очень интересно то, о чём я думаю",- послышался достаточно громкий голос, который определенно принадлежал дедушке. Немолодому, но все еще сохраняющему былую силу. Леди вздрогнули и обернулись на звук голоса.

"Мистер Ли"

"Капитан Ли."

"Папа..."

Вошёл старый мужчина. Ему было около шестидесяти, но его осанка была прямой, а движения были уверенными и строгими как у офицера на границе.

Это был человек, которого Су Цяньцы уважала больше всех- хозяин дома, Капитан Ли Сюнь. Глядя на него, девушка сама выпрямляла спину и держала себя строже. Это была её привычка. Су Цяньцы не знала, что это привычное для нее движение сделает сейчас взгляд Ли Сычэна ещё мрачнее, чем инцидент с платьем за минуту до этого.

Голос капитана Ли заставил пухлое личико миссис Тан съежиться и окаменеть. Чувствуя щекотливость ситуации, она стала объяснять: "Нет, Мистер Ли, я сказала это просто случайно, не подумав. Пожалуйста, не воспринимайте это серьёзно. Откуда мне действительно знать что вы думаете?"

Су Цяньцы ухмыльнулась про себя: «Общаясь со мной, Миссис Тан была такой высокомерной, что даже не сдерживала себя. Однако, в разговоре с дедушкой, Миссис Тан сразу стала такой трусишкой».

"Случайно? Вы смущали мою невестку, которую я сам выбрал. Если бы мы не были давно знакомы, я решил бы, что вы пытались поссориться со мной».

Голос был спокойным и ровным, но в нем чувствовалась угроза.

Эти слова немедленно напугали Миссис Тан. Когда она уже почти начала оправдываться, Тан Мэнин сжала руки матери и сказала: "Дедушка Ли, давно не виделись."

Капитан Ли посмотрел в ее сторону и кивнул, прежде чем перевести его на Су Цяньцы. Его суровое лицо осветилось улыбкой и он помахал Су Цяньцы, "Цяньцянь, подойди к дедушке."

Цяньцянь...

Прошло много времени с тех пор, как она слышала это в последний раз. С тех пор, когда её подставила Тан Мэнин и девушку незаслуженно обвинили в поджоге , она более никогда не слышала, чтобы дедушка её так называл.

Прошло по крайней мере два года!

Глаза Су Цяньцы стали мокрыми когда она подошла к нему и сказала: "Здравствуй, дедушка."

"Хорошая девочка",- капитан Ли ухмыльнулся, морщины стали более заметными, но само лицо при этом посветлело. Дедушка был добрым и ласковым, эти качества было трудно связать с его чином капитана и военной выправкой. "Ты хорошо спала? Вы спали в старом доме?"

Су Цяньцы кивнула и посмотрела на дедушку преданными глазами. Сейчас она была котенком, который искал защиты.

http://tl.rulate.ru/book/17781/365694

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 6
#
Спасибо!
Развернуть
#
Благодарю~^^
Развернуть
#
Интересненько)

Спасибо!
Развернуть
#
60 лет дедушке? Мм, господин переводчик, вы уверены, что там не было написано "на вид ему было лет 60"?
А то как-то неудобно получается. Деду - 60, внуку - 25. А матери тогда сколько?
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо за перевод
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку